ويكيبيديا

    "لخطة التقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evaluation plan
        
    F15.1.a Percentage of independent evaluations completed according to evaluation plan approved by Executive Board UN النسبة المئوية للتقييمات المستقلة التي أنجِزَت وفقا لخطة التقييم التي أقرها اﻟﻤﺠلس التنفيذي
    Percentage of independent evaluations completed according to evaluation plan approved by Executive Board UN النسبة المئوية للتقييمات المستقلة التي تمت وفقا لخطة التقييم التي أقرها المجلس التنفيذي
    (ii) Percentage of subprogramme evaluations completed in accordance with the approved evaluation plan UN ' 2` نسبة عمليات تقييم البرامج الفرعية المستكملة وفقاً لخطة التقييم المعتمدة
    The Working Party will also be invited to review a proposal for the next iteration of the evaluation plan and to submit its conclusions and recommendations to the Trade and Development Board. UN كما ستدعى الفرقة العاملة إلى استعراض مقترح بشأن الإصدار المقبل لخطة التقييم وتقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    evaluation plan compliance and coverage UN الامتثال لخطة التقييم وتغطيتها
    The evaluation plan will be prioritized to ensure adequate coverage of the work of the organization, including programme and project evaluations, thematic evaluations, evaluation of normative work and evaluation of emergency-type interventions. UN وستعطى الأولوية لخطة التقييم لكفالة التغطية الوافية لعمل المنظمة، بما في ذلك تقييم البرامج والمشاريع، والتقييمات المواضيعية، وتقييم العمل المعياري، وتقييم التدخلات الطارئة.
    The Working Party will also be invited to review a proposal for the next iteration of the evaluation plan and to submit its conclusions and recommendations to the Trade and Development Board. UN وستُدعى الفرقة العاملة أيضاً إلى استعراض مقترح بشأن الجولة المقبلة لخطة التقييم وتقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    The Working Party will also be invited to review a proposal for the next iteration of the evaluation plan and to submit its conclusions and recommendations to the Trade and Development Board. UN وستُدعى الفرقة العاملة أيضا إلى استعراض مقترح بشأن الإصدار المقبل لخطة التقييم وتقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    The evaluation function within UNFPA has been strengthened through increased coordination, provision of guidance and full implementation of the 2010-2011 biennial evaluation plan. UN 69 - وتم تعزيز وظيفة التقييم داخل الصندوق من خلال زيادة التنسيق وتوفير التوجيه والتنفيذ الكامل لخطة التقييم لفترة السنتين 2010-2011.
    Rather than being ad hoc, the selection of the programme or project cluster to be evaluated should be guided by strategic decisions made by the programme unit, in line with the evaluation plan. UN وبدلا من أن تكون هذه التقييمات مخصصة لغرض بعينه، ينبغي الاسترشاد في اختيار ما سيقيم من برامج أو مجموعة مشاريع بقرارات استراتيجية تتخذها وحدة البرنامج، وفقا لخطة التقييم.
    Specific instructions and an evaluation plan template were included into the programme budget instructions for 2006-2007. UN وقد تم تضمين تعليمات محددة ونموذجا لخطة التقييم في تعليمات الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    In accordance with the attached evaluation plan, UNDP policy and the UNDAF evaluation plan, assessments will be undertaken, jointly with the Government, of the results obtained in each programming sector. UN ووفقاً لخطة التقييم المرفقة، سوف يتم الاضطلاع بسياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبخطة تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وسيتم، بالاشتراك مع الحكومة، إجراء تقييمات للنتائج المحرزة في كل قطاع برنامجي.
    The Working Party is invited to review this next iteration of the evaluation plan and to submit its conclusions and recommendations to the Trade and Development Board. UN 39- وتُدعى الفرقة العاملة إلى استعراض هذا الإصدار المقبل لخطة التقييم وتقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    evaluation plan compliance UN الامتثال لخطة التقييم
    She emphasized the central importance of gender and human rights in UNFPA evaluation work, and assured the Board that UNFPA would explore options for conducting impact evaluations in future, bearing in mind the need to fully implement the new evaluation plan. UN وأكدت على الأهمية المركزية للحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان في أعمال التقييم التي يضطلع بها الصندوق، وأكدت للمجلس أن الصندوق سيستطلع الخيارات المتاحة لإجراء تقييمات للأثر في المستقبل، مع مراعاة ضرورة التنفيذ التام لخطة التقييم الجديدة.
    She emphasized the central importance of gender and human rights in UNFPA evaluation work, and assured the Board that UNFPA would explore options for conducting impact evaluations in future, bearing in mind the need to fully implement the new evaluation plan. UN وأكدت على الأهمية المركزية للحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان في أعمال التقييم التي يضطلع بها الصندوق، وأكدت للمجلس أن الصندوق سيستطلع الخيارات المتاحة لإجراء تقييمات للأثر في المستقبل، مع مراعاة ضرورة التنفيذ التام لخطة التقييم الجديدة.
    1.1 Make full implementation of the evaluation plan attached to the country, regional and global programme documents the basis for evaluation compliance, and present it to the Board fully costed 2011-onwards UN 1-1- جعل التنفيذ الكامل لخطة التقييم المرتبطة بوثائق البرامج القطرية والإقليمية والعالمية الأساس لمدى امتثال التقييم، وعرضه على المجلس بتكاليفه الكاملة
    86. The EVA finalizes the terms of reference for an independent evaluation in accordance with the biennial evaluation plan as well as the standard terms of reference and in consultation with the team leader/project manager. UN 86- ويضع فريق التقييم الصيغة النهائية لاختصاصات فريق التقييم المستقل وفقا لخطة التقييم لفترة السنتين، فضلا عن الاختصاصات الموحدة، وبالتشاور مع قائد الفريق/مدير المشروع.
    3. Requests that the management of UNDP allocate adequate and timely funding for the full implementation of the medium-term evaluation plan, 2014-2017, at global, regional and country levels; UN 3 - يطلب إلى إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ترصد ما يكفي من التمويل، في الوقت المناسب، من أجل التنفيذ الكامل لخطة التقييم المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري؛
    Board members were pleased with the establishment of the UNFPA Evaluation Office and the good quality of the transitional biennial budgeted evaluation plan, 2014-2015, developed by the UNFPA Evaluation Office, which had been undertaken with transparency and a broad, effective consultative process. UN 89 - وأعرب أعضاء المجلس عن سرورهم لإنشاء مكتب التقييم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان والنوعية الجيدة لخطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015، المدرجة في الميزانية، التي أعدها مكتب التقييم التابع للصندوق، والتي اضطلع بها بشفافية وعن طريق عملية استشارية فعالة واسعة النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد