ويكيبيديا

    "لحماية الأطفال المتأثرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the protection of children affected by
        
    • to protect children affected by
        
    • protection for children affected by
        
    The Committee recommends to the State party to take all appropriate measures for the protection of children affected by armed conflicts, including their physical and psychological rehabilitation and social reintegration. UN وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باتخاذ جميع التدابير المناسبة لحماية الأطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، بما في ذلك إعادة تأهيلهم بدنياً ونفسياً وإعادة ادماجهم في المجتمع.
    The Committee recommends to the State party to take all appropriate measures for the protection of children affected by armed conflicts, including their physical and psychological rehabilitation and social reintegration. UN وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باتخاذ جميع التدابير المناسبة لحماية الأطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، بما في ذلك إعادة تأهيلهم بدنياً ونفسياً وإعادة ادماجهم في المجتمع.
    Looking ahead: building a movement for the protection of children affected by conflict I. Introduction UN خامسا - التطلع إلى المستقبل: إنشاء حركة لحماية الأطفال المتأثرين بالصراع
    D. Cross-border efforts to protect children affected by conflict UN دال - الجهود المبذولة عبر الحدود الوطنية لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات
    This Security Council in its resolution also urged more clearly than ever that State, nonState and international actors, including international financial institutions (IFIs), should take action to protect children affected by armed conflict. UN 6- وهذا القرار الذي اعتمده مجلس الأمن يحث أيضاً بوضوح أكبر من أي وقت مضى الجهات الحكومية وغير الحكومية والدولية الفاعلة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، على اتخاذ إجراءات لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Several normative instruments and commitments exist; but it is now necessary to take coordinated steps to fully implement them, with a view to establishing an effective regime of protection for children affected by war. UN وتوجد عدة صكوك معيارية والتزامات، لكن من الضروري حاليا اتخاذ خطوات منسقة لتنفيذها بالكامل، بغية وضع نظام فعال لحماية الأطفال المتأثرين بالحرب.
    1. Supports the Secretary-General's call for " an era of application " of international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict; UN 1 - يؤيد دعوة الأمين العام لتحديد " فترة تطبيق " لقواعد ومعايير دولية لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة؛
    1. Supports the Secretary-General's call for " an era of application " of international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict; UN 1 - يؤيد دعوة الأمين العام لتحديد " فترة تطبيق " لقواعد ومعايير دولية لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة؛
    Two landmark international instruments for the protection of children affected by armed conflict entered into force - the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وجرى تنفيذ معلمين دوليين جديدين لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وهما البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Under the presidency of the Minister for Foreign Affairs of Austria, this was adopted as a priority issue, leading to several concrete initiatives, including collaboration with the Special Representative in producing and disseminating a compendium of norms and standards for the protection of children affected by armed conflict. UN واعتمد هذا الاقتراح تحت رئاسة وزير خارجية النمسا كمسألة ذات أولوية مما أدى إلى اتخاذ مبادرات عملية منها التعاون مع الممثل الخاص على صياغة ونشر مجموعة قواعد ومعايير لحماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    Under the subsequent presidency of Austria, the issue of war-affected children was adopted as a priority issue, leading to several concrete initiatives, including the joint publication and dissemination by the Foreign Ministry of Austria and the Office of the Special Representative of a compendium of norms and standards for the protection of children affected by armed conflict. UN وفي الفترة التاليـة التي آلت فيها الرئاسة إلى النمسا، اعتُمدت مسألة الأطفال المتأثرين بالحرب بوصفها مسألة ذات أولوية، مما أدى إلى اتخاذ عدة مبادرات محـددة، منها اشتراك وزارة خارجية النمسا ومكتب الممثل الخاص في نشر وتعميم مجموعة قواعد ومعايير لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    With regard to the implementation of the Declaration of Intent, a workplan is being developed with the support of a Child Protection Advisor of the Peace and Security Department to mainstream and devise strategies for the protection of children affected by armed conflict, especially as it relates to the African Union's activities in the areas of peace and security. UN وفيما يتعلق بتنفيذ إعلان النوايا، يجري حالياً وضع خطة عمل بدعم من المستشار المعني بحماية الأطفال التابع لدائرة السلم والأمن لاستنباط وتعميم استراتيجيات لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح، ولا سيما متى اتصل ذلك بأنشطة الاتحاد الأفريقي في مجالي السلم والأمن.
    8. Maintaining close contact with members of the General Assembly in order to create awareness, take stock of their priorities and strengthen global support for the protection of children affected by armed conflict has been a key priority for the Special Representative. UN 8 - ومن الأولويات الأساسية بالنسبة للممثلة الخاصة إقامة صلة وثيقة مع أعضاء الجمعية العامة بهدف إيجاد وعي، وتقييم أولوياتها وتعزيز الدعم العالمي لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
    3. The need to address impunity and to bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continues to remain an important preoccupation of the Special Representative, since it represents a key component of comprehensive efforts aimed at strengthening adherence to international norms and standards for the protection of children affected by armed conflict. UN 3- لا تزال ضرورة معالجة مسألة الإفلات من العقاب ومحاكمة المسؤولين عن انتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح تشكل شاغلاً أساسياً للممثل الخاص، لأنها تمثل عنصراً رئيسياً للجهود الشاملة الرامية إلى تعزيز التقيد بالقواعد والمعايير الدولية لحماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    11. Encourages the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in his efforts to raise awareness worldwide and mobilize official and public opinion for the protection of children affected by armed conflict, including refugee minors; UN 11 - تشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح فيما يبذلـه من جهود لزيادة الوعي في جميع أنحاء العالم وتعبئة الرأي الرسمي والرأي العام لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، بمن فيهم اللاجئون القصر؛
    82. In its resolution 1314 (2000), the Security Council called on regional organizations to take specific actions to protect children affected by armed conflict in their various regions. UN 82 - كما دعا مجلس الأمن في قراره 1314 (2000) المنظمات الإقليمية لاتخاذ إجراءات محددة لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في مختلف المناطق التي تعمل بها.
    3. JS11, JS6 and ICJ recommended ratification of the OP-CRC-AC, while taking all feasible measures to protect children affected by armed conflict. ICJ recommended ratification of OP-CRC-IC. UN 3- وأوصتها الورقة المشتركة 11 والورقة المشتركة 6 ولجنة الحقوقيين الدولية بأن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في المنازاعات المسلحة، وأن تتخذ في الوقت ذاته كل التدابير الممكنة لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    (iv) Adoption of legal instruments and establishment of mechanisms in order to protect children affected by armed conflict in line with Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) UN ' 4` اعتماد الصكوك القانونية ووضع آليات لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح تمشيا مع قراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009)
    In this connection, the urgent need to protect children affected by the Afghan conflict compelled the Council to reiterate that concern in its resolution 1868 (2009). UN وفي هذا الصدد، فقد أجبرت الحاجة الماسة لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاع في أفغانستان المجلس على تكرار الإعراب عن ذلك القلق في قراره 1868 (2009).
    (c) To take appropriate measures to protect children affected by armed conflict, taking into account the best interests of the child, in order to reduce the risk of these children resorting to working and/or living on the street; UN (ج) أن تتخذ التدابير المناسبة لحماية الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة، واضعة في اعتبارها مصالح الطفل الفضلى، من أجل تقليص احتمال أن يلجأ هؤلاء الأطفال إلى العمل و/أو العيش في الشوارع؛
    All the mentioned agreements have set a new framework for dealing with the question of children in armed conflicts. This new reality provides better protection for children affected by armed conflicts in line with international instruments. UN وقد شكلت كل هذه الاتفاقيات موقعاً جديداً في التعامل مع ملف الأطفال في النزاعات المسلحة، وهذا الواقع يضمن مكانة أفضل وفق المواثيق الدولية لحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد