ويكيبيديا

    "لدار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • House
        
    • orphanage
        
    • movie
        
    • nursing home
        
    • to a
        
    • Dar es
        
    United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest House UN زُعم أن أحد متطوعي الأمم المتحدة حصّل مدفوعات من موظفين آخرين لدار ضيافة توفرها الأمم المتحدة
    Locations, including one plant recommissioned to UNIFIL House in Beirut UN مواقع تشمل محطة أعيد طلبها لدار اليونيفيل في بيروت
    Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    From then on, he kept send money to an orphanage. Open Subtitles من ذلك الحين وهو يواصل إرسال المال لدار الأيتام
    Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    A perfect replica of an old opera House... but who cares? Open Subtitles النسخة المتقنة طبق الأصل لدار الأوبرا القديمة لكن من يهتمّ؟
    Parole records show that she graduated... from community college, moved into a retreat House... and teaches some classes at the seminary school. Open Subtitles التقرير الجنائي يفيد انها تخرجت من كليه الاجتماع و انتقلت لدار اعاده التأهيل و تدرس لبعض الفصول في المعهد الاهوتي
    Mother works for an auction House. Fine art - paintings and stuff. Open Subtitles والأم تعمل لدار مزاد، للفنون الجميلة لوحات وأشياء من هذا القبيل
    The Zerkalo XXI belongs to the State-owned publishing House, which prints school textbooks. UN وأسبوعية زركالو 21 تابعة لدار النشر المملوكة للدولة وهي الدار التي تطبع الكتب المدرسية.
    63. Additional requirements were mainly due to acquisition of unforeseen additional equipment for the United Nations House in Juba. UN 63 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات إضافية غير منظورة لدار الأمم المتحدة في جوبا.
    The actual buildings of the Presidential Guest House were approximately 30 metres from the chain link fence. UN وتبعد المباني الحالية لدار الضيافة الرئاسية مسافة 30 مترا تقريبا عن السياج.
    Chair: Miguel de la Madrid, former President of Mexico, General Director of Fondo de Cultura Económica publishing House UN الرئيس: السيد ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار النشر التابعة لمؤسسة الاقتصاد الثقافي
    One delegation reminded UNDG not to overlook the functional aspect of a United Nations House. UN وذكﱠر أحد الوفود المجموعة اﻹنمائية بعدم إغفال الجانب الوظيفي لدار اﻷمم المتحدة.
    In addition, Pakistan had decided to donate an area of land at the current value of $1 million for the United Nations House in Islamabad. UN وباﻹضافة إلى ذلك قررت باكستان التبرع بمساحة من اﻷرض بالقيمة الحالية وتبلغ مليون دولار لدار اﻷمم المتحدة في إسلام أباد.
    Agreement on cooperation with the Government of Japan for the provision of microfilm equipment for the Eugenio Espejo National Library of the House of Culture. UN اتفاق تعاون مبرم مع حكومة اليابان بشأن توفير أجهزة المايكروفيلم لمكتبة أوخينيو إسبيخو الوطنية التابعة لدار الثقافة.
    Another speaker supported the rapid implementation of common premises or a United Nations House. UN وأيد متكلم آخر التنفيذ السريع للأماكن المشتركة أو لدار للأمم المتحدة.
    The funds raised are designated for the orphanage in Entebbe, Uganda. UN وتخصص الأموال المجمعة لدار الأيتام في عنتيبي بأوغندا.
    I was at the movie theatre seventeen times in a row. Open Subtitles ذهبت لدار عرض الفيلم سبعة عشر مره على التوالى
    I would have taken you to the nursing home for every date. Open Subtitles كنتُ.. لآخذكِ لدار مسنين في كل موعد لنا.
    (i) Annual budgetary support to a shelter for battered women, managed by an NGO; UN ' 1` تقديم دعم سنوي من الميزانية لدار إيواء تديرها إحدى المنظمات غير الحكومية للنساء اللاتي يتعرضن للضرب بقسوة؛
    256. The Panel visited Dar es Salaam and discussed the matter with government representatives, including the police and prosecuting authorities. UN 256 - قام الفريق بزيارة لدار السلام، حيث ناقش المسألة مع ممثلين حكوميين، بمن فيهم ممثلو جهاز الشرطة والسلطات القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد