One of the main components of these workshops has been to encourage and support a framework-based approach to teaching IFRS. | UN | ويتمثل أحد المكونات الرئيسية لحلقات العمل هذه في تشجيع ودعم النهج الإطاري في تدريس المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Schedule of the workshops for consultation on preparation of the guidelines | UN | الجدول الزمني لحلقات العمل المخصصة للتشاور بشأن إعداد المبادئ التوجيهية |
New curricula are being developed for those workshops and for training courses aimed at both first-time and experienced resident coordinators. | UN | ويجري وضع مناهج جديدة لحلقات العمل هذه وللدورات التدريبية التي تستهدف كلا من المنسقين المقيمين الجدد وذوي الخبرة. |
New curricula are being developed for those workshops and for training courses aimed at both first-time and experienced resident coordinators. | UN | ويجري وضع مناهج جديدة لحلقات العمل هذه والدورات التدريبية التي تستهدف كلا من المنسقين المقيمين الجدد وذوي الخبرة. |
In a second step, a workshop cycle with experts was conducted. | UN | وفي مرحلة ثانية، نُظِّمت دورة لحلقات العمل مع الخبراء. |
Several members expressed appreciation for the workshops and requested more such opportunities to learn by doing. | UN | وأعرب العديد من الأعضاء عن تقديرهم لحلقات العمل هذه وطالبوا بإتاحة المزيد من هذه الفرص للتعلم أثناء الممارسة. |
Document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/11 provides a summary of workshops held in that regard. | UN | وتتضمن الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/11 ملخصاً لحلقات العمل المعقودة في ذلك الصدد. |
Report on the preliminary inventory of capacity-building for assessments and types of experts for workshops | UN | تقرير عن القائمة الحصرية الأوّلية لبناء القدرات اللازمة من أجل تقييمات ونوعيات الخبراء اللازمين لحلقات العمل |
Preliminary inventory of types of experts for workshops | UN | قائمة حصرية أوّلية بنوعيات الخبراء اللازمين لحلقات العمل |
These materials will provide foundation and additional materials for the workshops and reference for the expert resource persons. | UN | وستوفر هذه المواد مواد أساسية وإضافية لحلقات العمل ومرجعا للخبراء. |
These officers eventually became the focal persons for the planned above-mentioned national workshops. | UN | وأصبح هؤلاء الموظفون في نهاية المطاف منسقين لحلقات العمل الوطنية الآنفة الذكر المعتزم عقدها. |
Those experts are also called upon to service relevant national and regional workshops organized by the Branch. | UN | والمطلوب أيضاً من هؤلاء الخبراء أن يقدّموا خدماتهم لحلقات العمل الوطنية والإقليمية ذات الصلة التي ينظّمها الفرع. |
An evaluation of the training workshops is also planned. | UN | ويزمع أيضاً إجراء تقييم لحلقات العمل التدريبية. |
One more day for training has been added to the cost estimate for the regional workshops described in paragraph 43. | UN | وقد أضيف يوم آخر من أجل التدريب إلى بيان تقدير التكاليف اللازمة لحلقات العمل الإقليمية الوارد وصفها في الفقرة 43. |
Expertise was brought to the mandated workshops and expert meetings by the Parties and organizations that participated. | UN | 15- أتيحت الخبرة لحلقات العمل واجتماعات الخبراء المكلف بعقدها عن طريق الأطراف والمنظمات المشتركة فيها. |
A number of delegations expressed their support for the workshops and seminars convened by the Authority. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن دعمها لحلقات العمل والحلقات الدراسية التي تعقدها السلطة. |
The LEG discussed the overall design of the workshops and the feedback received from participants. | UN | وناقش فريق الخبراء التصميم العام لحلقات العمل وردود المشاركين. |
Support was provided to capacity-building workshops on mediation and sensitization programmes for the local population, as part of the Global Recovery Programme recently launched by UNDP in eastern Chad. | UN | وتم تقديم الدعم لحلقات العمل لبناء القدرات بشأن الوساطة وبرامج التوعية للسكان المحليين في إطار برنامج الإنعاش الشامل الذي أطلقه البرنامج الإنمائي مؤخرا في شرق تشاد. |
Strengthen internal procedures and consultations in workshop planning | UN | :: تدعيم الإجراءات الداخلية والمشاورات في التخطيط لحلقات العمل |
The SBI invited its Chair and the Chair of the SBSTA to keep the workshop calendar under review and advise the secretariat on the overall schedule. | UN | ودعت رئيسها ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام باستعراض مستمر للجدول الزمني لحلقات العمل وإطلاع الأمانة على الجدول الزمني بوجه عام. |
As with previous workshops, a number of experts will be invited to present papers on issues relevant to the subject matter, but participation in the workshop will be open to representatives of all members of the Authority. | UN | وكما كان عليه الحال بالنسبة لحلقات العمل السابقة، سيُدعى عدد من الخبراء إلى تقديم ورقات عن المسائل ذات الصلة بموضوع البحث، أما المشاركة في حلقة العمل فستتاح فقط لممثلي جميع الدول الأعضاء في السلطة. |