| It asked for additional information about measures to protect persons with disabilities. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| Similar measures were taken to protect persons with diplomatic status, in accordance with customary diplomatic practices. | UN | واتخذت تدابير مماثلة لحماية الأشخاص ذوي المركز الدبلوماسي وفقا للممارسات الدبلوماسية التقليدية. |
| It commended measures to protect persons with disabilities, provide public access to government institutions and ensure stability and security. | UN | وأثنت على التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوفير الوصول العام إلى المؤسسات الحكومية وكفالة الاستقرار والأمن. |
| Italian Development Cooperation has adopted new guidelines for mainstreaming the issue of disability in its international initiatives and specific attention is dedicated to the protection of persons with disabilities in emergency and post-conflict situations. | UN | وقد اعتمدت الوكالة الإيطالية للتعاون الإنمائي مبادئ توجيهية جديدة لتعميم إدراج قضية الإعاقة في مبادراتها الدولية، ويولى اهتمام خاص لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ وحالات ما بعد النـزاع. |
| Within the Ministry of Labour and Social Policy there is a Sector for the protection of persons with Disabilities. | UN | يوجد في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، قطاع لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| 107. The National Institute for the Protection of Exceptional Persons, which was established by Act No. 780/79 as a dependency of the Ministry of Education and Culture, offers diagnosis and rehabilitation for disabled persons. | UN | 107- ويتيح المعهد الوطني لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة الُمنشأ بموجب القانون رقم 780/79، كهيئة تابعة لوزارة التعليم والثقافة، التشخيص وإعادة التأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة. |
| It should take appropriate measures to protect persons with disabilities from discrimination, including with regard to their electoral rights. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز، بما في ذلك ما تعلق بحقوقهم الانتخابية. |
| It noted its ongoing policy to protect persons with disabilities, but highlighted that migration management remained a challenge. | UN | ونوّهت بسياستها الجارية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، لكنها شددت على أن إدارة ملف الهجرة لا تزال تثير بعض المشاكل. |
| Administrative measures to protect persons with disabilities and mentally incapacitated persons in arrest and detention | UN | التدابير الإدارية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة والعاجزين عقلياً رهن الاعتقال والاحتجاز |
| She hoped that international efforts to protect persons with disabilities would address the tragic consequences of internationally prohibited weapons. | UN | وأعربت عن أملها في أن تعالج الجهود الدولية المبذولة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة الآثار المأساوية للأسلحة المحرمة دوليا. |
| All the measures outlined in this report indicate the Government's determination to protect persons with disabilities. | UN | وتُظهر مجمل التدابير المقدمة في هذا التقرير ما يتحلى به غابون من إرادة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| It noted the steps taken to protect persons with a disability,and encouraged Slovenia to continue related programmes and to allocate resources for their implementation. | UN | ونوهت بالخطوات التي اتخذت لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، وشجعت سلوفينيا على مواصلة تنفيذ برامج ذات الصلة وتخصيص الموارد اللازمة لذلك. |
| Sections 15 and 42 of the Constitution of Nigeria, for example, do not function effectively to protect persons with disabilities from all manner of deprivation. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن القسمين 15 و 42 من دستور نيجيريا لا يُطبقان بصورة فعالة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من جميع أشكال الحرمان. |
| It should take appropriate measures to protect persons with disabilities from discrimination, including with regard to their electoral rights. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز، بما في ذلك ما يتعلق بحقوقهم الانتخابية. |
| 38. The Committee calls upon the State party to take appropriate and urgent measures to protect persons with disabilities from forced sterilization. | UN | 38- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة وعاجلة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعقيم القسري. |
| Legal framework for the protection of persons with disabilities from torture | UN | ألف - الإطار القانوني لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة ضد التعذيب |
| It also highlighted the enactment of legislation for the protection of persons with disabilities. | UN | وألقت الضوء أيضاً على سنّ تشريعات لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| At the institutional level, a Directorate for the protection of persons with Disabilities has been established. | UN | وعلى المستوى المؤسسي، أنشأت السنغال إدارة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| The Korean Federation for the protection of persons with Disabilities had refined the scope of its activities, with a series of measures taken for the early detection and recovery of children with disabilities. | UN | وعزز الاتحاد الكوري لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة نطاق أنشطته، متخذاً مجموعة من التدابير لضمان الكشف المبكر عن الأطفال ذوي الإعاقة وعلاجهم. |
| National Institute for the Protection of Exceptional Persons (INPRO), Directorate of Education for Persons with Special Education Needs (Ministry of Health and Social Welfare) | UN | المعهد الوطني لحماية الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة INPRO، وإدارة تعليم ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة DEPNEE، وزارة الصحة العمومية والرعاية الاجتماعية |
| 243. Article 191 stipulates additional measures for protecting persons with disabilities in the area of employment. | UN | 243- وتنص المادة 191 على اتخاذ تدابير إضافية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال العمالة. |
| The Committee accordingly recommended that the German authorities " undertake an educational campaign through the media to protect persons of foreign extraction, in particular Arabs and Muslims, from stereotypes associating them with terrorism, extremism and fanaticism " ; | UN | وعليه أوصت اللجنة السلطات الألمانية بأن تنظم " حملة تثقيفية عن طريق وسائط الإعلام لحماية الأشخاص ذوي الأصل الأجنبي، وبخاصة العرب والمسلمون، من القوالب النمطية التي تربط بينهم وبين الإرهاب والتطرف والتعصب " ؛ |
| Is there an oversight mechanism to protect people with disabilities from forced medication to control their behaviour (paras. 99, 155-156)? | UN | وهل هناك آلية إشراف لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من إجبارهم على تناول الأدوية للتحكم في سلوكهم (الفقرات 99 و155 و156)؟ |
| Awareness-raising 20. One of the awareness campaigns aimed at the general public and conducted through mainstream media was the " Use your Head, use a Helmet " campaign, run by INPRO and the government office of Central department. | UN | 20- اتخذت عدة تدابير في إطار حملات التوعية الموجهة إلى المجتمع بوجه عام عن طريق وسائط الإعلام الرئيسية، ومن بينها، حملة " احموا رؤوسكم، ضعوا خوذات " ، التي تنفذها إدارة المحافظة المركزية والمعهد الوطني لحماية الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة INPRO. |
| Guinea ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008 and has adopted a specific law on persons with disabilities, including women and girls. | UN | التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2008 واعتماد قانون خاص بالأشخاص ذوي الإعاقة، وخاصة النساء والفتيات. |