ويكيبيديا

    "لحملة الأسهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shareholders
        
    • shareholder
        
    I'm supposed to be presenting to the shareholders causes blindness if eaten more than twice a week. Open Subtitles التي من المفترض أن أقدمها لحملة الأسهم ستسبب العماء إذا أكلوها اكثر من مرتين بالاسبوع
    Sufficient information should be provided so that shareholders can make fully informed decisions. UN وينبغي توفير معلومات كافية بحيث يمكن لحملة الأسهم اتخاذ قرارات مدروسة تستند إلى معلومات وافية.
    It was also questioned whether the provision of special protection for shareholders would not in fact protect the investment rather than the national. UN وأعرب عن الشك في ما إذا كان توفير حماية خاصة لحملة الأسهم سيحمي فعلا الاستثمار بدل أن يحمي المواطن.
    The ownership structure of an enterprise is of great importance in an investment decision, especially with regard to the equitable treatment of shareholders. UN إذ إن لهيكل ملكية أي شركة أهمية كبيرة في قرارات الاستثمار، لا سيما فيما يتعلق بالمعاملة المنصفة لحملة الأسهم.
    Similar questions arise in respect of the law to determine whether the direct rights of a shareholder have been violated. UN وتثور أسئلة مماثلة بشأن القانون الذي يحدد ما إذا كانت الحقوق المباشرة لحملة الأسهم قد انتهكت.
    The same could be said about the treatment of diplomatic protection of shareholders. UN نفس القول يسري على معاملة الحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم.
    The State of nationality of the shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection on behalf of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يجوز لدولة الجنسية لحملة الأسهم في شركة ما أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالحهم إذا لحق ضرر بالشركة إلا إذا:
    Articles 17 and 18 are without prejudice to the right of the State of nationality of shareholders in a corporation to protect such shareholders when they have been directly injured by the internationally wrongful act of another State. UN مع عدم المساس بالمادتين 17 و 18 بشأن حق دولة الجنسية لحملة الأسهم في شركة ما لحماية حملة الأسهم هؤلاء إذا ما لحق بهم ضرر مباشر نتيجة فعل دولي ضار من قبل دولة أخرى.
    " It is arbitrary to allow the shareholders to emerge from the carapace of the corporation in this situation but not in others. UN لأمر تعسفي أن يسمح لحملة الأسهم بالبروز من صلب الشركة في هذه الحالة دون الحالات الأخرى.
    It therefore seems unnecessary to draft a separate continuity rule for shareholders. UN ولذلك يبدو أن من غير الضروري وضع قاعدة مستقلة للاستمرارية بالنسبة لحملة الأسهم.
    shareholders have the right to obtain copies of annual reports under FCSM regulations as well. UN ويحق لحملة الأسهم كذلك الحصول على نسخ من التقارير السنوية بموجب أنظمة اللجنة الاتحادية لأسواق الأوراق المالية.
    Annual general meetings of shareholders cannot be considered anywhere as sufficient means of communicating with shareholders. UN لا يمكن اعتبار الاجتماعات العامة السنوية لحملة الأسهم بأي حال من الأحوال وسيلة كافية للتواصل معهم.
    Any suit can play the CEO for shareholders and the media. Open Subtitles أيّ بدلة يمكن أن تلعب دور المدير التنفيذي لحملة الأسهم وأجهزة الإعلام.
    Um, is there anything you'd like to say to the shareholders, Moss? Open Subtitles هل هناك اية شئ تريد قوله لحملة الأسهم يا "موس" ؟
    Income taxes changes in the tax status of an entity or its shareholders UN الضرائب على الدخل - التغيرات الحاصلة في المركز الضريبي لكيان أو لحملة الأسهم فيه
    Under the Company Act, the annual general meeting of shareholders should monitor auditor performance and appoint a new auditor or renew the appointment of the existing auditor. UN وبموجب قانون الشركات، ينبغي للاجتماع العام السنوي لحملة الأسهم أن يرصد أداء المراجع وأن يعين مراجعاً جديداً أو يجدد تعيين المراجع الحالي.
    The subject matter that interests the States of those regions has ranged from environmental matters to genocide to diplomatic protection of shareholders to maritime delimitation. UN ومواضيع القضايا التي تهم دول تلك المناطق تراوحت بين المسائل البيئية والإبادة الجماعية والحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم وترسيم الحدود البحرية.
    The Census also provides encouragement for board chairs and other directors to reflect on the diversity and current composition of their boards and allows shareholders and institutional investors to consider board succession planning. UN ويوفر التعداد تشجيعاً لرؤساء المجالس والمديرين الآخرين على التفكُّر في التنوُّع والتكوين الراهن لمجالسهم، والسماح لحملة الأسهم والمؤسسات المستثمِرة بالنظر في تخطيط تعاقُب أعضاء المجالس.
    The view was expressed that the provision set forth reasonable and practicable exceptions in situations where the shareholders might otherwise be left without any State protection of their legitimate interests. UN وأعرب عن رأي مفاده أن حكم المادة نص على استثناءات معقولة وعملية للحالات التي قد تصبح فيها المصالح المشروعة لحملة الأسهم بدون أي حماية من الدولة.
    Extremely high compensations paid to corporate executives and financial agents in some developed countries have led to excessive risk taking in search of short-term profits and shareholder dividends. UN فقد أدت المكافآت البالغة الارتفاع التي كان يحصل عليها مديرو الشركات والوكلاء الماليون في بعض البلدان المتقدمة إلى الإفراط في المخاطرة سعياً للحصول على أرباح قصيرة الأجل وحصص الأرباح لحملة الأسهم.
    The Joint Stock Company Law The Joint Stock Company Law defines principal shareholder rights and corporate responsibilities. UN 12- يحدد قانون شركات المساهمة الحقوق الرئيسية لحملة الأسهم ومسؤوليات الشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد