ويكيبيديا

    "لحكومة أوكرانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government of Ukraine
        
    I would like to extend my particular thanks to the Government of Ukraine for the successful organization of the Yalta Summit. UN وأود أن أعبِّـر عن شكري الخاص لحكومة أوكرانيا على تنظيمها الناجح لقمة يالطة.
    The Committee expressed its great appreciation to the Government of Ukraine for having provided a venue and facilities for events sponsored by the Committee. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها العميق لحكومة أوكرانيا لتوفيرها المكان والمرافق للمناسبات التي أقيمت تحت رعاية اللجنة.
    The Conference participants expressed their deep appreciation to the Government of Ukraine for its efforts in organizing this forum. UN أعرب المشتركون في المؤتمر عن تقديرهم الشديد لحكومة أوكرانيا للجهود التي بذلتها في تنظيم المحفل.
    62. Poverty reduction was a priority for the Government of Ukraine and the first goal in its national development strategy. UN 62 - وذكر إن الحد من الفقر يشكل أولوية بالنسبة لحكومة أوكرانيا والهدف الأول لاستراتيجيتها الوطنية للتنمية.
    The Special Rapporteur would like to thank the Government of Ukraine for its invitation, which showed its commitment to human rights and environmental matters. UN ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر لحكومة أوكرانيا على الدعوة التي وجهتها له، وهو ما يبين التزامها بقضايا حقوق الإنسان والبيئة.
    18. The Committee is grateful to the Government of Ukraine for having agreed to provide the venue for the aforementioned meeting in its capital. UN 18 - وتعرب اللجنة عن امتنانها لحكومة أوكرانيا لموافقتها على توفير مكان لاستضافة الاجتماع المذكور آنفا في عاصمتها.
    48. The Committee expresses its appreciation to the Government of Ukraine for the submission of its initial report and its openness and fruitful dialogue. UN ٨٤- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوكرانيا على تقديمها تقريرها اﻷولي وصراحتها وحوارها المثمر.
    The Committee expresses its appreciation to the Government of Ukraine for the submission of its initial report and its openness and fruitful dialogue. UN ٦٨٣- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوكرانيا على تقديمها تقريرها اﻷولي وصراحتها وحوارها المثمر.
    The Government of Ukraine has no objection concerning the use by the Committee of the additional information on steps Ukraine is undertaking in the sphere of non-proliferation. UN ولا اعتراض لحكومة أوكرانيا على استعمال اللجنة للمعلومات الإضافية المتعلقة بالخطوات التي اتخذتها أوكرانيا في مجال عدم الانتشار.
    Participants expressed their deep appreciation to the Government of Ukraine, the National Space Agency of Ukraine, the International Center for Space Law and the Office for Outer Space Affairs for organizing the Workshop. UN 34- وأعربت حلقة العمل عن عميق تقديرها لحكومة أوكرانيا ووكالة الفضاء الوطنية في أوكرانيا والمركز الدولي لقانون الفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتنظيم حلقة العمل.
    The Sides and all the participants in the Meeting expressed their deep gratitude to the Government of Ukraine for the invitation to hold the Meeting in Yalta, for its hospitality and for its active role in creating a constructive atmosphere, which made it possible to achieve important and substantial results. UN وأعرب الجانبان وجميع المشاركين في الاجتماع عن امتنانهم العميق لحكومة أوكرانيا على دعوتها إلى عقد الاجتماع في يالطا وعلى ما أبدته من حفاوة وعلى دورها النشط في تهيئة مناخ بناء سمح بتحقيق نتائج هامة جوهرية.
    78. His delegation was pleased that work had started on preparing a legislative guide on privately financed infrastructure projects, which would constitute a useful tool for the Government of Ukraine in updating its national legislation on such projects. UN ٧٨ - وعبﱠر عن سرور وفده لبدء الأعمال المتعلقة بإعداد دليل تشريعي بشأن مشاريع الهياكل الأساسية الممولة من القطاع الخاص، إذ أن هذا الدليل سيكون أداة مفيدة لحكومة أوكرانيا في تحديث تشريعها الوطني بشأن مثل تلك المشاريع.
    The Chairman (interpretation of Spanish): I believe that I speak for all members of the Committee in expressing to the Government of Ukraine our congratulations on the important decision they have taken. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعتقد أنني أتكلم باسم جميع أعضاء اللجنة في اﻹعراب لحكومة أوكرانيا عن تهانئنا على القرار الهام الذي اتخذته.
    Expresses its appreciation to the Government of Ukraine for hosting the seventeenth meeting of the Joint Implementation Supervisory Committee, held from 10 to 11 September 2009, and the sixth UNFCCC technical workshop on joint implementation, held from 8 to 9 September 2009. UN 27- يعرب عن تقديره لحكومة أوكرانيا لاستضافتها الاجتماع السابع عشر للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، الذي عقد في الفترة من 10 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009، وحلقة العمل التقنية السادسة للاتفاقية بشأن التنفيذ المشترك، التي عقدت في الفترة من 8 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Subcommittee expressed its appreciation to the Government of Ukraine, the National Space Agency of Ukraine and the International Center for Space Law for co-sponsoring the United Nations/Ukraine Workshop on Space Law on the theme " Status, application and progressive development of international and national space law " , held in Kyiv from 6 to 9 November 2006 (A/AC/105/880). UN 57- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لحكومة أوكرانيا ولوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية وللمركز الدولي لقانون الفضاء، لاشتراكها في تنظيم حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وأوكرانيا حول قانون الفضاء، التي كان موضوعها " حالة قانون الفضاء الدولي والوطني وتطبيقهما وتطويرهما تدريجياً " ، والتي عقدت في كييف من 6 إلى 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006 (A/AC.105/880).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد