ويكيبيديا

    "لخفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Guard
        
    • patrol
        
    • coastguard
        
    We should get the coast Guard to search the surrounding waters. Open Subtitles يجب أن نقول لخفر السواحل أن يبحثوا فى المياه المحيطة
    Russian naval forces also attacked Georgia and destroyed Georgian Coast Guard ships. ? UN وقامت القوات البحرية الروسية أيضا بمهاجمة جورجيا ودمرت سفنا تابعة لخفر السواحل الجورجية.
    There is no air force or navy, but a small civilian coast Guard functions under the auspices of the Ministry of the Interior. UN ولا توجد قوات جوية أو بحرية، بل هناك قوة مدنية صغيرة لخفر السواحل تعمل تحت رعاية وزارة الداخلية.
    Instead of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one support vessel, the Maritime Task Force currently has only one frigate, one corvette, five patrol boats and the supply vessel. UN فلم تعد هذه القوة تمتلك حاليا سوى فرقاطة واحدة وطرادة واحدة وخمسة زوارق لخفر السواحل وسفينة إمداد واحدة عوضا عن فرقاطتين وطرادتين وثلاثة زوارق لخفر السواحل وسفينة إمداد.
    Operating costs of 6 patrol boats in support of AMISOM in Mogadishu UN تكاليف تشغيل 6 زوارق لخفر السواحل دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Majed Sahel Mohammed Mastoor, Executive Officer, Training Institute of the Coast Guard, Yemen, shared his country's experiences and challenges and provided an overview of the maritime security and safety activities of the Coast Guard. UN وقام ماجد سهل محمد مستور، المسؤول التنفيذي في معهد التدريب لخفر السواحل في اليمن، بمشاطرة تجارب بلده والتحديات التي يواجهها وقدم لمحة عامة عن أنشطة الأمن البحري والسلامة البحرية في خفر السواحل.
    Additionally, craft of the National Coast Guard have been positioned at vantage jetties for increased deterrence. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترابط الزوارق التابعة لخفر السواحل الوطني في مواقع استراتيجية من أرصفة الميناء لمزيد من الردع.
    The United States is also considering the possibility of providing a Coast Guard vessel and training in the United States for the Bermuda Regiment. UN كما تنظر الولايات المتحدة في إمكانية توفير زورق لخفر السواحل والتدريب في الولايات المتحدة لفرقة برمودا.
    BV-2 is a Liberian Coast Guard patrol vessel only 20 m long and it lacks container capacity. UN وهو زورق تابع لخفر السواحل الليبري لا يتجاوز طوله 20 مترا ولا يتسع للحاويات.
    UNODC expanded its support of the Somali Coast Guard, with a view to developing a broader maritime crime programme. UN ووسَّع المكتب نطاق دعمه لخفر السواحل الصومالية، بغية وضع برنامج أوسع نطاقا لمكافحة الجريمة البحرية.
    Philippine Coast Guard Auxiliary (PCGA) UN منظمة المتطوعين المدنيين المساعدين لخفر السواحل الفلبيني
    You were the only other person on board, so we tested the statement you signed for the Coast Guard, the one where you swore your husband fell overboard. Open Subtitles كنتي الشخص الوحيد على متن القارب لذلك إطلعنا على تصريحك لخفر السواحل, المكان الذي حلفتي بأن زوجك طفى منه
    I helped you fake your death, swore to the Coast Guard I'd seen your body disappear so they could declare you dead, just like we planned. Open Subtitles لقد ساعدتك في تزييف موتك لقد أقسمت لخفر السواحل بأني رأيت جثتك تختفي حتى يؤكدوا موتك تماما كما خططنا
    All right, Christopher, take our recent Midwestern transplant and introduce her to the Coast Guard, get them to help in the search. Open Subtitles خذ مزروعة الغرب الأوسط خاصتنا ,وقدّمها لخفر السواحل اجعلهم يساعدوننا في البحث
    No Coast Guard patrols in the area. Open Subtitles . لا يوجد دوريات لخفر السواحل في المنطقة
    And now here comes the Coast Guard, and then we get to Bobby. Open Subtitles والآن يأتي هنا لخفر السواحل , ثم نصل الى بوبي.
    - Did you talk to the Coast Guard? Open Subtitles هل تحدّثت لخفر السواحل؟ أهنالك شيء من تلك الناحية؟
    The provision of temporary assistance would address the need for additional officers to patrol the complex as well as the United Nations offices outside Gigiri. UN ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري.
    The provision of temporary assistance would address the need for additional officers to patrol the complex as well as the United Nations offices outside Gigiri. UN ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري.
    The Paper provides an outline for a new defence policy that would secure territorial integrity, including the establishment of a new coastguard to provide maritime patrols. UN ويتضمن هذا الكتاب مخططا لسياسة دفاع جديدة من شأنها تأمين السلامة الإقليمية، ومن ضمنها إنشاء قوة جديدة لخفر السواحل تتولى القيام بدوريات بحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد