ويكيبيديا

    "لدراسة المسألة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to examine the matter
        
    • to study the issue
        
    • to examine the issue
        
    • to study the question
        
    • to investigate the issue
        
    The Cartagena Electoral Board's decision was to refuse categorically to examine the matter because at the time the PP had not contested the ballot papers. UN وتمثل قرار المجلس الانتخابي لقرطاجنة في الرفض القاطع لدراسة المسألة لأن حزب الشعب لم يشكك آنذاك في صحة بطاقات الاقتراع.
    Should States decide to establish or authorize a mechanism to examine the matter more closely, ICRC would be ready to share its expertise in the area of humanitarian law. UN وإذا قررت الدول إنشاء آلية أو الترخيص بها لدراسة المسألة على نحو أكثر تعمقا، فإن لجنة الصليب الأحمر الدولية ستكون على استعداد لتقاسم درايتها الفنية في مجال القانون الإنساني.
    In order to examine the matter, the Commission decided to form a contact group in New York, with the Commission's Rapporteur, Ms. Selma Ashipala (Namibia), as Chairperson. UN وقررت اللجنة تكوين فريق اتصال في نيويورك لدراسة المسألة ترأسه مقررة اللجنة، السيدة سلمى اشيبالا )ناميبيا(.
    He supported the proposal that the Committee establish a working group to study the issue constructively. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح القائل بقيام اللجنة بإنشاء فريق عامل لدراسة المسألة بطريقة بناءة.
    The new United States Administration needed " more time " to study the issue. UN فاﻹدارة الجديدة للولايات المتحدة تحتاج الى " مزيد من الوقت " لدراسة المسألة.
    An initiative to improve the effectiveness of the Federation of Bosnia and Herzegovina, including through changes to this entity's Constitution, was set in motion by the United States Embassy's formation of an expert group to examine the issue. UN وقد استُهلت مبادرة لتحسين فعالية اتحاد البوسنة والهرسك، بوسائل منها إدخال تغييرات على دستور هذا الكيان، عندما أنشَأت سفارة الولايات المتحدة فريق خبراء لدراسة المسألة.
    By a resolution of the 1999 Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, a decision had been taken to establish a joint working group to study the question. UN وقد تمّ بموجب قرار اتخذه المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 1999، تقرير إنشاء فريق عامل مشترك لدراسة المسألة.
    In order to examine the matter, the Commission decided to form a contact group in New York, with the Commission's Rapporteur, Ms. Selma Ashipala (Namibia), as Chairperson. UN وقررت اللجنة تكوين فريق اتصال في نيويورك لدراسة المسألة ترأسه مقررة اللجنة، السيدة سلمى اشيبالا )ناميبيا(.
    The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). UN واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((.
    The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). UN واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((.
    On 9 January, the Council decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). UN وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر الاجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو الى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((.
    The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). UN واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠. وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((.
    On 9 January, the Council decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). UN وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو الى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((.
    13. On 1 September 1994, the Permanent Mission of Cuba addressed to the Chairman of the Committee a note verbale informing him of the latest incidents which had occurred in front of the Cuban Mission and its surroundings and requesting the convening of a meeting of the Committee as soon as possible in order to examine the matter. UN ١٣ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وجهت البعثة الدائمة لكوبا مذكرة شفوية الى رئيس اللجنه تبلغه فيها بآخر الحوادث التي وقعت أمام مقر البعثة الكوبية والمنطقة المحيطة بها وطلبت عقد جلسة للجنة في أقرب وقت ممكن لدراسة المسألة.
    Highlighting the need for the Commission to participate in the debate on the development agenda beyond 2015, cooperate with the various forums established to study the issue and convey the relevant regional perspective, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تشارك اللجنة في النقاش الجاري بشأن جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، وتتعاون مع مختلف المنتديات المنشأة لدراسة المسألة والإبلاغ عن وجهة النظر الإقليمية ذات الصلة بالموضوع،
    The Working Group of Diamond Experts and Technical Issues and the Working Group on Statistics received a strong mandate from the plenary to study the issue and propose practical ways of harmonizing existing practices. UN وأناط الاجتماع العام بالفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية والفريق المعني بالإحصاء ولاية قوية لدراسة المسألة واقتراح أساليب عملية للمواءمة بين الممارسات القائمة.
    The representative of Israel noted that while he took any allegations of terrorism very seriously, the proven fact that the individual had spoken on behalf of a nonaccredited non-governmental organization was sufficient grounds to support the proposal, although his delegation would have preferred more time to study the issue and to receive more information. UN وأشار ممثل إسرائيل إلى أنه يأخذ أي ادعاء بوجود صلة بالإرهاب مأخذ الجد إلى حد كبير وأن ثبوت تكلم الشخص المعني باسم منظمة غير حكومية غير معتمدة يشكل مسوغا كافيا لتأييد المقترح، وإن كان وفده يفضل لو أتيح له المزيد من الوقت لدراسة المسألة والحصول على المزيد من المعلومات.
    His delegation would need more time to examine the issue and to get guidance thereon from its authorities as well as from the United Nations Office of Legal Affairs. UN وقال إن وفده سيحتاج مزيدا من الوقت لدراسة المسألة ولتلقي التوجيه اللازم بشأنها من سلطاته وكذلك من مكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمم المتحدة.
    There were numerous calls for greater emphasis on reporting on security for beneficiaries, and a suggestion to examine the issue separately from that of staff safety. UN ووُجّهت عدة نداءات لزيادة التركيز على تقديم تقارير عن الشؤون الأمنية للجهات المستفيدة، وقُدّم اقتراح لدراسة المسألة بمعزل عن موضوع سلامة الموظفين.
    It establishes an ad hoc committee to examine the issue and requests the International Society for Reef Studies to prepare a discussion paper on the topic in consultation with other relevant organizations. UN وينشئ القرار لجنة مخصصة لدراسة المسألة ويطلب إلى الجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بالشعب المرجانية إعداد ورقة مناقشة عن الموضوع، بالتشاور مع منظمات أخرى ذات الصلة.
    Although he would like more time to study the question, he agreed with the delegations of Sierra Leone and Pakistan that action was urgently needed. UN وأضاف أنه يتفق مع وفدي سيراليون وباكستان على أن الحاجة عاجلة لاتخاذ إجراء، وإن كان يحتاج إلى مزيد من الوقت لدراسة المسألة.
    UNCTAD should be invited to investigate the issue and report the results to the Commission at its seventh session. UN وينبغي أن يُدعى الاونكتاد لدراسة المسألة وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقريرا عن النتائج المحرزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد