ويكيبيديا

    "لحكومة كولومبيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government of Colombia
        
    • Colombian Government
        
    We assure the Government of Colombia of our continued support in the process leading to the Conference and of our eventual participation. UN ونؤكد لحكومة كولومبيا على دعمنا المتواصل للعملية الممهدة للمؤتمر وعلى مشاركتنا فيه في نهاية المطاف.
    The Government of Colombia must reconsider the installation of the military bases concerned. UN وينبغي لحكومة كولومبيا أن تعيد النظر في إنشاء تلك القواعد العسكرية.
    On the policy level, UNIDO assists the Government of Colombia in increasing the participation of women in the manufacturing sector. UN وعلى صعيد السياسة العامة، تقدم المنظمة المساعدة لحكومة كولومبيا في زيادة مشاركة المرأة في قطاع الصناعة التحويلية.
    The Working Group expresses its appreciation to the Government of Colombia, which provided its reply, and invites the other Governments to do so as soon as possible. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كولومبيا التي قدمت ردها بهذا الشأن، ويدعو الحكومات الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Consequently, it is the political will of the Colombian Government that the provisions of Protocol II should be applied, whether or not the conditions for application laid down in article 1 of the Protocol are actually obtained. UN ومن ثم، فإن اﻹرادة السياسية لحكومة كولومبيا هي أن يتم تطبيق أحكام البروتوكول الثاني، سواء استوفيت فعلاً أم لم تستوف شروط التطبيق المحددة في المادة ١ من البروتوكول.
    The Working Group expresses its appreciation to the Government of Colombia, which provided a reply, and invites the other Governments to do so as soon as possible. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كولومبيا التي قدمت ردها في هذا الشأن، ويدعو الحكومات الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    123. The Special Rapporteur is grateful to the Government of Colombia for its cooperation and prompt response to her communications. UN 123- وتدين المقررة الخاصة بالشكر لحكومة كولومبيا لتعاونها وردها السريع على بلاغاتها.
    162. The Special Rapporteur is grateful to the Government of Colombia for its numerous prompt replies to her communications. UN 162- توجه المقررة الخاصة الشكر لحكومة كولومبيا على ردودها السريعة الكثيرة على بلاغاتها.
    My delegation also wishes to convey its condolences to the people and Government of Colombia on the occasion of the destructive earthquake that struck parts of that friendly country recently. UN كما يود وفد بلدي التعبير عن أحر تعازيه لحكومة كولومبيا وشعبها بعد الزلزال العنيف الذي ضرب مؤخرا أجزاء من هذا البلد الصديق.
    144. The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Colombia for its cooperation during the period under review. UN ٤٤١- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة كولومبيا لتعاونها خلال الفترة المستعرضة.
    The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Colombia for its cooperation during the period under review. UN 80- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة كولومبيا لتعاونها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Colombia for its cooperation during the period under review. UN 97- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة كولومبيا لتعاونها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    - Advisory services to the Government of Colombia on regulations for implementation of the Competition Act; UN - الخدمات الاستشارية التي قُدمت لحكومة كولومبيا بشأن القواعد التنظيمية لتنفيذ قانون المنافسة؛
    Participants expressed their appreciation to the Government of Colombia, the Vice-President of Colombia, the satellite navigation group of the Colombian Commission on Space, the United Nations and the Government of the United States for organizing the Workshop and for providing significant support. UN 39- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة كولومبيا ونائب رئيس كولومبيا وفريق الملاحة الساتلية التابع للجنة الفضاء الكولومبية والأمم المتحدة والولايات المتحدة لتنظيمهم حلقة العمل ولتوفيرهم دعما مهما.
    " The United States expresses its appreciation to the Government of Colombia for hosting this consultation, and would like to thank the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for organizing the meeting. UN " تعرب الولايات المتحدة عن تقديرها لحكومة كولومبيا لاستضافتها هذه المشاورة وتود أن تتوجه بالشكر إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنظيمها هذا الاجتماع.
    The Special Rapporteur is grateful to the Government of Colombia for its numerous replies to her communications and regrets that a lack of resources makes thorough follow-up to all of the communications impossible. UN 62- تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لحكومة كولومبيا على إجاباتها العديدة على رسائلها، وتأسف لأن الافتقار الى الموارد جعل المتابعة الكاملة لجميع الرسائل أمراً مستحيلاً.
    The Special Representative thanks the Government of Colombia for its prompt replies but continues to be concerned about the safety of these two human rights defenders who, at the date of the finalization of this report, are still missing. UN 67- أعربت الممثلة الخاصة عن شكرها لحكومة كولومبيا على ردودها الفورية، إلاّ أن القلق لا يزال يساورها بشأن سلامة المدافعين الاثنين عن حقوق الإنسان اللذين ما زالا مفقودين.
    28. The Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs was providing technical advice to the Government of Colombia in the organization of the Fourth Space Conference of the Americas. UN 28- وأشار الاجتماع إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يسدي المشورة الفنية لحكومة كولومبيا في مجال تنظيم المؤتمر الرابع حول الفضاء في الأمريكتين.
    In cooperation with ESA, the Programme also provided technical and financial support to the Government of Colombia in organizing the Fourth Space Conference of the Americas in Cartagena de Indias, Colombia, from 14 to 17 May 2002. UN كما وفر البرنامج، بالتعاون مع الإيسا، الدعم التقني والمالي لحكومة كولومبيا لدى تنظيم مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، من 14 إلى 17 أيار/مايو 2002.
    We, the Presidents of the countries members of the Rio Group, meeting in the city of Quito, express our most profound gratitude to the Government of Colombia and to its President, Mr. Ernesto Samper, for their resolute and effective efforts to combat drug trafficking and we offer them our solidarity and support in that undertaking, which is vital to the well-being and stability of the region. UN يعرب رؤساء الدول اﻷعضاء في مجموعة ريو المجتمعين في مدينة كيتو عن امتنانهم العميق لحكومة كولومبيا ورئيس جمهوريتها، السيد أرنستو سامير، على ما أظهروه من عزم وكفاءة في مكافحة الاتجار بالمخدرات ويعبرون عن تضامنهم ودعمهم من أجل مواصلة المهمة المذكورة ذات اﻷهمية الحيوية لرفاهية المنطقة واستقرارها.
    One such project, the Construyamos Self-Help Contractors Project in Colombia, responds to the Colombian Government's overall policy for the Eradication of Absolute Poverty, which promotes an integrated approach to the eradication of poverty with an emphasis on community development, employment generation and active community participation. UN وأحد تلك المشاريع، " مشروع دعنا نبني للعون الذاتي للمقاولين " في كولومبيا، يستجيب للسياسة العامة لحكومة كولومبيا فيما يتعلق باستئصال الفقر المدقع، التي تعزز نهجا متكاملا تجاه استئصال الفقر الشديد، مع التشديد على التنمية المجتمعية وتوليد العمالة والمشاركة المجتمعية الناشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد