ويكيبيديا

    "لحماية المدارس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to protect schools
        
    • for protecting schools
        
    • the protection of schools
        
    He also asked if additional resolutions were needed to protect schools and children during armed conflict. UN وتساءل أيضا عما إذا كانت تلزم قرارات إضافية لحماية المدارس والأطفال أثناء النزاع المسلح.
    In addition, guards have been assigned to protect schools from attacks by armed gangs, and school attendance by displaced pupils without documentation has been facilitated by the use of data probing. UN كما تم تعيين حراس لحماية المدارس من هجوم المسلحين عليها وتم تسهيل قبول الطلاب المهجرين في المدارس بدون وثائق بالاعتماد على سبر المعلومات.
    77. The Special Rapporteur underlines that investing in preventive efforts through education is crucial to protect schools and the communities they serve from the impact of natural disasters. UN 77 - ويؤكد المقرر الخاص أن الاستثمار في الجهود الوقائية من خلال التثقيف أمرٌ حاسم الأهمية لحماية المدارس والمجتمعات التي تخدمها من آثار الكوارث الطبيعية.
    :: Ensure that schools remain safe spaces for learning by taking action to stop schools and universities from being used for military purposes, including promoting the implementation of the Draft Lucens Guidelines for protecting schools and Universities from Military Use during Armed Conflict. UN :: ضمان أن تظل المدارس ساحات آمنة للتعلم من خلال اتخاذ الإجراءات الكفيلة بوقف استخدام المدارس والجامعات للأغراض العسكرية، بما في ذلك تعزيز التنفيذ لمشروع مبادئ لوسن التوجيهية لحماية المدارس والجامعات من الاستخدام العسكري لها خلال النزاع المسلح.
    The Global Coalition to Protect Education from Attack, created in 2010 and composed of United Nations entities and non-governmental organizations, spearheaded the development of draft guidelines for protecting schools and universities from military use during armed conflict, also known as the Lucens guidelines. UN وقاد التحالف العالمي لحماية التعليم من الهجمات، الذي أنشئ في عام 2010، ويتألف من كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، مساعي وضع المبادئ التوجيهية لحماية المدارس والجامعات من الاستخدام العسكري أثناء النـزاع المسلح، المعروفة أيضا باسم مبادئ لوسينس التوجيهية.
    Part of the visit was conducted jointly with the Director General of UNESCO Director-General and the UNESCO Special Envoy for Peace and Reconciliation, and included advocacy activities for the protection of schools and education in conflict zones. UN وقد جرى جزء من الزيارة بالاشتراك مع المديرة العامة لليونسكو، ومبعوث اليونسكو الخاص للسلام والمصالحة، وشمل أنشطة الدعوة لحماية المدارس والتعليم في مناطق النزاع.
    How to ensure the continuation or reconstruction of the entire educational system during and after the emergency situation, including, through measures to protect schools and learning centres and transform them into " protected areas " UN كيفية ضمان استمرار نظام التعليم أثناء وبعد حالة الطوارئ أو إعادة بناء هذا النظام، بما في ذلك عن طريق تدابير لحماية المدارس ومراكز التعلّم وتحويلها إلى " مناطق محمية " ؛
    7. Recognizes the importance of efforts towards the elaboration of relevant guidelines to protect schools and universities from military use during armed conflict; UN 7- يُسلّم بأهمية الجهود المبذولة من أجل إعداد مبادئ توجيهية لحماية المدارس والجامعات من استعمالها لأغراض عسكرية أثناء النزاعات المسلحة؛
    The Committee urges the State party to use all means to protect schools, teachers and children from attacks, and include communities in the development of measures to better protect schools against attacks and violence. UN 74- وتحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام جميع الوسائل لحماية المدارس والمعلمين والأطفال من الاعتداءات، وعلى إشراك المجتمعات المحلية في اتخاذ التدابير لتحسين حماية المدارس من الهجمات والعنف.
    The Committee urges the State party to use all the necessary means to protect schools, teachers and children from attacks, and include communities and in particular parents and children in the development of measures to better protect schools. UN 72- تحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام جميع الوسائل اللازمة لحماية المدارس والمدرسين والأطفال من الهجمات، وإشراك المجتمعات المحلية، لا سيما الآباء والأطفال، في وضع التدابير لتعزيز حماية المدارس.
    7. Recognizes the importance of efforts towards the elaboration of relevant guidelines to protect schools and universities from military use during armed conflict; UN 7- يُسلّم بأهمية الجهود المبذولة من أجل إعداد مبادئ توجيهية لحماية المدارس والجامعات من استعمالها لأغراض عسكرية أثناء النزاعات المسلحة؛
    102. The Special Representative welcomes the draft Lucens guidelines to protect schools from being used by armed forces and groups for military purposes. UN 102 - وترحّب الممثلة الخاصة بمشروع مبادئ لوسينس التوجيهية لحماية المدارس من استخدامها لأغراض عسكرية من قبل القوات والجماعات المسلحة.
    (d) Take all possible measures to protect schools, their personnel and students in a context of conflict; UN (د) اتخاذ جميع التدابير الممكنة لحماية المدارس وموظفيها وطلابها في سياق النزاعات؛
    7. Advocacy to protect schools and raising awareness about the need to adhere to international humanitarian law must be undertaken during times of peace but become even more urgent during times of conflict. UN 7 - ويجب القيام بالدعوة لحماية المدارس والتوعية بضرورة الالتزام بالقانون الإنساني الدولي في أوقات السلم ولكنها تصبح أكثر إلحاحاً خلال أوقات النزاع.
    82. The Special Representative calls upon Member States, regional organizations and parties to conflict to make every effort to protect schools and hospitals and to adopt concrete measures to deter the military use of schools. UN 82 - وتهيب الممثلة الخاصة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والأطراف في النـزاعات إلى بذل كل جهد ممكن لحماية المدارس والمستشفيات واعتماد تدابير ملموسة لردع استخدام المدارس لأغراض عسكرية.
    The Special Representative calls upon Member States to tackle this issue by taking concrete and proactive initiatives to protect schools and promote their civilian status, through the inclusion of protection elements in military training and doctrine and operational planning, as well as the incorporation of the recent Lucens Guidelines into national legislation. UN وتهيب الممثلة الخاصة بالدول الأعضاء أن تعالج هذه المسألة باتخاذ مبادرات ملموسة واستباقية لحماية المدارس وتعزيز وضعها المدني، وذلك بإدراج عناصر الحماية في التدريب العسكري والمذهب العسكري وفي تخطيط العمليات، فضلاً عن إدراج مبادئ لوسينس التوجيهية التي وُضعت مؤخراً في التشريعات الوطنية.
    (i) Use all means to protect schools, teachers and children from attacks, and include communities, in particular parents and children, in the development of measures to better protect schools against attacks and violence; UN (ط) استخدام جميع السبل لحماية المدارس والمدرسين والأطفال من الاعتداءات وإشراك المجتمعات المحلية، بمن في ذلك الآباء والأطفال في وضع تدابير لحماية المدارس من الاعتداءات والعنف حماية أفضل؛
    30. Mr. Mendonça e Moura (Portugal) requested further details on anticipated work, particularly in the context of the implementation of the guidance note on Security Council resolution 1998 (2011), to protect schools and hospitals from attack in conflict-affected areas. UN 30 - السيد ميندونسا إمورا (البرتغال): طلب الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن العمل المتوقع، خاصة في سياق تنفيذ المذكرة التوجيهية بشأن قرار مجلس الأمن 1998 (2011)، لحماية المدارس والمستشفيات من الهجمات في المناطق المتضررة من النزاع.
    Lastly, the Global Coalition to Protect Education from Attack introduced the draft Lucens guidelines for protecting schools and universities from military use during armed conflict, drawn up with the aim of reducing such use and of minimizing the negative impact of armed conflict on students' safety and education. UN واختتم التحالف العالمي لحماية التعليم من الهجمات المناقشة بعرض مبادئ لوسنـز التوجيهية لحماية المدارس والجامعات من الاستخدام العسكري أثناء النـزاع المسلح، وهي المبادئ التي وضعت للحد من ذلك الاستخدام وتقليل الآثار السلبية للنـزاعات المسلحة على سلامة الطلاب وعلى التعليم.
    (d) Consider endorsing the draft Lucens guidelines for protecting schools and universities from military use during armed conflict and, where appropriate, integrate them into military training manuals and standard operating procedures. UN (د) النظر في التصديق على مشروع مبادئ لوسنـز التوجيهية لحماية المدارس والجامعات من الاستخدام العسكري أثناء النـزاع المسلح، وإدماجها في أدلة التدريب العسكري وإجراءات التشغيل الموحدة حيثما أمكن.
    51. Because access to education was so crucial to empowering women and children and enabling them to contribute to their recovery and that of their country and region, Liechtenstein welcomed the Draft Lucens Guidelines for protecting schools and Universities from Military Use during Armed Conflict and anticipated its widespread implementation. UN ٥١ - ومضت تقول إن بالنظر إلى أن الحصول على التعليم أمرٌ بالغ الأهمية لتمكين المرأة والطفل وتمكينهم من المساهمة في انتعاش أحوالهم وأحوال بلدهم ومنطقتهم، ترحب ليختنشتاين بمشروع مبادئ لوسنـز التوجيهية لحماية المدارس والجامعات من الاستخدام العسكري أثناء النـزاع المسلح، وتنتظر تنفيذها على نطاق واسع.
    (l) Urging it to make every effort to ensure the protection of schools and/or hospitals, and protected persons in relation thereto, against attacks or threats of attacks. UN (ل) يحثها على أن تبذل كل ما في وسعها لحماية المدارس والمستشفيات، وكذا من لهم صلة بها من المشمولين بالحماية، ضد أي هجمات أو تهديد بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد