ويكيبيديا

    "لحماية حقوق الأشخاص المنتمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to protect the rights of persons belonging
        
    • protection of the rights of persons belonging
        
    18. Requests the High Commissioner to invite Governments and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations to submit their views on how best to protect the rights of persons belonging to minorities; UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية دعوة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم آرائها حول أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات؛
    The need for activities to protect the rights of persons belonging to specific minorities and communities, such as the Roma, Sinti and Traveller communities in Europe, has also been recognized. UN وجرى أيضا التسليم بالحاجة إلى أنشطة لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطوائف معينة، مثل الروما، والسنتي، وطوائف الرحل في أوروبا.
    16. Requests the High Commissioner to invite Governments and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations to submit their views on how best to protect the rights of persons belonging to minorities; UN 16- تطلب إلى المفوض السامي دعوة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم آرائها حول أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات؛
    15. Requests the High Commissioner to invite Governments and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations to submit their views on how best to protect the rights of persons belonging to minorities; UN 15- ترجو من المفوضة السامية دعوة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم آرائها حول أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات؛
    Romania referred to the comprehensive legal and institutional framework for the protection of the rights of persons belonging to national minorities, including ensuring teaching of and in minorities' languages. UN وأشارت رومانيا إلى الإطار القانوني والمؤسسي الشامل لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية، بما يشمل ضمان تعليم لغات الأقليات والتعليم بهذه اللغات.
    15. Requests the High Commissioner to invite Governments and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations to submit their views on how best to protect the rights of persons belonging to minorities; UN 15- ترجو من المفوضة السامية دعوة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم آرائها حول أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات؛
    National human rights institutions to protect the rights of persons belonging to ethnic minorities had not been established or were not developed and the problems of deported peoples and reparations had not been properly resolved. UN ولم تُنشأ مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية أو لم تطور، ولم تُحل مشاكل الشعوب المرحَّلة والتعويضات كما ينبغي.
    Finland noted that according to the Institute on Religion and Public Policy (IRPP), the legal situation of religious freedom in Romania is poor, and asked what steps the Government has taken to protect the rights of persons belonging to minority religious communities. UN ولاحظت فنلندا، استناداً إلى ما ذكره معهد السياسات الدينية والعامة، أن الوضع القانوني للحرية الدينية في رومانيا ضعيف، وسألت عن الخطوات التي تتخذها الحكومة لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات الدينية.
    19. The High Commissioner for Human Rights transmitted a note verbale to all Member States of the United Nations and Observer States, requesting information on how best to protect the rights of persons belonging to minorities in the light of, inter alia, Commission resolution 2002/57. UN 19- أرسلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مذكّرة شفوية إلى كلّ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها صفة المراقب، تلتمس منها المعلومات حول أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات في ضوء قرار اللجنة 2002/57 وغيره.
    Mr. Vladimir Kartashkin, member of the Working Group, explained that when the United Nations was founded the prevailing view was that if individual human rights were properly protected there was no need for special provisions to protect the rights of persons belonging to minorities. UN 31- تكلم السيد فلاديمير كارتاشكين، عضو الفريق العامل، فأوضح أن الرأي الذي كان سائداً وقت إنشاء الأمم المتحدة هو أن حماية حقوق الإنسان الفردية على الوجه السليم تعني الاستغناء عن وضع أحكام خاصة لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    15. To request the High Commissioner, when inviting Governments and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations to submit their views on how best to protect the rights of persons belonging to minorities, to also request their views on the possible drafting of a convention on the rights of minorities. UN 15- أن تطلب من المفوضية، عند دعوة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية إلى تقديم آرائها عن أفضل وسيلة لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات، أن تفيدها أيضا برأيها عن إمكانية وضع اتفاقية بشأن حقوق الأقليات.
    6. The Working Group strongly supports the request by the Commission to the High Commissioner to invite Governments and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to submit their views on how best to protect the rights of persons belonging to minorities (2002/57, para. 15). UN 6- ويعرب الفريق العامل عن تأييده القوي لطلب اللجنة إلى المفوضة السامية بأن تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم آرائها حول أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات (القرار 2002/57، الفقرة 15).
    20. Civil society should make more effective use of existing international mechanisms to protect the rights of persons belonging to ethnic minorities, including the Commission on Human Rights and United Nations treaty bodies. UN 20- ينبغي للمجتمع المدني أن يستفيد من الآليات الدولية القائمة بمزيد من الفعالية لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات العرقية، بما فيها لجنة حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Pursuant to Commission on Human Rights resolution 2001/55, the High Commissioner for Human Rights transmitted a note verbale to States Members of the United Nations and Observer States, as well as intergovernmental and several non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, requesting information on how best to protect the rights of persons belonging to minorities. UN 7- عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/55، أرسلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي تتمتع بمركز المراقب، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية وعدة منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تطلب فيها معلومات عن أفضل طريقة لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Additionally, the High Commissioner for Human Rights transmitted a note verbale to all States Members of the United Nations and Observer States, as well as intergovernmental and several non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, requesting information on how best to protect the rights of persons belonging to minorities, in light of, inter alia, Commission resolution 2001/55. UN 22- واضافة إلى ذلك، أحالت المفوضة السامية لحقوق الإنسان مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب، فضلاً عن بعض المنظمات الحكومية الدولية وعدة منظمات غير حكومية ممن تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تلتمس فيها معلومات عن أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، في ضوء جملة أمور منها قرار اللجنة 2001/55.
    Welcoming the work of the Working Group in promoting regional and local initiatives for the protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, including by organizing regional expert seminars, UN وإذ ترحب بعمل الفريق العامل المعني بالأقليات في مجال تعزيز المبادرات الإقليمية والمحلية لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وذلك بطرق منها تنظيم حلقات دراسية إقليمية للخبراء،
    (j) International mechanisms for the protection of the rights of persons belonging to minorities and ensuring peaceful group accommodation based on human rights; UN (ي) الآليات الدولية لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات وضمان الاستيعاب السلمي للجماعات على أساس حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد