ويكيبيديا

    "لخطة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the implementation plan
        
    • the Plan of Implementation
        
    • s implementation plan
        
    • implementation scheme
        
    • implementation plan of
        
    • implementation plan is
        
    It is hoped that other agencies will join in the implementation plan for translating the new partnership concept into reality. UN ومن المؤمل أن تنضم وكالات أخرى لخطة التنفيذ لتجسيد مفهوم الشراكات الجديدة.
    Addendum to the implementation plan UN المرفق: تحالف الحضارات: إضافة لخطة التنفيذ
    According to the implementation plan, activities to be completed in 2003 and 2004 centre on the design development, specifically in the areas of architectural and engineering design. UN ووفقا لخطة التنفيذ تركز الأنشطة التي ينبغي إنجازها في عام 2003 وعام 2004 على وضع التصاميم، لا سيما في مجالـَـي التصميم المعماري والتصميم الهندسي.
    the Plan of Implementation should guide us towards making a sustainable global community a reality. UN وينبغي لخطة التنفيذ أن ترشدنا نحو جعل تحقيق مجتمع عالمي مستدام حقيقة واقعة.
    51. Poverty eradication must be addressed in a comprehensive manner, in line with the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 51 - إن القضاء على الفقر يجب تناوله بطريقة شاملة وفقا لخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    A summary of the implementation plan is at figure I below. UN ويرد في الشكل البياني الأول أدناه موجز لخطة التنفيذ.
    The Government could prioritize the implementation plan in the respective areas with help of the mandate holders. UN ويمكن أن تعطي الحكومة الأولوية لخطة التنفيذ في المجالات المعنية وذلك بمساعدة المكلفين بالولايات.
    This course of action would allow for the immediate operationalization of the Mechanism, in accordance with the implementation plan agreed upon by the parties. UN وسيسمح هذا الإجراء بالتشغيل الفوري للآلية، وفقاً لخطة التنفيذ التي اتفق عليها الطرفان.
    Capacity-building activities will be organized in accordance with the implementation plan of the task force on capacity-building, in such areas as implementation of the fellowship programme. UN سوف يتم تنظيم أنشطة بناء القدرات طبقاً لخطة التنفيذ التي وضعتها فرقة العمل بشأن بناء القدرات، في مجالات من قبيل تنفيذ برنامج الزمالات.
    That document was submitted to the Security Council in April as an annex to the implementation plan. UN وقدمت هذه الوثيقة إلى مجلس الأمن في نيسان/أبريل كمرفق لخطة التنفيذ.
    Capacity-building activities will be organized in accordance with the implementation plan of the task force on capacity-building, in such areas as implementation of the fellowship programme. UN 22 - سيتم تنظيم أنشطة بناء القدرات وفقاً لخطة التنفيذ التي أعدتها فرقة العمل المعنية ببناء القدرات، في مجالات مثل تنفيذ برنامج الزمالات.
    ECA, in line with the implementation plan of the Africa Steering Group and its operational arm, the Africa Working Group, conducted MDG-consistent country studies. UN أجرت اللجنة الدراسات القطرية المنسجمة مع الأهداف الإنمائية للألفية وفقا لخطة التنفيذ الصادرة عن الفريق التوجيهي لأفريقيا وذراعه التنفيذي الفريق العامل المعني بأفريقيا.
    Alliance of Civilizations: addendum to the implementation plan UN تحالف الحضارات: إضافة لخطة التنفيذ
    The requirements will also allow the Police Division staff to visit field operations and aim to assess and evaluate the implementation plan of the United Nations police component. UN وستتيح الاحتياجات أيضا لموظفي شعبة الشرطة زيارة العمليات الميدانية وإجراء تقدير وتقييم لخطة التنفيذ المتعلقة بعنصر شرطة الأمم المتحدة.
    The survey is essential for fine-tuning the implementation plan to suit the needs and capabilities of individual offices away from Headquarters. UN وهذه الدراسة الاستقصائية ضرورية للضبط الدقيق لخطة التنفيذ بحيث تناسب احتياجات وقدرات المكاتب المختلفة الكائنة خارج المقر.
    UNICEF is committed to implementing the Management and Accountability System of the UN Development and Resident Coordinator (RC) System, including the " functional firewall " , and has completed all required aspects of the implementation plan. UN 62 - وتلتزم اليونيسيف بتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة لأنشطة الأمم المتحدة الإنمائية ونظام المنسّق المقيم، بما في ذلك " جدار الفصل بين المهام الوظيفية " ، وقد استكملت جميع الجوانب اللازمة لخطة التنفيذ.
    Furthermore, several projects and activities funded in the context of the Strategic Plan and approved by the Conference of the Parties at its sixth session are directly supportive of the specific objectives of the Plan of Implementation. UN وعلاوة على ذلك فإن العديد من المشروعات والأنشطة الممولة في إطار الخطة الاستراتيجية والمعتمدة من مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، تعتبر داعمة بصورة مباشرة للأهداف المحددة لخطة التنفيذ.
    1. Requests the Secretariat to pursue cooperation with interested stakeholders in support of the Plan of Implementation and type II partnerships between Governments, business and civil society; UN 1 - يطلب من الأمانة متابعة التعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين دعماً لخطة التنفيذ والنمط الثاني من الشراكات بين الحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني؛
    As the body responsible for monitoring the implementation of the outcome of the World Summit, the Commission should benefit from the assistance and active participation of all organizations, agencies, programmes, funds and regional commissions as well as GEF, in accordance with the Plan of Implementation. UN وينبغي أن تستفيد لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة المسؤولة عن رصد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي، من مساعدات كافة المنظمات والوكالات والبرامج والصناديق واللجان الإقليمية، فضلا عن مرفق البيئة العالمي، ومن الاشتراك الفعال لهذه الهيئات، وذلك وفقا لخطة التنفيذ.
    Reviews and updates of the Party's implementation plan UN استعراضات وتقارير استكمالية لخطة التنفيذ
    After consultations with all stakeholders, the draft framework for the education for sustainable development international implementation scheme will be submitted for approval to the General Assembly in October 2004. UN وبعد التشاور مع جميع الجهات ذات المصلحة سيقدم مشروع الإطار لخطة التنفيذ الدولية إلى الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2004 للموافقة عليها.
    An important purpose of the global implementation plan is to provide an overall monitoring system, including indicators, to assess performance of the regional implementation plans. UN وأحد المقاصد المهمة لخطة التنفيذ العالمية توفير نظام رصد كلي، يشمل مؤشرات، لتقييم نتائج خطط التنفيذ الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد