Let me take this opportunity to congratulate the Office of the Special Adviser for Africa, led by Mr. Ibrahim Gambari, which is doing excellent work in terms of information, promotion and analysis in support of NEPAD. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي يديره السيد إبراهيم غمباري، والذي يضطلع بعمل ممتاز فيما يخص الإعلام والتشجيع والتحليل لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
It was important for United Nations system entities to increase their activities in support of NEPAD. | UN | وقالت إن من المهم أن تزيد كيانات منظومة الأمم المتحدة أنشطتها لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Both the English and French editions of Africa Renewal magazine were part of the public information and awareness activities in support of NEPAD. | UN | وكان الإصداران الإنكليزي والفرنسي من مجلة أفريقيا الجديدة جزءا من الأنشطة الإعلامية والتوعوية التي اضطُلع بها لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Department of Public Information activities on Africa are now oriented to support NEPAD. | UN | وتتجه أنشطة إدارة شؤون الإعلام في أفريقيا حاليا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The United Nations system has developed an operational framework to support NEPAD organized in three tiers: national, regional and global. | UN | وقد أعدت منظومة الأمم المتحدة إطارا تنفيذيا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا منظم في ثلاثة أطر: إطار وطني وإطار إقليمي وإطار عالمي. |
42. The organizations of the United Nations system have continued to accord high priority to supporting NEPAD. | UN | 42 - وواصلت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، منح أولوية عليا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
My delegation is appreciative of the positive developments referred to by the Secretary-General on that front, and we call for intensified efforts in support of NEPAD. | UN | ويقدر وفدي التطورات الإيجابية التي أشار إليها الأمين العام في ذلك الصدد، كما ندعو إلى بذل جهود مكثفة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Improving coordination of the United Nations system in support of NEPAD | UN | ألف - تحسين التنسيق فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
At the same time, the Secretary-General concludes that much more needs to be done and that, therefore, international cooperation in support of NEPAD needs to be enhanced. | UN | كما خلص الأمين العام في الوقت ذاته إلى أن هناك حاجة إلى المزيد من العمل وأنه من الضروري إذاً تشجيع التعاون الدولي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
45. Many agencies are engaged in human and institutional development efforts in support of NEPAD as well as pursuing close collaboration with regional and subregional organizations. | UN | 45 - يشارك العديد من الوكالات في جهود التنمية البشرية والمؤسسية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إضافة إلى مواصلة التعاون الوثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
The Special Adviser's mandate includes coordinating global advocacy in support of NEPAD, coordinating all reports to the General Assembly and the Economic and Social Council on NEPAD and following up on the recommendations of global conferences and summits as they relate to Africa. | UN | وتشمل ولاية المستشار الخاص تنسيق أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنسيق جميع التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومتابعة توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية فيما يتعلق بأفريقيا. |
Nevertheless, agencies agreed that the objectives of supporting Africa-determined priorities and bringing coherence into the United Nations system's work in Africa are still valid and that there are important lessons to be drawn from that experience in support of NEPAD. | UN | ومع هذا، فإن الوكالات قد اتفقت على أن دعم الأولويات المحددة لأفريقيا وإضفاء طابع التساوق على أعمال منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا لا يزالان قائمين، وأن ثمة دروسا هامة جديرة بالاستخلاص من هذه التجربة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The commitments undertaken by the international community, including the Group of Eight (G-8), in support of NEPAD should be fulfilled in order to avoid repeating the experience of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development in the 1990s. | UN | وينبغي الوفاء بالالتزامات التي قطعها المجتمع الدولي، بما في ذلك مجموعة الدول الثماني، لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تفادي تكرار تجربة برنامج الأمم المتحدة للعمل من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
However, they suggested that the CEB might also wish to consider, in the policy directive, the level of resources allocated for Africa and in particular for joint United Nations regional and subregional programmes/projects in support of NEPAD. | UN | ومع ذلك، فقد رأوا أن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد يود أيضا أن ينظر - ضمن التوجيه المتعلق بالسياسات - في مستوى الموارد المخصصة لأفريقيا، وعلى الأخص تلك المخصصة للبرامج/المشاريع الإقليمية ودون الإقليمية المشتركة للأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
(iv) Substantive servicing of inter-agency meetings: functional support for meetings of the nine United Nations thematic clusters of the regional coordination mechanism in support of NEPAD (18); | UN | ' 4` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الدعم الفني لاجتماعات مجموعات الأمم المتحدة المواضيعية التسع لآلية التنسيق الإقليمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (18)؛ |
The report, entitled " Future engagement of the United Nations system with the New Partnership for Africa's Development " ,13 provided the first assessment by the Secretary-General of the nature and scope of the activities of the United Nations system in support of NEPAD. | UN | وقدم التقرير المعنون " مشاركة منظومة الأمم المتحدة مستقبلا في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (13) أول تقييم يقدمه الأمين العام لطبيعة ونطاق أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Kingdom of Morocco strongly urges United Nations bodies to enhance their contributions to regional and international efforts aimed at Africa's development by improving the coordination of their activities to support NEPAD. | UN | وتحث المملكة المغربية بقوة هيئات الأمم المتحدة على تعزيز مساهماتها في الجهود الإقليمية والدولية الرامية إلى تنمية أفريقيا، بتحسين تنسيق أنشطتها لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
43. Using the existing programming and coordination mechanisms, the United Nations system has developed an operational framework to support NEPAD, organized in three tiers: national, regional and global. | UN | 43 - استطاعت منظومة الأمم المتحدة وضع إطار عمل تشغيلي مستخدمة البرمجة وآليات التنسيق الحالية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على ثلاثة مستويات هي المستوى الوطني والإقليمي والعالمي. |
16. The Group welcomed the efforts taken by the United Nations system to support NEPAD and the related discussions in CPC. | UN | 16 - ومضى يقول إن المجموعة ترحب بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبالمناقشات التي جرت بشأنها في لجنة البرنامج والتنسيق. |