Key features of this management plan are summarized in chapter IV. | UN | ويرد موجز للخصائص الرئيسية لخطة الإدارة تلك في الفصل الرابع. |
The management plan should include regular consultation with affected parties. | UN | وينبغي لخطة الإدارة أن تتضمن مشاورات منتظمة مع الأطراف المتأثرة. |
This response provides a summary of the management plan that addresses the recommendations contained in the report of the Board of Auditors. | UN | وتقدم هذه الاستجابة موجزا لخطة الإدارة لمعالجة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
Its biennial management plan could be more instrumental in providing flexibility to adjust to emerging situations. | UN | ويمكن لخطة الإدارة لفترة السنتين أن تكون أكثر فائدة في توفير المرونة للتكيف مع الأوضاع المستجدة. |
Moreover, two of its five field missions developed individual action plans within the overall framework of the Department's plan. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وضعت بعثتان من بعثاتها الميدانية الخمس خطط عمل منفردة ضمن الإطار الشامل لخطة الإدارة. |
40. The management objectives of the present Environmental management plan for the entire Clarion-Clipperton Zone are to: | UN | 40 - تتمثل أهداف الإدارة لخطة الإدارة البيئية هذه فيما يتعلق بالمنطقة برمتها فيما يلي: |
45. The management objectives of the present Environmental management plan for the entire Clarion-Clipperton Zone are to: | UN | 45 - تتمثل أهداف الإدارة لخطة الإدارة البيئية هذه فيما يتعلق بالمنطقة برمتها فيما يلي: |
The rights of women are also consistently highlighted in the thematic priorities of the Strategic management plan of the Office of the High Commissioner. | UN | ويجري أيضا تسليط الضوء بصفة مستمرة على حقوق المرأة في الأولويات المواضيعية لخطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية. |
Currently the management plan has a two-year planning horizon. | UN | لخطة الإدارة في الوقت الحالي أمد زمني للتخطيط لسنتين. |
To ensure its effectiveness, it should work in synergy with the States of the subregion and define its priorities in accordance with the Strategic management plan of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ولضمان فاعليته، ينبغي أن يعمل في تآزر مع دول الإقليم الفرعي ويحدد أولوياته وفقاً لخطة الإدارة الاستراتيجية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
One of the six thematic strategies of OHCHR focuses specifically on strengthening human rights mechanisms, including the special procedures, while their work has also contributed to the development of the other thematic strategies of the management plan. | UN | وتركز إحدى الاستراتيجيات المواضيعية الست للمفوضية بشكل خاص على تدعيم آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الإجراءات الخاصة، التي ساهمت أعمالها أيضاً في وضع الاستراتيجيات المواضيعية الأخرى لخطة الإدارة. |
The Board enquired into the actual application of the Strategic management plan in the field work and was pleased to note that a bottom-up approach had been adopted in its development. | UN | وطلب مجلس الأمناء معلومات عن التطبيق الفعلي لخطة الإدارة الاستراتيجية في العمل الميداني وأعرب عن سروره باعتماد نهج تصاعدي عند وضع هذه الخطة. |
Proposal for a New management plan Cycle | UN | اقتراح باتباع دورة جديدة لخطة الإدارة |
37. The operational objectives of the present Environmental management plan for the entire Clarion-Clipperton Zone are to: | UN | 37 - تتمثل الأهداف التنفيذية لخطة الإدارة البيئية هذه بالنسبة لمنطقة كلاريون - كليبرتون برمتها فيما يلي: |
42. The operational objectives of the present Environmental management plan for the entire Clarion-Clipperton Zone are to: | UN | 42 - تتمثل الأهداف التنفيذية لخطة الإدارة البيئية هذه بالنسبة لمنطقة كلاريون كليبرتون برمتها فيما يلي: |
It drew attention to the fact that one of the operational objectives of the proposed environmental management plan was to undertake cumulative environmental impact assessments, as necessary, on the basis of future exploitation proposals. | UN | ووجهت الانتباه إلى أن أحد الأهداف التشغيلية لخطة الإدارة البيئية المقترحة هو إجراء تقييمات تراكمية للأثر البيئي، حسب الاقتضاء، بناءً على مقترحات الاستغلال في المستقبل. |
A report to be published in 2010 will capture the implementation of the overall strategic management plan for the biennium 2008-2009; | UN | ومن المقرر نشر تقرير في عام 2010 يغطي تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لخطة الإدارة لفترة السنتين 2009-2010. |
The firm inclusion of economic, social and cultural rights as a cross-cutting component of the six thematic priorities and strategies of the 2010 - 2011 Strategic management plan will consolidate this trend. | UN | وسيحقق الإدراج المحكم للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتبارها عنصراً محورياً في الأولويات والاستراتيجيات المواضيعية الست لخطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2010-2011 تعزيز هذا الاتجاه. |
:: In finalizing and implementing the High Commissioner's strategic management plan, for 2010-2011, further sharpen its strategic focus | UN | :: مواصلة صقل تركيزها الاستراتيجي لدى وضع الصيغة النهائية لخطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2010-2011 التي وضعتها المفوضة السامية، وتنفيذها |
62. OHCHR continued to expand its thematic expertise in economic, social and cultural rights at the country and regional levels, in line with the 2008-2009 Strategic management plan. | UN | 62- وواصلت المفوضية توسيع خبرتها المواضيعية في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيدين القطري والإقليمي، وفقاً لخطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2008-2009. |
52. Another key component of the Department's plan to strengthen language parity on the United Nations home page is the expansion of the United Nations News Centre into all official languages. | UN | 52 - ويشكل توسيع مركز أنباء الأمم المتحدة بحيث تكون محتوياته بجميع اللغات الرسمية عنصرا رئيسيا لخطة الإدارة الرامية إلى تعزيز التعادل بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على الويب. |