ويكيبيديا

    "لدعم استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to support the review
        
    Furthermore, the Division currently has no dedicated staff to support the review and updating of existing standard operating procedures and training and guidance materials or to prepare new ones, and appropriate focused attention is therefore not being given to those tasks. UN وعلاوة على ذلك، ليس لدى الشعبة في الوقت الراهن أي موظفين متفرغين لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة ومواد التدريب والتوجيه القائمة، أو إعداد إجراءات ومواد جديدة، ولهذا لا تولى هذه المهام قدراً ملائماً من الاهتمام المركز.
    :: Working with and providing technical input to the UNDP team for the security sector review on the implementation of the UNDP-administered donor funded United Nations security sector review activities to support the review and to undertake capacity-building activities UN :: العمل مع فريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني باستعراض قطاع الأمن وتقديم المدخلات التقنية له بشأن تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة باستعراض قطاع الأمن التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمولها المانحون لدعم استعراض أنشطة بناء القدرات والاضطلاع بها
    9. Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN 9 - ينبغي طلب التمويل اللازم لدعم استعراض وتحديث خطط التنفيذ بالنسبة للأطراف المؤهلة للحصول على هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN 7 - ينبغي طلب التمويل اللازم لدعم استعراض وتحديث خطط التنفيذ بالنسبة للأطراف المؤهلة للحصول على هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    (b) To prepare documents to support the review of the amended New Delhi work programme, as referred to in paragraph 6 of annex I; UN (ب) إعداد وثائق لدعم استعراض برنامج عمل نيودلهي المنقح وفق ما يرد في الفقرة 6 من المرفق الأول؛
    Working with and providing technical input to the UNDP team for the security sector review on the implementation of the UNDP-administered donor funded United Nations security sector review activities to support the review and to undertake capacity-building activities UN العمل مع فريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني باستعراض قطاع الأمن وتقديم المدخلات التقنية له بشأن تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة باستعراض قطاع الأمن التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمولها المانحون لدعم استعراض أنشطة بناء القدرات والاضطلاع بها
    94. UNEP finalized in 2009 a small-scale funding agreement with NEPAD for $100,000 to support the review of the implementation of the NEPAD Action Plan for the Environment Initiative. UN 94 - ووضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2009 الصيغة النهائية لاتفاق تمويل صغير الحجم مع الشراكة الجديدة بقيمة 000 100 دولار لدعم استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية للنيباد.
    He further indicates that at present the Division has no dedicated staff resources to support the review and updating of existing standard operating procedures and training/guidance materials or to prepare new ones, and that various audit recommendations have identified shortcomings in that area. UN ويشير أيضا إلى أنه لا توجد لدى الشعبة حاليا موارد بشرية مكرسة لدعم استعراض وتحديث الإجراءات التشغيلية الموحدة ومواد التدريب/التوجيه الموجودة أو لإعداد إجراءات ومواد جديدة، وأن مختلف توصيات مراجعي الحسابات أشارت إلى أوجه قصور في هذا المجال.
    36. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development in regard to the follow-up to the World Summit on the Information Society; UN 36 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    The SBI took note of the information provided in documents FCCC/SBI/2007/17, FCCC/SBI/2007/22, FCCC/SBI/2007/29 and FCCC/SBI/2007/MISC.10, prepared to support the review of the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention, the mandate of which expires at the end of 2007, and the elaboration of a work programme to succeed the New Delhi work programme. UN 50- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق FCCC/SBI/2007/17 وFCCC/SBI/2007/22 وFCCC/SBI/2007/29 وFCCC/SBI/2007/Misc.10 المُعدَّة لدعم استعراض برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، الذي تنتهي ولايته بانقضاء عام 2007، وإعداد برنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي.
    22. Urges the international community in this regard to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit on the Information Society; UN 22 - تحث في هذا الصدد المجتمع الدولي على التبرع للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    42. Currently, the Division has no dedicated staff to support the review and update of existing standard operating procedures and training/guidance materials or the preparation of new ones; accordingly, appropriate focused attention is not being given to those tasks. UN 42 - وفي الوقت الحالي، لا يوجد بالشعبة موظفون متفرغون لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة المعمول بها ومواد التدريب/التوجيه المستخدمة أو وضع إجراءات ومواد جديدة، وبالتالي فإن هذه المهام لا تحظى بالقدر الملائم من الاهتمام المركز.
    378. Currently, the Division has no dedicated staff to support the review and updating of existing standard operating procedures, training/guidance materials, or the preparation of new ones, and therefore appropriate focused attention is not being given to these tasks. UN 378 - وفي الوقت الحالي، لا يوجد بالشعبة موظفون متفرغون لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة المعمول بها حاليا ومواد التدريب/التوجيه المستخدمة أو وضع إجراءات ومواد جديدة، وبالتالي فإن هذه المهام لا تحظى بالقدر الملائم من الاهتمام المركز.
    22. Urges the international community in this regard to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit on the Information Society; UN 22 - تحث في هذا الصدد المجتمع الدولي على التبرع للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    22. Urges the international community in this regard to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit on the Information Society; UN 22 - تحث في هذا الصدد المجتمع الدولي على التبرع للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    37. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit; UN 37 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية؛
    37. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit on the Information Society; UN 37 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    43. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development regarding follow-up to the World Summit; UN 43 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بمتابعة القمة العالمية؛
    The staff cost to support the review of communications is even higher than the staff cost to support the State party review owing to the number of cases reviewed (up to 40 per week) as compared to the number of State party reviews (2.5 reviews per week). UN وتكون تكاليف الموظفين لدعم استعراض البلاغات أعلى من تكاليف الموظفين لدعم استعراض الدول الأطراف، بسبب عدد الحالات المستعرضة (يصل إلى 40 استعراضا في الأسبوع) مقارنة بعدد استعراضات الدول الأطراف (2.5 استعراضات في الأسبوع).
    The four proposed staff, in addition to those under the previous mandate, are: three additional investigators to enable the commission to conduct additional interviews with refugees in neighbouring countries and to meet with victims in the Syrian Arab Republic, if access is granted; and one analyst to support the review of interviews conducted by investigators; UN والموظفون الأربعة المقترحون، المضافون إلى الموظفين الذين كانوا ضمن الولاية السابقة، هم كما يلي: ثلاثة محققين إضافيين، لتمكين اللجنة من إجراء مقابلات إضافية مع اللاجئين في البلدان المجاورة، ومن مقابلة الضحايا في الجمهورية العربية السورية إذا منح إذن بالاتصال بهم؛ ومحلل لدعم استعراض المقابلات التي يجريها المحققون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد