Hope you're ready for an expensive lesson in gambling. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني مستعدة لدرس قاسي في المقامرة |
Or... we could go for another driving lesson... in the Camaro. | Open Subtitles | او نستطيع ان نذهب لدرس قيادة آخر في الكومارو |
I don't need an ethics lesson from a nut dressed up like a bat. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لدرس في الأخلاق من معتوه يرتدي زي كالوطواط. |
I'll give you five minutes. I need to prepare for the lesson tomorrow. | Open Subtitles | سأمنحك ِ خمسة دقائق على ان احضر لدرس الغد |
The author complains that his letters were not included and that he had too little time to examine the file, which consisted of 600 pages. | UN | ويشكــو صاحــب البلاغ من أن رسائله لم تدرج في البروتوكول وأنه لم يكن لديه الوقت الكافي لدرس الملف، الذي كان يتألف من ٠٠٦ صفحة. |
You have this annoying habit of turning everything into a lesson. | Open Subtitles | لديك هذه العادة المزعجة في تحويل كل شيء لدرس |
I know what the problem is, - He needs a lesson in manners, | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أعلم ما هي المشكلة إنّه بحاجة لدرس في الأخلاق |
If you're asking whether her question and my answer both referenced Jesus as it was relevant to the history lesson we were discussing, again, I'd have to say... yes. | Open Subtitles | اذا كنت تسأل ما اذا كان سؤالها وجوابي كلاهما أشاروا للمسيح لما كان ذو صلة لدرس التاريخ كنا نناقشه ، مرة أخرى، علي أن أقول نعم. |
Okay, this isn't the time for a science lesson, let's just go. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس وقتاً مناسباً لدرس في العلوم، لنذهب. |
Jessie, you said that I could plan the lesson today and I think this is valuable. | Open Subtitles | قلتِ أنه يمكنني التخطّيط لدرس اليوم، وأظن أن هذا درس قيم. |
It seems to me that someone needs a lesson... in personal responsibility. | Open Subtitles | يبدو لي ان شخص يحتاج لدرس في المسؤولية الشخصية |
Too late for a history lesson. We've got a town to evacuate. | Open Subtitles | متأخر جداً لدرس تاريخ لدينا بلدة لنخليها |
This cadet could use a lesson in intergalactic protocol. | Open Subtitles | هذا المجند يحتاج لدرس في بروتوكول ما بين المجرات |
Look, I don't have time for a fake history lesson, so I'll keep this simple. | Open Subtitles | لا وقت لديّ لدرس تاريخ زائف، لذا سأسهل عليك الأمر |
It's Belle. I'd really like a lesson tomorrow, before the second round. | Open Subtitles | هنا " بيلا " أنا جاهزة لدرس الغد قبل الجولة الثانية |
Anyway, I want to do this right for the sexy lesson. | Open Subtitles | على كل حال, أريد أن أعمل هذا بشكل صحيح لدرس الجنس |
This week, we're gonna set aside our curriculum for a lesson in local history as we approach Founder's Day. | Open Subtitles | هذا الأسبوع سنضع جانباً منهجنا التعليمي لدرس بالتاريخ المحلّي. |
Dude, cool by me. I got a stepkid who could use a ride to a flute lesson. | Open Subtitles | لا بأس معي بهذا، إبن زوجتي يريد من يقله لدرس الموسيقى |
It's Time For Your Fencing lesson. | Open Subtitles | حان الوقت لدرس الدفاع . عن النفس . ابتعدي |
A technical assistance mission was conducted by the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in March 2010 to examine the modalities of withdrawal, but no decisions by the Security Council have yet been announced. | UN | وأوفدت الأمم المتحدة بعثة مساعدة تقنية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في آذار/مارس 2010 لدرس طرائق الانسحاب، دون أن يصدر بعد أي قرار عن مجلس الأمن. |
The High Commissioner discussed: reform of the jail system; reports of torture; recommendations made as a result of the visit by two members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in April 1995 to examine the issue of housing; and the inconsistency of some provisions of the labour law with international human rights standards. | UN | وناقش المفوض السامي ما يلي: إصلاح نظام السجون وتقارير التعذيب؛ والتوصيات التي قدمت على أثر زيارة اثنين من أعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في نيسان/ابريل ١٩٩٥ لدرس مسألة اﻹسكان؛ وتضارب بعض أحكام تشريعات العمل مع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان. |
I fully support any sort of machinery to study the new applications. | UN | وأعرب عن تأييدي الكامل ﻹنشاء أي نوع من اﻵليات لدرس الطلبات الجديدة. |