ويكيبيديا

    "لحقوق الإنسان والمواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Human Rights and articles
        
    • on Human Rights and articles
        
    • Human Rights and of articles
        
    The source claims that the deprivation of liberty of Mr. Ngoy and Mr. Saidi contravenes articles 3, 9, 10, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 19 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي المصدر أن سلب السيد نغوي والسيد سايدي حريتهما يتنافى مع المواد 3 و9 و10 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The deprivation of liberty of Mr. Ryad Hamoud Al-Darrar is arbitrary, as being in contravention of articles 9, 10, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 19 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within categories II and III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد رياض ضرار الحمود من حريته تعسفي لأنه يخالف المواد 9 و10 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وهو يندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    8. The main source of law under which the Special Rapporteur works is the Universal Declaration of Human Rights and articles 6, 14 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 8- إن المصدر القانوني الرئيسي الذي تسترشد به المقررة الخاصة في عملها هو الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 6 و14 و15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The deprivation of liberty of Mr. Erkin Musaev is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within category III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد إركين موساييف من الحرية إجراء تعسفي لكونه يخالف المواد 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الثالثة من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    The detention of Mikhail Marynich is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Belarus is a party, and falls within category III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن احتجاز ميخائيل مارينتش تعسفي، إذ إنه يتنافى وأحكام المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي دخلت بيلاروس طرفاً فيه، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تدخل في نطاق القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل.
    The deprivation of liberty suffered by Dr. Al-Labouani is arbitrary and contrary to articles 9, 10, 18 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 18 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling under categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN الحرمان من الحرية الذي عاني منه الدكتور اللبواني حرمان تعسفي ويتناقض مع المواد 9 و10 و18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و18 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئات الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Gunasundaram Jayasundaram is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls under categories II and III applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد غوناسندرام جاياسندرام من الحرية إجراء تعسفي، حيث يخالف المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئتين الثانية والثالثة المنطبقتين على نظر القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Abdul Kareem Nabil Suliman Amer is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 10, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls within Category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد عبد الكريم نبيل سليمان عامر من الحرية إجراء تعسفي، حيث يخالف المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 10 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على نظر القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل.
    Dr. Luis Williams Polo Rivera's deprivation of liberty is arbitrary, being in contravention of articles 6, 7 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falling within category III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN يشكل حرمان السيد لويس ويليامس بولو ريبيرا من الحرية إجراءً تعسفياً لمخالفته أحكام المواد 6 و7 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الثالثة من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Kiarash Kamrani, being in contravention of articles 9, 10, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 19 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights, is arbitrary, and falls into categories II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN يعتبر حرمان كياراش كامراني من حريته تعسفياً، حيث إنه يتعارض مع المواد 9 و10 و19 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Al-Hassani was arbitrary, and constitutes a breach of articles 9, 10, 11, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 19, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within categories II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد الحسني من حريته هو حرمان تعسفي، ويشكل خرقاً للمواد 9 و10 و11 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إذ يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي تنطبق على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Ms. Ma'ruf is arbitrary, and constitutes a breach of articles 9, 10, 11 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within categories II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيدة معروف من الحرية هو إجراء تعسفي ويشكل خرقاً للمواد 9 و10 و11 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج في الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي تنطبق على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The source argues that Ms. Shalabi's ongoing administrative detention is in breach of article 3, 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 13- ويدعي المصدر أن استمرار إيداع السيدة شلبي رهن الاحتجاز الإداري يخالف أحكام المواد 3 و9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The source also maintains that the arrest and detention of the four individuals are directly linked to their exercise of the rights and freedoms under articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 19, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويؤكد المصدر أيضاً أن القبض على الأفراد الأربعة واحتجازهم يرتبط ارتباطاً مباشراً بممارستهم للحقوق والحريات المنصوص عليها في المادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 19 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The deprivation of liberty of Eskinder Nega is arbitrary in violation of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls into categories II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN يعتبر حرمان السيد إسكندر نيغا من الحرية إجراءً تعسفياً وينتهك أحكام المواد المادتين 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Santhathevan Ganesharatnam is arbitrary, and constitutes a breach of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد سانتاتيفان غانيشاراتنام من الحرية إجراء تعسفي ويشكل خرقاً للمواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة الثالثة من المعايير التي يطبقها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    12. Zhisheng Gao's detention results from his exercise of the rights or freedoms guaranteed by articles 18, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 18, 19, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights which China has signed, but not yet ratified. UN 12- ويعد احتجاز غاو زيشينغ نتيجة لممارسته لحقوقه أو حرياته التي تضمنها المواد 18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 18 و19 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي وقعته الصين لكنها لم تصدق عليه بعد.
    28. On the basis of the information in the preceding paragraphs, it can only be concluded that Mr. Lapiro de Mbanga was imprisoned for the legitimate exercise of his rights under articles 3, 9, 10, 11, 18, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 28- ويُستنتج بالضرورة مما سبق أن السيد لابيرو دي مبانغا أدخل السجن بسبب ممارسته المشروعة حقوقه المعترف بها في المواد 3 و9 و10 و11 ومن 18 إلى 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    30. Indeed, in its opinion No. 21/2011, the Working Group found that the deprivation of liberty of one of Mr. Tabarzadi's counsels, namely, Ms. Nasrin Sotoudeh, was arbitrary in violation of articles 9, 10, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14, 19, 21 and 22 of the Covenant. UN 30- فقد خلص الفريق العامل، في رأيه رقم 21/2011، إلى أن سلب حرية إحدى محاميات السيد طبرزدي، وهي السيدة نصرين سوتوده، تعسفي وينتهك المواد 9 و10 و19 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 و21 و22 من العهد.
    The source submits that the circumstances of Mr. Xing's six years of continued detention in a psychiatric hospital is contrary to articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which China has signed. UN 15- ويدعي المصدر أن ظروف احتجاز السيد شينغ طوال 6 سنوات مستمرة في مستشفى الأمراض العقلية أمر يخالف أحكام المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية اللذين وقعت عليهما الصين.
    It is in violation of articles 2, 9, and 10 of the Universal Declaration on Human Rights and articles 2, 9, 14, and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويشكل ذلك انتهاكاً للمواد 2 و9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 2 و9 و14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and of articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ومن رأي الفريق العامل أن هذا الاحتجاز مخالف ﻷحكام المواد ٩ و٠١ و٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمواد ٩ و٤١ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد