United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest House | UN | زُعم أن أحد متطوعي الأمم المتحدة حصّل مدفوعات من موظفين آخرين لدار ضيافة توفرها الأمم المتحدة |
Locations, including one plant recommissioned to UNIFIL House in Beirut | UN | مواقع تشمل محطة أعيد طلبها لدار اليونيفيل في بيروت |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
From then on, he kept send money to an orphanage. | Open Subtitles | من ذلك الحين وهو يواصل إرسال المال لدار الأيتام |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
A perfect replica of an old opera House... but who cares? | Open Subtitles | النسخة المتقنة طبق الأصل لدار الأوبرا القديمة لكن من يهتمّ؟ |
Parole records show that she graduated... from community college, moved into a retreat House... and teaches some classes at the seminary school. | Open Subtitles | التقرير الجنائي يفيد انها تخرجت من كليه الاجتماع و انتقلت لدار اعاده التأهيل و تدرس لبعض الفصول في المعهد الاهوتي |
Mother works for an auction House. Fine art - paintings and stuff. | Open Subtitles | والأم تعمل لدار مزاد، للفنون الجميلة لوحات وأشياء من هذا القبيل |
The Zerkalo XXI belongs to the State-owned publishing House, which prints school textbooks. | UN | وأسبوعية زركالو 21 تابعة لدار النشر المملوكة للدولة وهي الدار التي تطبع الكتب المدرسية. |
63. Additional requirements were mainly due to acquisition of unforeseen additional equipment for the United Nations House in Juba. | UN | 63 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات إضافية غير منظورة لدار الأمم المتحدة في جوبا. |
The actual buildings of the Presidential Guest House were approximately 30 metres from the chain link fence. | UN | وتبعد المباني الحالية لدار الضيافة الرئاسية مسافة 30 مترا تقريبا عن السياج. |
Chair: Miguel de la Madrid, former President of Mexico, General Director of Fondo de Cultura Económica publishing House | UN | الرئيس: السيد ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار النشر التابعة لمؤسسة الاقتصاد الثقافي |
One delegation reminded UNDG not to overlook the functional aspect of a United Nations House. | UN | وذكﱠر أحد الوفود المجموعة اﻹنمائية بعدم إغفال الجانب الوظيفي لدار اﻷمم المتحدة. |
In addition, Pakistan had decided to donate an area of land at the current value of $1 million for the United Nations House in Islamabad. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك قررت باكستان التبرع بمساحة من اﻷرض بالقيمة الحالية وتبلغ مليون دولار لدار اﻷمم المتحدة في إسلام أباد. |
Agreement on cooperation with the Government of Japan for the provision of microfilm equipment for the Eugenio Espejo National Library of the House of Culture. | UN | اتفاق تعاون مبرم مع حكومة اليابان بشأن توفير أجهزة المايكروفيلم لمكتبة أوخينيو إسبيخو الوطنية التابعة لدار الثقافة. |
Another speaker supported the rapid implementation of common premises or a United Nations House. | UN | وأيد متكلم آخر التنفيذ السريع للأماكن المشتركة أو لدار للأمم المتحدة. |
The funds raised are designated for the orphanage in Entebbe, Uganda. | UN | وتخصص الأموال المجمعة لدار الأيتام في عنتيبي بأوغندا. |
I was at the movie theatre seventeen times in a row. | Open Subtitles | ذهبت لدار عرض الفيلم سبعة عشر مره على التوالى |
I would have taken you to the nursing home for every date. | Open Subtitles | كنتُ.. لآخذكِ لدار مسنين في كل موعد لنا. |
(i) Annual budgetary support to a shelter for battered women, managed by an NGO; | UN | ' 1` تقديم دعم سنوي من الميزانية لدار إيواء تديرها إحدى المنظمات غير الحكومية للنساء اللاتي يتعرضن للضرب بقسوة؛ |
256. The Panel visited Dar es Salaam and discussed the matter with government representatives, including the police and prosecuting authorities. | UN | 256 - قام الفريق بزيارة لدار السلام، حيث ناقش المسألة مع ممثلين حكوميين، بمن فيهم ممثلو جهاز الشرطة والسلطات القضائية. |