Higher requirements for operational maps are owing to the need to acquire new satellite imagery. | UN | وترجع الزيادة في الاحتياجات لخرائط العمليات إلى ضرورة اقتناء الصور الساتلية. |
maps in 5 locations New GIS maps created The higher output was attributable to additional requirements for GIS maps in support of the elections | UN | مواقع، وإعداد 60 خريطة جديدة من خرائط نظام المعلومات يعود ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية لخرائط نظام الجغرافية المعلومات الجغرافية دعما للانتخابات |
Accurate maps were needed, for instance, to avoid locating roads, housing and farms in disaster-prone areas. | UN | وعلى سبيل المثال، هناك حاجة لخرائط دقيقة تساعد في تجنب بناء الطرق والمساكن والمزارع في مناطق معرضة للكوارث. |
Hands-on exercises were provided on flood forecasting, flood detection, drought monitoring and rapid mapping of disasters. | UN | كما قُدِّمت تمرينات عملية على التنبؤ بالفيضانات، وكشف الفيضانات، ورصد الجفاف، والرسم السريع لخرائط مناطق الكوارث. |
:: Initial mapping of the issues, influences and key actors involved in a conflict | UN | :: الرسم الأولي لخرائط القضايا والتأثيرات والجهات الرئيسية الضالعة في النزاع |
The Working Group acknowledged the contributions to and progress on the international chart scheme for Antarctica. | UN | ونوه الفريق العامل الدائم بالمساهمات في المشروع الدولي لخرائط أنتاركتيكا والتقدم المحرز بشأنه. |
Prepare an inventory of existing technology road maps | UN | إعداد حصر لخرائط الطريق الموجودة المتعلقة بالتكنولوجيا |
4. Prepare an inventory of existing technology road maps | UN | 4- إعداد حصر لخرائط الطريق الموجودة المتعلقة بالتكنولوجيا |
The TEC discussed the tasks of developing an inventory of technology road maps and preparing a background paper on the review of technology road maps. | UN | وناقشت اللجنة التنفيذية مهمتي إعداد حصر لخرائط الطريق تلك ووضع ورقة معلومات أساسية بشأن استعراض تلك الخرائط. |
What about setting the ship off auto-pilot... and guiding it ourselves with the ancient star maps? | Open Subtitles | ماذا عن وضع السفينة على وضع الطيار الآلي وأن نرشدها بأنفسنا طبقاً لخرائط النجوم القديمة؟ |
We're gonna need road maps. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ لخرائط الطرق و30 شرطي إضافي، |
I had access to half a century of subway maps. | Open Subtitles | انا كان لدى صلاحية الدخول لخرائط انفاق تعود لنصف قرن |
The website's central data repository hosts specialized databases as well as an interactive GIS production of maps. | UN | وتضم المحفوظات المركزية للبيانات التابعة للموقع الشبكي قواعد بيانات متخصصة، فضلا عن إمكانية الإنتاج التفاعلي لخرائط نظم المعلومات الجغرافية. |
(e) Establishing an inventory of technology road maps and action plans; | UN | (ه( وضع قائمة جرد لخرائط الطريق وخطط العمل الخاصة بالتكنولوجيا؛ |
(e) Establishing an inventory of technology road maps and action plans; | UN | (ه( وضع قائمة جرد لخرائط الطريق وخطط العمل الخاصة بالتكنولوجيا؛ |
We condemn the failure of Israel to hand over the maps of the mine fields, in spite of the relevant Security Council resolutions. Those mines continue to claim the lives of civilians and to injure and maim them. | UN | وإننا في ذلك الخصوص، ندين عدم تسليم إسرائيل لخرائط الألغام التي تستمر بجني أرواح المدنيين وإصابتهم بجراح وعاهات دائمة، على الرغم من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
Some of these data have been incorporated into vector-type data of 1:25,000-scale topographic maps and published, enabling them to be used with various types of geographic information systems. | UN | وقـد أُدمجـــت بعــض هــذه البيانــات فـي بيانــات رقمية لخرائط طبوغرافية بمقياس 1: 000 25 ونشرت بحيث يمكن استخدامها فـي مختلف أنواع نظم المعلومات الجغرافية. |
With regard to the maps related to landmines laid in Lebanon prior to Israel's withdrawal in 2000, it remains our position that any further discoveries of landmines will be brought to the attention of tripartite meetings and that the Israeli army will submit pertinent maps if in their possession. | UN | أما بالنسبة لخرائط مواقع الألغام الأرضية التي زرعتها إسرائيل في لبنان قبل انسحابها منه في عام 2000، فما زلنا على موقفنا بأنه ينبغي إطلاع المشاركين في الاجتماعات الثلاثية على أي ألغام أرضية يتم الكشف عنها، كما ينبغي للجيش الإسرائيلي تسليم خرائط مواقعها إن كانت في حوزته. |
Programmes targeting beneficiaries on the basis of prior food insecurity mapping can maximize the impact. | UN | ووضع برامج تستهدف المستفيدين استناداً إلى رسم مسبق لخرائط انعدام الأمن الغذائي يمكن أن يزيد تأثيرها إلى الحد الأقصى. |
His Government called for the urgent completion of transboundary aquifer mapping and the establishment of spatial and temporal management regimes for use in policy and decision-making. | UN | واختتم كلمته قائلا إن حكومته تدعو إلى الإكمال العاجل لخرائط طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وإنشاء أنظمة الإدارة المكانية والزمنية لاستخدامها في وضع السياسة العامة وصنع القرار. |
Remote sensing is also used for operational soil mapping within the delta, and regular crop acreage estimates are made for the major crops each season; | UN | كما يستخدم الاستشعار عن بعد في الرسم التشغيلي لخرائط التربة في منطقة الدلتا ، وتوضع في كل موسم تقديرات منتظمة لمساحة اﻷراضي المزروعة بالمحاصيل الرئيسية ؛ |
47. From 1993 to 1997, the main concern of the Hydrographic Committee on Antarctica was the establishment of an internationally approved chart scheme for Antarctic waters and the encouragement of increased effort in hydrographic surveying of the Antarctic coast. | UN | ٤٧ - ومن عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٧، كان الشاغل الرئيسي للجنة الهيدروغرافية المعنية بأنتاركتيكا هو وضع مخطط متفق عليه دوليا لخرائط مياه أنتاركتيكا أو التشجيع على زيادة الجهود في مجال المسح الهيدروغرافــي لساحل أنتاركتيكا. |