ويكيبيديا

    "لخفض الطلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • demand reduction
        
    • to reduce the demand
        
    • demand-reduction
        
    • to reduce demand
        
    • reducing demand
        
    • Reduction and
        
    • reducing the demand
        
    • reduction of the demand
        
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    In 1986, the Government appointed the Drug Avoidance Committee to formulate and implement policies to reduce the demand for narcotics. UN فـــي عــــام ١٩٨٦ عيﱠنت الحكومـــة لجنة تجنب المخدرات لصياغة وتنفيذ سياسات لخفض الطلب على المخدرات.
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Allow me to welcome in particular the draft Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction. UN واسمحوا لي أن أرحب بشكل خاص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Australia is therefore very pleased to endorse the Declaration on demand reduction. UN ولذا يسر استراليا أن تزيد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب.
    Appropriately, in the first question in section VIII, States are asked whether they have a national strategy for demand reduction. UN والسؤال الأول والمناسب في الباب الثامن يطلب من الدول الافادة عما إذا كانت لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب.
    New and enhanced drug demand reduction strategies and programmes UN الاستراتيجيات والبرامج الجديدة والمعززة لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    S-20/3 Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction UN دإ-20/3 إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    At the same time, the Declaration on the Guiding Principles of Drug demand reduction, adopted by the General Assembly at its twentieth special session, remained valid. UN وقالوا إن الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين يظل صالحا في الوقت نفسه.
    A new programme on drug demand reduction and HIV prevention will be launched. UN وسوف يُستهل برنامج جديد لخفض الطلب على المخدرات والوقاية من فيروس الأيدز.
    Unfortunately, there were not enough of such officers to reduce the demand for local language assistants. UN لكن ولسوء الحظ لم يكن هناك ما يكفي من هؤلاء الأفراد لخفض الطلب على المساعدين اللغويين المحليين.
    The adoption by the Assembly of the draft declaration on the guiding principles of demand-reduction will be an important milestone in the international effort. UN وأن اعتماد الجمعية لمشروع إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب سيمثل معلما هاما على طريق الجهد الدولي.
    She invited the Working Group to discuss and formulate recommendations on developing measures to reduce demand for exploitative services. UN ودعت الفريق العامل إلى مناقشة المسألة ووضع توصيات باتخاذ تدابير لخفض الطلب على الخدمات الاستغلالية.
    We believe this is a systematic approach to reducing demand for illicit drugs. UN ونعتقد أن هذا يمثل نهجا منتظما لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.
    User fees have been tried in several countries as a means of reducing the demand for unnecessary services. UN وقد جرب عدة بلدان نظام فرض رسوم على المستفيدين كوسيلة لخفض الطلب على الخدمات التي لا ضرورة لها.
    The draft declaration on the guiding principles of drug demand reduction, to be adopted at this session, is a most necessary and dynamic step which will pave the way for identifying further measures to be taken for the reduction of the demand for illicit drugs. UN ويعد مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الذي سيعتمد فـــي هذه الدورة، خطوة بالغة اﻷهمية والدينامية من شأنها أن تمهد الطريق لتحديد التدابير اﻷخرى التي يتعين اتخاذها لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد