ويكيبيديا

    "لخريجي الجامعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • university graduates
        
    • postgraduate
        
    • post-graduate
        
    • graduate
        
    Substantial resources were also used to provide credit facilities to young people for agriculture and small businesses, while a national internship programme was available for university graduates. UN ويجري استخدام موارد كبيرة أيضاً لتوفير التسهيلات الائتمانية للشباب لأغراض الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة، في حين أصبح برنامج التدريب الداخلي الوطني متوافراً لخريجي الجامعات.
    A quota had been introduced requiring that 5 per cent of professional civil service posts should be set aside for university graduates with disabilities. UN وقد خُصصت نسبة 5 في المائة من وظائف الخدمة المدنية لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة.
    Employment rates and earning power of Aboriginal university graduates are on par with, or better than, other graduates. UN وتتعادل معدلات العمل وقدرة اكتساب الدخل لخريجي الجامعات من السكان اﻷصليين مع غيرهم من الخريجين إن لم تكن أفضل.
    A total of 226 persons from 33 countries in the region have attended the postgraduate courses. UN وقد حضر هذه الدورات المخصصة لخريجي الجامعات ما مجموعه 226 شخصا وفدوا من 33 بلدا في المنطقة.
    UNU is formulating specific postgraduate training programmes in the areas of environmentally sustainable development and peace and security and global governance. UN وتقوم جامعة اﻷمم المتحدة حاليا بوضع برامج تدريبية محددة لخريجي الجامعات في مجالات التنمية البيئية المستدامة والسلم واﻷمن ونظام الحكم على الصعيد العالمي.
    post-graduate qualification for university graduates can be conducted in medical universities and national centres. UN وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية.
    DWS is of the opinion that part-time work is not by free choice but is related to the labour market situation for university graduates. UN في رأي الجمعية أن العمل على أساس عدم التفرغ ليس اختيارا حرَّاً لكنه يرتبط بحالة سوق العمل بالنسبة لخريجي الجامعات.
    107. There continue to be few employment opportunities, particularly for Syrian university graduates and other young people seeking professional posts. UN 107 - وما زالت فرص العمل المتاحة قليلة، وبخاصة لخريجي الجامعات السورية وغيرهم من الشباب الباحثين عن وظائف مهنية.
    More guidance is given to university graduates with disabilities, who also enjoy priority in internships and subsidies for seeking jobs. UN ويعطى مزيد من التوجيه لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة، الذين يتمتعون أيضاً بالأولوية في التدريب الداخلي وبإعانات للبحث عن وظائف.
    44. university graduates are crucial change agents in the development processes of our partner countries. UN 44 - إن لخريجي الجامعات دورا حاسما في التغيير خلال العمليات الإنمائية في البلدان الشريكة لنا.
    To promote employment, that office paid for university graduates to spend a short apprenticeship in private and parastatal enterprises as well as for assistance in starting up their own enterprises. UN ومن أجل تعزيز فرص العمل، يدفع هذا المكتب لخريجي الجامعات نفقات التدريب لفترة قصيرة في المؤسسات الخاصة والحكومية ولمساعدتهم على البدء في مشاريعهم الخاصة.
    The aim of the foundation is to grant research scholarships and awards to scientifically highly qualified foreign university graduates, thus enabling them to spend some time doing research in Germany. UN وهدف هذه المؤسسة هو تقديم منح دراسية للبحوث وجوائز مالية لخريجي الجامعات اﻷجنبية الحاصلين على مؤهلات علمية عالية المستوى لتمكينهم من قضاء بعض الوقت في ألمانيا لاجراء البحوث.
    In preparation for that huge increase in the number of job-seekers, additional job creation mechanisms, especially for university graduates, would need to be devised. UN 93- واستعدادا لمواجهة الزيادة الضخمة في عدد ملتمسي الحصول على الوظائف، يلزم إنشاء آليات إضافية لاستحداث فرص العمل، لا سيما لخريجي الجامعات.
    UNFPA also provided technical and financial support to governmental and non-governmental organizations for projects to strengthen psychosocial services to young people and generate economic opportunities for young university graduates in psychosocial counselling. UN كما قدم الصندوق نفسه الدعم التقني والمالي إلى المنظمات الحكومية وغير الحكومية لتنفيذ مشاريع تستهدف تعزيز الخدمات النفسية الاجتماعية للشبان وتهيئة الفرص الاقتصادية لخريجي الجامعات الشبان في مجال الاستشارات النفسية والاجتماعية.
    Therefore, in the perspective of the evolution of the situation of women, special mention should be made, apart from globally progressive and egalitarian legislation, to the field of education, in which enhanced and progressive feminine participation has been registered, particularly at the university level, and where the most recent numbers on university graduates reveal that two thirds are women. UN ولذلك، فإنه في منظور تطور حالة المرأة، فضلا عن التشريع التقدمي الشامل والمنادي بالمساواة، يجدر بالذكر بوجه خاص التعليم الذي سجل اشتراك اﻹناث فيه تحسنا وتقدما، ولا سيما على مستوى التعليم الجامعي، حيث تشير اﻷعداد اﻷخيرة لخريجي الجامعات إلى أن الثلثين من النساء.
    57. Training could take the form of awareness seminars, training courses and workshops, e-learning, tutorials on CD-ROM and nine-month postgraduate courses. UN 57- ويمكن أن يأخذ التدريب شكل حلقات دراسية للتوعية، ودورات تدريبية، وحلقات عمل، وتعلم الكتروني، ودروس على أقراص CD-ROMS ودورات تستغرق تسعة أشهر لخريجي الجامعات.
    The UNU Fisheries Training Programme, coordinated by the Marine Research Institute in Reykjavik in cooperation with several research institutions and universities in Iceland, conducts a 6-month postgraduate training course at six fisheries and fisheries-related fields in Iceland, covering fishery policy and planning, marine and inland water resource assessment and monitoring, and environmental assessment and monitoring. UN وينظم برنامج التدريب في مجال مصائد الأسماك التابع للجامعة، الذي ينسقه معهد البحوث البحرية في ريكيافيك، بالتعاون مع عدة مؤسسات بحثية وجامعات في آيسلندا، دورة تدريبية لخريجي الجامعات على مدى ستة شهور في ستة من مجالات مصائد الأسماك والمجالات المرتبطة بها في أيسلندا، وتشمل وضع سياسات مصائد الأسماك وتخطيط مصائد الأسماك، وتقييم موارد البحار والمياه الداخلية ورصدها، وتقييم البيئة ورصدها.
    ICT can also expand access to training programmes in gender, from basic online courses on leadership, health, and violence to postgraduate programmes on gender and public policies, development, economy and gender studies. UN ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضاً أن توسع نطاق البرامج التدريبية المتعلقة بالقضايا الجنسانية بدءاً من الدورات الأساسية المتعلقة بالقيادة والصحة والعنف المتوفرة على الإنترنت() وصولاً إلى البرامج الموجهة لخريجي الجامعات بشأن القضايا الجنسانية والسياسات العامة، والتنمية.
    The artistic universities have 4 to 5-year diverse special courses, 2 to 3-year post-graduate courses and doctoral institutes. UN وتقدم الجامعات الفنية أربع أو خمس دورات خاصة متنوعة كل عام، وتوفر لخريجي الجامعات سنوياً دورتان أو ثلاث دورات للدراسات الجامعية العليا ومعاهد للحصول على درجة الدكتوراه.
    17. Training is also provided to graduate students through the internship programme of the Centre for Disarmament Affairs. UN ١٧ - ويقدم التدريب أيضا لخريجي الجامعات من خلال برنامج التدريب الداخلي الذي يضطلع به مركز شؤون نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد