ويكيبيديا

    "لدراسة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a study on
        
    In the Gambia, UNFPA supported a study on migration which is expected to assist the Government to develop and implement a migration policy. UN وفي غامبيا، قدم الصندوق الدعم لدراسة بشأن الهجرة يتوقع أن تساعد الحكومة على وضع وتنفيذ سياسة للهجرة.
    To provide inputs to a study on trade and development-related aspects of structural adjustment for the transition to disarmament 19 000 UN لتوفير مدخلات لدراسة بشأن جوانب التكيف الهيكلي ذات الصلة بالتجارة والتنمية من أجل الانتقال الى نزع السلاح
    104. It must also be pointed out that a study on female genital mutilation was initiated by the Ministry responsible for the advancement of women. UN 104- وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى إجراء وزارة النهوض بالمرأة لدراسة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    According to a study on gender equality (1) conducted by the Police College in Finland and the Finnish Institute of Occupational Health, more than a third of female officers have been confronted with sexist language in their work community and one fifth have been victims of sexual harassment. UN ووفقا لدراسة بشأن المساواة بين الجنسين سبق أن اضطلعت بها كلية الشرطة في فنلندا والمعهد الفنلندي للصحة المهنية، يراعي أن ما يزيد عن ثلث الضابطات الإناث قد واجهن لهجة متحيزة ضد المرأة في محيط عملهن، كما أن خمس هؤلاء الضابطات كن ضحية لتحرش جنسي.
    The Co-Chair introduced the item, explaining that decision XVII/16 had included the terms of reference for a study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties. UN 111- قدم الرئيس المشارك هذا البند من جدول الأعمال، وأوضح أن المقرر 17/16 كان قد حدد اختصاصات لدراسة بشأن تطوير نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود بين الأطراف.
    It had been the custom of the Parties, in the year prior to each replenishment decision, to develop terms of reference for a study on the upcoming replenishment. UN وكان العرف قد جرى على أن تقوم الأطراف خلال السنة السابقة على كل تجديد سنوي للموارد، بوضع اختصاصات لدراسة بشأن تجديد الموارد للدورة التالية.
    The Government of the Netherlands has supported in-house research in UNCTAD and is also supporting a study on eco-labelling in the Netherlands as well as the joint activities with UNEP outlined above. UN وقامت حكومة هولندا بدعم البحث الداخلي في اﻷونكتاد وهي تقدم الدعم أيضاً لدراسة بشأن وضع العلامات اﻹيكولوجية بهولندا فضلاً عن اﻷنشطة المشتركة مع برناج اﻷمم المتحدة للبيئة المشار إليها أعلاه.
    His Government was pleased to announce that it had allocated US$ 107,000 for a study on gender perspectives in multidimensional peacekeeping operations, to be carried out by the Lessons Learned Unit in cooperation with the Division for the Advancement of Women. UN وقال إنه من دواعي سرور حكومته أن تعلن أنها رصدت ٠٠٠ ١٠٧ من دولارات الولايات المتحدة لدراسة بشأن منظور الجنس في عمليات حفظ السلام المتعددة اﻷبعاد، من المقرر أن تضطلع بها وحدة الدروس المستفادة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة.
    A representative of the Secretariat, in his capacity as a representative of the joint secretariat of the StAR initiative, gave a presentation on a study on a global architecture for asset recovery, currently under development. UN 37- وقدم ممثل عن الأمانة، بصفته ممثلا عن الأمانة المشتركة للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، عرضا توضيحا لدراسة بشأن النظام العالمي لاسترداد الموجودات الجاري إعداده في الوقت الراهن.
    While this is true of any software model, organizations believe that a study on free and open source software should have attempted to assess the extent to which that model, as a component of the information and communication technology landscape in a developing economy, provides advantages over other software models. UN وإذ يصدق ذلك على أي نموذج للبرمجيات، فإن المؤسسات ترى أنه كان ينبغي لدراسة بشأن البرمجيات الحرة وبرمجيات المصدر المفتوح أن تحاول تقييم المدى الذي يمكن بواسطته لهذا النموذج، كعنصر من عناصر إطار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اقتصاد نام، يوفر مزايا أفضل من تلك التي توفرها نماذج البرمجيات الأخرى.
    A preliminary draft of a study on the examination of article 14 of the Basel Convention, prepared by the Secretariat pursuant to the request by the Conference of the Parties in its decision VII/40, is being circulated to the Open-ended Working Group. UN 26 - يجري تعميم مشروع تمهيدي لدراسة بشأن فحص المادة 14 من اتفاقية بازل، أعدته الأمانة استجابة لطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 7/40، على الفريق العامل مفتوح العضوية.
    In March 2005, the Secretariat posted on its website, and dispatched to all Parties, draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a system to track the trade in ozone-depleting substances. UN 59- وفي آذار/مارس 2005، نشرت الأمانة على موقعها الشبكي وأرسلت إلى الأطراف، مشروع الاختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع الإتجار في المواد المستنفدة للأوزون.
    Item 5 (b): Terms of reference for a study on the 2012 - 2014 replenishment of the Multilateral Fund UN البند 5 (ب): اختصاصات لدراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعـدد الأطراف للفترة 2012 - 2014
    651. During the biennium, the ECA office in Central Africa supported a study on the facilitation of enterprise creation in the subregion. UN 651 - خلال فترة السنتين، قدم مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في وسط أفريقيا الدعم لدراسة بشأن تسهيل إقامة المشاريع في المنطقة دون الإقليمية.
    5. Further to request the Ozone Secretariat to produce draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a system of tracking trade in ozone-depleting substances and the cost implications of carrying out such a study, taking into account the proposal presented by Sri Lanka; UN 5 - أن يطلب كذلك إلى أمانة الأوزون أن تضع مشروع اختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع التجارة في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، علاوة على آثار التكاليف المترتبة على القيام بتلك الدراسة مع الأخذ في الحسبان الاقتراح المقدم من سري لانكا؛
    At its fortyninth session, in 1997, the Commission established a Working Group on this topic which reported to the Commission on the admissibility and facility of a study on the topic, its possible scope and content and an outline for a study on the topic. UN 179- وأنشأت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 1997، فريقاً عاملاً معنياً بهذا الموضوع قدم تقريراً إلى اللجنة عن مدى مقبولية وإمكانية إجراء دراسة عن هذا الموضوع، ونطاقه المحتمل ومضمونه، وقدم مخططاً عاماً لدراسة بشأن هذا الموضوع.
    Decision XVI/33 requested the Secretariat, among other things, to produce draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a tracking system in the trade of ozone-depleting substances and its costs and, funds permitting, to convene a workshop of experts from Parties to develop specific areas and a conceptual framework of cooperation to address illegal trade. UN 21 - طلب المقرر 16/33 إلى الأمانة، من جملة أمور، أن تضع اختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع التجارة في المواد المستنفدة للأوزون وبشأن تكاليف هذا النظام، وأن تعقد، إذا ما توفرت الأموال، حلقة عمل لخبراء من الأطراف لتعيين مجالات محددة وإطار مفاهيمي للتعاون للتصدي للتجارة غير القانونية.
    277. At its fortyninth session (1997), the Commission established a Working Group on the topic which reported to the Commission on the admissibility and feasibility of a study on the topic, its possible scope and content and an outline for a study on the topic. UN 277- وأنشأت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين (عام 1997) فريقاً عاملاً معنياً بهذا الموضوع قدم تقريراً إلى اللجنة عن مدى مقبولية وإمكانية إجراء دراسة عن هذا الموضوع، ونطاقه المحتمل ومضمونه، وقدم مخططاً عاماً لدراسة بشأن هذا الموضوع.
    Completing the initial development of a study on improving synergies and cooperation between itself and the secretariats of the Basel Convention on the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade; UN ' 12` الانتهاء من الوضع الأولي لدراسة بشأن تحسين أوجه التآزر والتعاون فيما بين الأمانة نفسها وبين أمانتي اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية؛
    Decision XVI/33 requested the Secretariat, among other things, to convene a workshop of experts from Parties (funds permitting) to develop specific areas and a conceptual framework of cooperation for addressing illegal trade and to produce draft terms of reference for a study on the feasibility of developing systems for tracking trade in ozone-depleting substances and its cost. UN 57- طلب المقرر 16/33 إلى الأمانة، ضمن أشياء أخرى، عقد حلقة عمل لخبراء من الأطراف (وذلك رهناً بتوافر الأموال) لاستحداث مجالات محددة وإطار مفاهيمي للتعاون من أجل مكافحة الإتجار غير المشروع ووضع مشروع اختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظم لتتبع التجارة في المواد المستنفدة للأوزون وتكلفتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد