ويكيبيديا

    "لدعم التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to support training
        
    • training support
        
    • support for training
        
    • in support of training
        
    Funding to support training, education and outreach efforts carried out by Parties UN :: تمويل لدعم التدريب والتثقيف وجهود الاتصال التي تبذلها الأطراف
    The fund was created to support training in data collection and participation in data preparation and stock assessment sessions of the Standing Committee on Research and Statistics for scientists who are nationals of Contracting Parties with insufficient capacity to meet data collection, quality assurance and reporting obligations. UN أنشئ الصندوق لدعم التدريب في جميع البيانات والمشاركة في دورات دراسية تتعلق بإعداد البيانات وتقييم الأرصدة، تقدمها اللجنة الدائمة للبحوث والإحصاءات للعلماء من رعايا الدول الأطراف المتعاقدة التي لا تتوافر لها قدرات كافية للوفاء بالالتزامات في مجالات جمع البيانات وضمان الجودة والإبلاغ.
    In addition, an Equipment Storage and Maintenance Facility (ESMF) has been established, which can be considered as a combined purpose facility to support training, tests and exercises together with the original concept of storage, maintenance and calibration of OSI equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مرفق لتخزين المعدات وصيانتها، يمكن اعتباره مرفقا متعدد الأغراض لدعم التدريب والتجارب والتمرينات، إلى جانب المفهوم الأصلي لتخزين معدات التفتيش الموقعي وصيانتها ومعايرتها.
    While training had been important, results depended on a training support system and a good organizational climate for HRD. UN ورغم أهمية التدريب، اعتمدت النتائج على نظام لدعم التدريب وعلى مناخ تنظيمي جيد لتنمية الموارد البشرية.
    Preparatory meeting for gender training support for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) UN الاجتماع التحضيري لدعم التدريب على المسائل الجنسانية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    (c) Research material and studies in support for training and workshops. UN (ج) إعداد المواد البحثية والدراسات لدعم التدريب وحلقات العمل.
    (c) Research material and studies in support of training and workshops. UN (ج) إعداد المواد البحثية والدراسات لدعم التدريب وحلقات العمل.
    The Department also commented that this included the need to identify resources to support training and capacity development and may also include meeting requests by divisions for a one-time investment to support the initiatives, as is the case in the current budget submissions. UN وذكرت الإدارة أيضا أن ذلك يشمل الحاجة إلى تحديد ما يلزم من موارد لدعم التدريب وتطوير القدرات، كما يمكن أن يشمل تلبية طلبات تقدمها الشعب للاستثمار لمرة واحدة بغية دعم هذه المبادرات، كما هو الحال في بيانات الميزانية الحالية.
    169. The above notwithstanding, the Department of Peacekeeping Operations continues to provide close guidance to the missions. The Department has allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the missions. UN 169 - ورغم ما تقدم ذكره، تواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم توجيه عن قرب للبعثات.وقد خصصت الإدارة موارد مكرسة لدعم التدريب وتوفير الدعم للمستعملين والتوجيهات المتعلقة بالسياسات من أجل البعثات.
    18. The establishment of the joint strategy to support training has paved the way for the deployment of the United Nations civilian police trainers. UN 18 - إن وضع الاستراتيجية المشتركة لدعم التدريب مهد السبيل أمام نشر مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة.
    The Department has allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the field missions. UN وقد خصصت الإدارة موارد مكرسة لدعم التدريب وتوفير الدعم للمستعملين والتوجيهات المتعلقة بالسياسات من أجل البعثات الميدانية.
    Training manuals and related Internet and CD-ROM resources to support training in environmental assessment and reporting UN كتيبات تدريبية وما يتعلق بها من موارد تفيد من استخدامات الإنترنت والأقراص الحاسوبية المدمجة لدعم التدريب في مجال التقييم والإبلاغ المتعلقين بالبيئة
    Accordingly, in the framework of the Multifaceted Programme to support training and Employment (PACE), the study on Reconciliation of Work and Family Life to Achieve Equal Opportunities was approved and implemented for the purpose of analysing the work situation and family responsibilities undertaken by women and men. UN ولهذا الغرض، وفي إطار البرنامج المتعدد الأوجه لدعم التدريب والعمالة، اعتمدت الدراسة المعنونة التوفيق بين حياة العمل وحياة الأسرة للوصول إلى تكافؤ الفرص لتحليل وضع مسؤوليات العمل والالتزامات الأسرية لدى المرأة والرجل.
    75. A common challenge to the provision of effective gender training includes limited financial and human resources, allocated through the regular budget, to support training on gender mainstreaming. UN 75 - يشمل التحدي المشترك فيما يتعلق بتوفير تدريب فعال في مجال الشؤون الجنسانية قلة الموارد المالية والبشرية، المخصصة من خلال الميزانية العادية، لدعم التدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    (b) Subsidies up to $68 million are currently available to support training, marketing and technological development. UN (ب) توفير إعانات بمبلغ قدره 68 مليون دولار لدعم التدريب والتسويق وتطوير التكنولوجيا.
    (k) Participation in the WHO/UNICEF joint initiative to support training for adolescent health programmes; UN )ك( الاشتراك في المبادرة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لدعم التدريب المقدم لبرامج صحة المراهقين؛
    Mobile training support activities and training development UN أنشطة نظمت لدعم التدريب المتنقل وتطوير التدريب
    The Mine Action Service team conducted 7 training support events, 13 validation events, 33 quality assurance visits of operational sites and 10 explosive ordnance awareness training programmes. UN كما نظم فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام سبعة أنشطة لدعم التدريب و 13 نشاطا للتحقق و 10 دورات تدريبية للتوعية بالذخائر غير المنفجرة وأجرى 33 زيارة إلى مواقع العمليات لضمان الجودة.
    Its plans include the production of educational software and training support resources to foster pedagogical excellence in teachers of vocational subjects and vocational instructors. UN وتشمل خطة الرابطة إعداد برامج حاسوبية تعليمية وموارد لدعم التدريب بهدف رعاية التفوق التربوي لدى مدرسي الموضوعات المهنية والمدربين المهنيين.
    22. The revision of the guidelines is also accompanied by a revision of the training support to country teams. UN 22 - ويرافق تنقيح المبادئ التوجيهية أيضا إجراء تنقيح لدعم التدريب المقدم إلى الفرق القطرية.
    4 training-of-trainer courses for 96 peacekeeping trainers from Member States and 6 training recognition visits and 4 mobile training support visits in support of Member States predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations UN 4 دورات تدريبية للمدربين من أجل 96 مدربا متخصصا في حفظ السلام من الدول الأعضاء، و 6 زيارات لإقرار التدريب و 4 زيارات متنقلة لدعم التدريب من أجل دعم التدريب الذي تقدمه الدول الأعضاء قبل نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في العمليات الميدانية للأمم المتحدة
    67. The reduced requirements were largely attributable to the completion of a lower-than-planned number of trips for training, as a result of delays in initiating the training courses planned for the reporting period and a lack of personnel dedicated to providing support for training. UN 67 - يعزى انخفاضُ الاحتياجات في جانب كبير منه إلى أن عدد الرحلات المنفذة لأغراض التدريب كان أقل من المقرر، وذلك نتيجة التأخّر في بدء الدورات التدريبية المتوخاة للفترة المشمولة بالتقرير ونقص الموظفين المخصصين لدعم التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد