ويكيبيديا

    "لخدمة اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to service the meetings
        
    • to service meetings
        
    • for servicing meetings
        
    • for servicing the
        
    • servicing meetings of
        
    • for meetings
        
    Until long-term financial and budgetary arrangements are made, the tentative plans would be for start-up of operations with a small nucleus of staff to service the meetings of the judges and to organize the Registry. UN والى أن يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات الميزانية الطويلة اﻷجل، ستكون الخطط اﻷولية مخصصة للبدء في العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة.
    Freelancers also have less adequate preparation time for the subject matters, cannot systematically take part in the in-house training provided to permanent staff, and show diminished motivation when not recruited regularly to service the meetings of particular bodies. UN والمترجمون المستقلون لا يكون لديهم أيضا الوقت الكافي من أجل التحضير للموضوعات، وليس بمقدورهم المشاركة بانتظام في التدريب الداخلي الموفر للموظفين الدائمين ويقل الحافز لديهم لعدم الاستعانة بهم بصورة متكررة لخدمة اجتماعات هيئة معينة.
    Pending arrangements for and approval of long-term financial and budgetary arrangements, arrangements would be made for start-up of operations with a small nucleus of staff to service the meetings of the judges and to organize the Registry. UN وريثما يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات طويلة اﻷجل للميزانية، ستتخذ ترتيبات لبدء العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة.
    The Advisory Committee observes that conference and central support services were provided to the Committee during the first months of 2002 by using the resources programmed to service meetings of other intergovernmental organs scheduled for the second half of 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية قدمت إلى لجنة مكافحة الإرهاب في الأشهر الأولى من سنة 2002 باستخدام الموارد المبرمجة لخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية المقرر عقدها في النصف الأول من سنة 2002.
    Nevertheless, without a mandate from the General Assembly earmarking specific resources to service meetings of regional and other major groupings, the Department for General Assembly and Conference Management will not find it possible to accommodate their requests by any other means, as it sees no further innovative or cost-free options. UN لكن من دون ولاية من الجمعية العامة بتخصيص موارد محددة لخدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، سيكون من غير الممكن أن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الترتيبات اللازمة بتلبية طلباتها بأية وسيلة أخرى حيث لا ترى أن هناك خيارات أخرى مبتكرة أو عديمة التكلفة.
    The report covered a wide range of issues concerning the Secretariat's efforts to respond to requests made by Member States, including innovative options for servicing meetings of regional groups. UN وقال إن التقرير يغطي مجموعة عريضة من الموضوعات تتعلق بجهود الأمانة في الاستجابة للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، بما في ذلك طرح خيارات ابتكاريه لخدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    Ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development 11A Within the provision for staff costs, a non-recurrent provision of $166,000 has been made for the ninth session of the Conference that includes the costs of general temporary assistance ($86,400) and overtime ($79,600) for servicing the regional group meetings in preparation for the Conference. UN ١١ ألف -١٤ ضمن المبلغ المرصود لتكاليف الموظفين، هناك اعتماد غير متكرر قدره ٠٠٠ ٦٦١ دولار للدورة التاسعة للمؤتمر يشمل تكاليف المساعدة العامة المؤقتة )٤٠٠ ٨٦ دولار( وتكاليف العمل اﻹضافي )٦٠٠ ٧٩ دولار( المطلوبة لخدمة اجتماعات المجموعات الاقليمية في التحضير للمؤتمر.
    21. The provision under this heading $9,800 relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ٢١-٣٧ يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند والبالغ ٨٠٠ ٩ دولار، بالاستعانة بخدمات مدون محاضر موجزة على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    22.78 The provision of $4,600 relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ٢٢-٨٧ يتصل رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٤ دولار بخدمات مدون محاضر موجزة يعمل على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    22.78 The provision of $4,600 relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ٢٢-٨٧ يتصل رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٤ دولار بخدمات مدون محاضر موجزة يعمل على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    21.49 The provision under this heading of $4,200, reflecting a decrease of $6,900, relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ١٢-٩٤ المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٢٠٠ ٤ دولار بما يعكس نقصانا قدره ٩٠٠ ٦ دولار، يتصل بالاستعانة بمدون محاضر موجزة على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    21.49 The provision under this heading of $4,200, reflecting a decrease of $6,900, relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ١٢-٩٤ المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٢٠٠ ٤ دولار بما يعكس نقصانا قدره ٩٠٠ ٦ دولار، يتصل بالاستعانة بمدون محاضر موجزة على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    21. The provision under this heading $9,800 relates to the services of a précis writer engaged on a contractual basis for a limited number of hours each month to service the meetings of the Committee. UN ٢١-٣٧ يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند والبالغ ٨٠٠ ٩ دولار، بالاستعانة بخدمات مدون محاضر موجزة على أساس تعاقدي لعدد محدود من الساعات كل شهر لخدمة اجتماعات اللجنة.
    34. The resources of $41,100 relate to travel of substantive personnel from the Office of Legal Affairs and a sound technician from Support Services, who may be required to reinforce the staff of the Authority to service the meetings of the organs of the Authority. UN ٣٤ - تتعلق الموارد البالغة ١٠٠ ٤١ دولار بسفر الموظفين الفنيين من مكتب الشؤون القانونية وأخصائي تقني في الصوت من خدمات الدعم، والذي قد يكون مطلوبا لتعزيز موظفي السلطة لخدمة اجتماعات أجهزة السلطة.
    15B.3 The estimated requirements of $32,700 relate to the cost of travel of staff to visit the regional commissions once every two years, to service the meetings of the Executive Secretaries held twice annually, attend sessions of the Economic and Social Council, held every other year at Geneva, and to attend meetings of the Administrative Committee on Coordination and its organizational committee. UN ١٥ باء - ٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٢ دولار بتكاليف سفر الموظفين لزيارة اللجان اﻹقليمية مرة كل سنتين لخدمة اجتماعات اﻷمانات التنفيذية التي تعقد مرتين كل عام، وحضور دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعقد كل سنتين في جنيف، وحضور اجتماعات لجنة التنسيق الادارية ولجنتها التنظيمية.
    The Advisory Committee observes that conference and central support services were provided to the Committee during the first months of 2002 by using the resources programmed to service meetings of other intergovernmental organs scheduled for the second half of 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية قدمت إلى اللجنة في الأشهر الأولى من سنة 2002 باستخدام الموارد المبرمجة لخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى المقرر عقدها في النصف الثاني من سنة 2002.
    While the Department had done its utmost to meet the demand, in particular by reallocating resources from cancelled meetings to service meetings of regional groups, approximately 10 per cent of meeting requests were still unmet. UN وفي حين أن الإدارة قد بذلت قصاراها لمجابهة الطلب، ولا سيما من خلال إعادة توزيع الموارد من الاجتماعات الملغاة لخدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية، فإن قرابة 10 في المائة من طلبات الاجتماعات لا تزال متعذرة التحقيق.
    a. Increases under other staff costs to provide for general temporary assistance to assist in the administration of the construction projects and contractual services for additional sound engineers to service meetings of the Human Rights Council; UN أ - زيادات في بند تكاليف الموظفين الأخرى لتغطية تكلفة المساعدة المؤقتة العامة للمساعدة في إدارة مشاريع التشييد والخدمات التعاقدية لعدد إضافي من مهندسي الصوت لخدمة اجتماعات مجلس حقوق الإنسان؛
    (a) Strategy I provides for vacating the maximum amount of space at Headquarters, moving to four or more commercial swing space sites in midtown and downtown Manhattan and, for the Dag Hammarskjöld Library, to a space in Long Island City, Queens; building temporary conference facilities on the North Lawn for servicing meetings of intergovernmental organs; and then renovating the entire Headquarters complex in one major phase. UN (أ) الاستراتيجية الأولى - تنص على إخلاء أكبر حيز ممكن في المقر، والانتقال إلى أربع مواقع تجارية مؤقتة أو أكثر في وسط منهاتن وجنوبهــا، وانتقــال مكتبة داغ همرشولد إلى حيز في لونغ آيلاند سيتي، كوينز؛ وتشييد مرافق مؤتمرات مؤقتة في الحديقة الشمالية لخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية؛ ثم تجديد مجمع المقر بأكمله في مرحلة رئيسية واحدة.
    9.151 Estimated requirements of $95,400, which include an increase of $17,700, would be required for the travel of staff for servicing the Economic and Social Council when it meets in Geneva, for consultation, liaison and coordination with the specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations and for research and collection of data on issues related to the programme of work. UN ٩-١٥١ مطلوب رصد اعتماد قدره ٠٠٤ ٥٩ دولار، يتضمن زيادة قدرها ٠٠٧ ٧١ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لخدمة اجتماعات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عندما ينعقد في جنيف وتكاليف التشاور والاتصال والتنسيق مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وتكاليف البحث وجمع البيانات المتعلقة بالقضايا التي تتعلق ببرنامج العمل.
    1B.3 The remaining posts proposed for transfer from section 2A for the decolonization programmes (one P-5, one P-3 and two General Service (Other level posts)) would be responsible for the technical aspects of servicing meetings of the Trusteeship Council, the Fourth Committee of the General Assembly and the Special Committee. UN ١ باء - ٣ والوظائــف المتبقيــة للنقــل مــن الباب ٢ ألف لبرنامج إنهاء الاستعمار )وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان مــن فئــة الخدمــات العامــة )الرتب اﻷخرى( ستكون مسؤولة عن الجوانب التقنية لخدمة اجتماعات مجلس الوصاية، واللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة، واللجنة الخاصة.
    As this has proved to be a cumbersome method of measurement, the statistics now include all requests for meetings of Security Council subsidiary bodies. UN وحيث إنه تبين أن طريقة القياس المذكورة مرهقة، فإن الإحصاءات الحالية تشمل الآن جميع الطلبات لخدمة اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد