ويكيبيديا

    "لحماية المستهلكين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for consumer protection
        
    • to protect consumers
        
    • of consumer protection
        
    • protection of consumers
        
    • to consumer protection
        
    • a consumer protection
        
    • on consumer protection
        
    • and consumer protection
        
    • protecting consumers
        
    In this regard, Governments might establish consumer protection agencies to oversee the necessary framework for consumer protection within a country context. UN ويمكن للحكومات في هذا الصدد، أن تنشئ وكالات لحماية المستهلكين لتُشرف على الإطار اللازم لحماية المستهلكين ضمن سياق قطري.
    It was suggested that the main directions were indicated in the UN Guidelines for consumer protection as expanded in 1999. UN وأشير إلى أن الاتجاهات الرئيسية مبينة في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين بصيغتها الموسعة في عام 1999.
    It was emphasized that this participation should occur at all stages and be carried out through decentralized civil society bodies belonging to the public administration or specialized agencies for consumer protection. UN وشدد على أن هذه المشاركة ينبغي أن تحدث في جميع المراحل وأن تنفذ عن طريق هيئات المجتمع المدني اللامركزية المنتمية إلى الإدارة العامة أو الوكالات المتخصصة لحماية المستهلكين.
    It was taken to protect consumers from the potential neurological effects of acute exposure to amitraz. UN وقد اتخذ لحماية المستهلكين من الآثار العصبية المحتملة للتعرض الشديد للأميتراز.
    The final regulatory action was taken to protect consumers from the potential neurological effects of acute exposure to amitraz. UN وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية المستهلكين من الآثار للعصبية المحتملة للتعرض الحاد للأميتراز.
    Asia-Pacific Regional Seminar on New Dimensions of consumer protection in the Era of Globalization UN الأبعاد الجديدة لحماية المستهلكين في عصر العولمة
    In addition, COMPAL will strengthen the effective protection of consumers rights and the consolidation of the national consumer protection system. UN وإضافة إلى ذلك، سيعمل البرنامج على تعزيز الحماية الفعلية لحقوق المستهلكين وتوطيد النظام الوطني لحماية المستهلكين.
    They should also conform to the appropriate provisions of international standards for consumer protection. UN كما ينبغي لها الامتثال للأحكام الملائمة المدرجة في المعايير الدولية لحماية المستهلكين.
    Particular attention should be paid to legislative support for consumer protection and educational and public information work. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للدعم التشريعي لحماية المستهلكين وللعمل المتعلق بالتثقيف والاعلام العام.
    Hotline telephone services have been established in Belarus to provide advice to consumers as well as institutes for consumer protection. UN وتم إنشاء خدمات للاتصال الهاتفي العاجل في بيلاروس ﻹسداء المشورة إلى المستهلكين، فضلا عن مؤسسات لحماية المستهلكين.
    United Nations guidelines for consumer protection UN مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين
    It was pointed out that in some cases privatization and deregulation have been effected with scant regard for consumer interests and often in the absence of an institutional and legal framework for consumer protection. UN وذكر أن عمليات الخصخصة وإلغاء الضوابط التنظيمية قد اتصفت في بعض الحالات بعدم الاكتراث بمصالح المستهلكين وكذلك بعدم وجود إطار مؤسسي وقانوني لحماية المستهلكين في أحيان كثيرة.
    E. Revising the United Nations guidelines for consumer protection. UN هاء - تنقيح مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين.
    In this connection, he called upon consumer associations and other members of civil society to play a proactive role in providing information and advice, particularly with a view to increasing citizens' familiarity with the United Nations Guidelines for consumer protection. UN وفي هذا الصدد، دعا رابطات المستهلكين وسائر أعضاء المجتمع المدني إلى القيام بالمبادرة في توفير المعلومات والمشورة، وبخاصة لزيادة إلمام المواطنين بمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين.
    In South Africa, the government continued to develop a strong regulatory capability to protect consumers and reassure investors. UN وفي جنوب أفريقيا تواصل الحكومة تطوير قدرة تنظيمية قوية لحماية المستهلكين وطمأنة المستثمرين.
    Also, Governments can assist by enforcing laws that support private sector efforts to protect consumers through self-regulatory codes. UN كما يمكن للحكومات العمل على إنفاذ القوانين التي تدعم جهود القطاع الخاص لحماية المستهلكين من خلال مدونات التنظيم الذاتي.
    Laws, with particular respect to e-commerce, must be in place to protect consumers from fraud. UN ولا بد من وضع قوانين، فيما يتصل بشكل خاص بالتجارة الإلكترونية، لحماية المستهلكين من الغش.
    It also reviewed the experiences of the different African countries which made presentations on the experience gained in the formulation and enforcement of consumer protection legislation. UN واستعرضت الحلقة أيضا تجارب البلدان الأفريقية المختلقة التي قدمت عروضا بشأن الخبرة المكتسبة في إعداد تشريعات لحماية المستهلكين وإنفاذها.
    The fiduciary angle concerns regulations and restrictions for the protection of consumers. UN ٩٨- ويتعلق الجانب الائتماني بالنظم والقيود المفروضة لحماية المستهلكين.
    The approach to consumer protection sought to achieve greater redress in terms of the imbalance in knowledge and power between suppliers and consumers. UN وذُكر أن النهج المتبع لحماية المستهلكين يهدف إلى علاج تفاوت المعرفة والنفوذ بين الموردين والمستهلكين على نطاق واسع.
    Since 8 September 1992, the country has had a consumer protection Act, which is based on the consumer protection guidelines approved by the United Nations in 1985. UN ومنذ ٨ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ صدر قانون حماية المستهلكين، الذي يستند إلى المبادئ التوجيهية لحماية المستهلكين التي وافقت عليها اﻷمم المتحدة في عام ٥٨٩١.
    A number of countries have special rules of law on consumer protection. UN 45- توجد في عدد من البلدان قواعد قانونية خاصة لحماية المستهلكين.
    He stressed the relationship between competition and consumer protection and highlighted the fact that there should be a legal framework to protect consumers. UN وأكد على العلاقة بين المنافسة وحماية المستهلك وشدد على أنه يتعين قيام إطار قانوني لحماية المستهلكين.
    The revised Act on Regulations of Stipulation introduced the correction order system in order to enhance the effectiveness of the regulations on unfair stipulations and to bolster the standard stipulation system which is essential for protecting consumers. UN وقد أدخل قانون تنظيم التعاقد المنقح نظام أمر التصحيح من أجل تعزيز فعالية اللوائح المتعلقة بعمليات التعاقد غير العادلة ودعم نظام التعاقد المعياري الذي يعد أساسيا لحماية المستهلكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد