ويكيبيديا

    "لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Mine Action Service
        
    • UNMAS
        
    • of the United Nations Mine Action
        
    This can be provided on an as-needed basis by the United Nations Mine Action Service. UN ويمكن لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام توفير هذه الخدمات حسب الحاجة.
    Activities planned by the United Nations Mine Action Service for 2014/15 UN الأنشطة المقررة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2014/2015
    50. In an effort to expand confidence-building and technical cooperation, my Personal Envoy requested the Acting Director of the United Nations Mine Action Service to visit the region in July 2011. UN 50 - وفي محاولة لتوسيع نطاق بناء الثقة والتعاون التقني، طلب مبعوثي الشخصي إلى المدير بالنيابة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام أن يزور المنطقة في تموز/يوليه 2011.
    Nine UNMAS projects cleared approximately 2,800 hectares of minefields and more than 14,540 hectares of battlefield. UN وقامت تسعة مشاريع لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتطهير حوالي 800 2 هكتار من حقول الألغام وأكثر من 540 14 هكتارا من ساحات القتال.
    The United Nations Mine Action Service annual reports provide age- and sex-disaggregated casualty data and track gender balance across national and international staff. UN وتقدم التقارير السنوية لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بيانات عن الضحايا بحسب العمر والجنس، مع متابعة التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين الوطنيين والدوليين.
    The Lebanon and Sudan field offices of the United Nations Mine Action Service also have staff dedicated to implementing the projects supported by the Fund. UN ولدى المكتبين الميدانيين في لبنان والسودان التابعين لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام أيضا موظفون مخصصون لتنفيذ المشاريع التي يدعمها الصندوق.
    The Government of Japan is exploring the possibility of supporting programmes related to mine risk education, mine awareness campaigns, and a mine and unexploded ordnance survey through the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action of the United Nations Mine Action Service. UN وتدرس حكومة اليابان الآن إمكانية دعم برامج تتعلق بالتثقيف حيال أخطار الألغام، وحمـــــلات للتوعيـة بالألغام، ومسح للألغام والأجهزة غير المنفجرة عن طريق الصندوق الاستئماني الطوعـــــي للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام .
    A prime example is the visit of the Acting Director of the United Nations Mine Action Service to Western Sahara in July 2011, at the request of my Personal Envoy, to further the constructive role of mine action in the ongoing talks. UN وخير مثال على ذلك الزيارة التي قام بها المدير بالنيابة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى الصحراء الغربية في تموز/يوليه 2011، بناء على طلب من مبعوثيَ الشخصي، لمواصلة أداء الدور البناء للإجراءات المتعلقة بالألغام في المحادثات الجارية.
    The Chairperson, expressing his apologies, said that he had intended to give the floor to the United Nations Mine Action Service to introduce a film on mine action in Libya, but that the film could not now be shown owing to technical difficulties. UN 1- الرئيس، قال معتذراً، إنه كان ينوي إعطاء الكلمة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لتقديم فيلم عن عمليات إزالة الألغام في ليبيا، بيد أنها لم تتمكن من عرضه بسبب صعوبات تقنية.
    Voice and data communication have also been set up, and a United Nations Mine Action Service team began clearing routes and sites to enable the Border Mechanism to immediately conduct ground monitoring as soon as protection forces are available. UN وتم التجهيز أيضاً بالاتصالات الصوتية واتصالات البيانات، وباشر فريق تابع لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إزالة الألغام من الطرق والمواقع لتمكين آلية الحدود من إجراء رصد فوري على الأرض حالما تتوافر قوات الحماية.
    (a) (i) Reduction in the number of mine victims in countries or territories where the United Nations Mine Action Service has programmes UN (أ) ' 1` تقليل عدد ضحايا الألغام في البلدان أو الأقاليم التي توجد فيها برامج لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    (e) Libya, where United Nations Mine Action Service teams, deployed through UNOPS, helped the country to begin coming to grips with its ammunition management issues; UN (هـ) ليبيا، حيث قامت الفرق التابعة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام التي نُشرت عن طريق المكتب بمساعدة البلد في البدء في معالجة مسائل إدارة الذخيرة؛
    20. United Nations premises suffered collateral damage in two incidents, including at the main facility of the United Nations Mine Action Service in Kabul during the attack on the nearby National Directorate of Security on 16 January. UN 20 - وتعرَّضت مباني الأمم المتحدة لأضرار تبعية في حادثين اثنين، بما شمل المرفق الرئيسي لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في كابل، خلال الهجوم الذي شُن في 16 كانون الثاني/يناير على المديرية الوطنية للأمن الواقعة على مقربة من تلك المباني.
    23. UNSMIL arms proliferation and border security functions will be implemented through an integrated United Nations structure, based on a strong role for the United Nations Mine Action Service and the participation of UNICEF and UNDP in the areas of mine risk education for children and institutional training, respectively. UN 23 - وستنفذ مهام البعثة في مجال انتشار الأسلحة وأمن الحدود من خلال هيكلية متكاملة للأمم المتحدة، استناداً إلى الدور القوي لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبمشاركة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات التوعية بمخاطر الألغام من أجل الأطفال والتدريب المؤسسي على التوالي.
    (h) Mine action. In close coordination with the expected European Union training mission, the United Nations Mine Action Service could deliver a predeployment course in the field of explosive awareness for the military personnel of AFISMA, as well as security and other law enforcement personnel. UN (ح) الإجراءات المتعلقة بالألغام - يمكن لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام أن تنفذ، بالتنسيق الوثيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في الصومال، دورة تدريبية في مجال التوعية بالمتفجرات قبل الانتشار، وذلك للأفراد العسكريين في بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية وغيرهم من الأفراد التابعين لهيئات إنفاذ القانون.
    :: Support provided to UNMAS to undertake assessments of 10 weapon and ammunition storage facilities with a view to identifying immediate threats, and weapon and ammunitions safety management projects for the Malian defence and security forces executed UN :: تقديم الدعم لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لإجراء تقييمات لعشرة مرافق تخزين للأسلحة والذخائر بهدف تحديد التهديدات المباشرة، وتنفيذ مشاريع لإدارة سلامة الأسلحة والذخائر لقوات الدفاع والأمن المالية
    " UNMAS Annual Report 2006. " (Includes description of projects Lebanon and Sudan that received support from the UNTFHS.) UN - " التقرير السنوي لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لعام 2006 " . (يتضمن توصيفا للمشاريع المنفذة في لبنان والسودان التي تلقت دعما من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري).
    " UNMAS Annual Report 2005. " (Includes description of projects Lebanon and Sudan that received support from the UNTFHS.) UN - " التقرير السنوي لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لعام 2005 " . (يتضمن توصيفا للمشاريع المنفذة في لبنان والسودان التي تلقت دعما من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري).
    Under the overall coordination of the United Nations Mine Action Service, the United Nations will continue to honour such requests. UN وسوف تستمر اﻷمم المتحدة في تلبية تلك الطلبات في ظل التنسيق العام لدائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد