LWV also chaired a task force to protect girls from violence, in response to the Secretary-General's efforts to combat violence against women. | UN | وترأست أيضا فرقة عمل لحماية الفتيات من العنف استجابة منها بذلك للجهود التي يبذلها الأمين العام لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Was it ever invoked to protect girls employed in domestic service? | UN | وهل ثمة تذرع بهذا الحكم لحماية الفتيات العاملات كخادمات في المنازل؟ |
More must be done to protect girls from the countless acts of injustice they suffer and to provide an environment in which they will thrive. | UN | ولا بد من فعل المزيد لحماية الفتيات من أعمال ظلم لا تحصى تعانين منها، وتوفير بيئة تحقق لهن الازدهار. |
The active promotion of gender equality is essential to the protection of girls and boys, particularly those at heightened risk; | UN | `8` تعزيز المساواة الفاعلة بين الجنسين أمر أساسي لحماية الفتيات والفتيان ولا سيما المعرضين لأخطار متزايدة؛ |
Safe houses should be established to protect girls from the practice and provide them an opportunity to continue their education. | UN | وينبغي إنشاء منازل آمنة لحماية الفتيات من الممارسة وتوفير الفرصة لهن لمواصلة تعليمهن. |
Ecuador introduced a children's code to protect girls and female adolescents. | UN | ففي إكوادور، تم تطبيق قانون بشأن الأطفال لحماية الفتيات والمراهقات. |
Additionally, they call for special measures to protect girls and young women, as they are more vulnerable and often remain targets of sexual violence. | UN | ويطالبون، إضافة إلى ذلك، باتخاذ تدابير خاصة لحماية الفتيات والشابات لأنهن أشد ضعفا ولا يزلن في أحيان كثيرة يشكلن أهدافا للعنف الجنسي. |
Many measures had been taken to protect girls from the dangers of early marriage and to specify the marriageable age. | UN | 47- واتُّخذت الكثير من التدابير لحماية الفتيات من أخطار الزواج المبكر، وتحديد سن للأهلية للزواج. |
Nations should pass laws and policies to protect girls and promote their education in order to improve the adherence rates of girls and young women in primary and secondary education. | UN | ولا بد أن تسن الدول قوانين وتضع سياسات لحماية الفتيات وتشجيع حصولهن على التعليم من أجل تحسين معدلات التزام الفتيات والشابات بالانتظام في التعليم الابتدائي والثانوي. |
UNICEF suggests that early marriages are often considered to be a way to protect girls, and even sometimes boys, from sexual predation, promiscuity and social ostracism. | UN | وتشير اليونيسيف إلى أن الزواج المبكر غالباً ما يعتبر وسيلة لحماية الفتيات وحتى الفتيان في بعض الأحيان من الافتراس الجنسي والاختلاط الجنسي ونبذ المجتمع. |
Please describe the measures taken to protect girls from sexual abuse and harassment in schools and on their way to schools and to prosecute the perpetrators of those crimes. | UN | يرجى وصف التدابير المتخذة لحماية الفتيات من الاعتداء والتحرش الجنسيين في المدارس وفي الطريق إليها، ولملاحقة مرتكبي تلك الجرائم. |
(f) Establishing a home for adolescent girls, to protect girls over 18 who were raised in child-care institutions; | UN | (و) إنشاء بيت الفتيات اليافعات لحماية الفتيات فوق اﻟ 18 عاماً من خريجات مؤسسات رعاية الطفولة؛ |
Promote programs that address the negative effects associated with issues of dowry and early marriage, and train teachers in appropriate responses to protect girls from early marriage. | UN | 5 - تعزيز البرامج التي تعالج الآثار السلبية المرتبطة بمسائل المهر والزواج المبكر، وتدريب المدرسين على طرق الاستجابة الصحيحة لحماية الفتيات من الزواج المبكر. |
It also urges the State party to increase the minimum age of sexual consent to protect girls effectively against sexual exploitation. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على رفع الحد الأدنى لسن الرضا فيما يتعلق بالعلاقات الجنسية لحماية الفتيات بشكل فعال من الاستغلال الجنسي. |
It also urges the State party to increase the minimum age of sexual consent to protect girls effectively against sexual exploitation. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على رفع الحد الأدنى لسن الرضا فيما يتعلق بالعلاقات الجنسية لحماية الفتيات بشكل فعال من الاستغلال الجنسي. |
Efforts to eliminate the exploitation and abuse of girls in domestic service and in other sectors included integrating girl-specific policies on child labour into national development action plans and adopting specific action plans to protect girls from economic exploitation. | UN | وشملت جهود القضاء على استغلال الفتيات اللائي يعملن كخادمات في المنازل وفي القطاعات الأخرى والاعتداء عليهن، إدراج سياسات معنية بعمل الأطفال، وخاصة بالفتيات ضمن خطط عمل التنمية الوطنية، واعتماد خطط عمل محددة لحماية الفتيات من الاستغلال الاقتصادي. |
The active promotion of gender equality is essential to the protection of girls and boys, particularly those at heightened risk; | UN | ' 8` تعزيز المساواة الفاعلة بين الجنسين أمر أساسي لحماية الفتيات والفتيان ولا سيما المعرضين لأخطار متزايدة؛ |
The current situation with regard to the protection of girls was evaluated and recommendations were adopted on a regional action strategy designed to create effective mechanisms for the protection of girls from violence, early marriage and gender inequality. | UN | وقد جرى تقييم الحالة الراهنة فيما يختص بحماية الفتيات، واعتمدت توصيات بشأن استراتيجية عمل إقليمية تهدف إلى إنشاء آلية فعالة لحماية الفتيات من العنف والزواج المبكر وعدم المساواة بين الجنسين. |
It requests the State party to place priority on enhancing practical measures for the protection of girls employed as domestic servants from all forms of exploitation and abuse and to ensure that they can exercise their right to education. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تولى أولوية لتعزيز التدابير العملية لحماية الفتيات العاملات كخادمات في البيوت من جميع أشكال الاستغلال والاعتداء، وضمان أن يتمكنّ من ممارسة حقهن في التعليم. |
A minimum age had been set with a view to protecting girls in rural areas, who had often married at the age of 10 or 12. | UN | فهذا هو الحد اﻷدنى المقرر لحماية الفتيات في المناطق الريفية حيث كن يُزوّجن أحياناً عند بلوغ سن ٠١ أعوام أو ٢١ عاماً. |
At the same time no specific laws exist to protect young girls from labour agencies, marriage bureaux and others which sometimes essentially engage in trafficking. | UN | وفي الوقت ذاته، لا توجد قوانين محددة لحماية الفتيات الصغيرات من وكالات العمل، ومكاتب الزواج وغيرها التي تشتغل أساسيا أحيانا بالاتجار بالبشر. |