Resources to support the electoral process in Afghanistan were inadequate | UN | الموارد المخصصة لدعم العملية الانتخابية في أفغانستان غير كافية |
Additional temporary assistance staff and United Nations Volunteers were recruited to support the electoral process | UN | وجرى استقدام موظفين إضافيين من موظفي المساعدة المؤقتة ومن متطوعي الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية |
The Ministry of Justice is considering retaining the judiciary personnel who were deployed in the north to support the electoral process. | UN | وتنظر وزارة العدل في الاحتفاظ بالمسؤولين القضائيين الذين نقلوا إلى الشمال لدعم العملية الانتخابية. |
Weekly meetings of the Technical Committee in support of the electoral process convened | UN | عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية |
We applaud the efforts by the international community in support of the electoral process leading to a successful transition in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ونحن نثني على جهود المجتمع الدولي لدعم العملية الانتخابية التي ستؤدي إلى انتقال ناجح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Chad | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في تشاد |
It calls on donors to continue to provide financial resources to support the electoral process. | UN | ويهيب بالمانحين أن يواصلوا تقديم الموارد المالية لدعم العملية الانتخابية. |
It calls upon donors to continue to provide financial resources to support the electoral process. | UN | ويهيب بالمانحين أن يواصلوا تقديم الموارد المالية لدعم العملية الانتخابية. |
EEC Trust Fund to support the electoral process in Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
EEC Trust Fund to support the electoral process in Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
The increased numbers were due to requirements to support the electoral process | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الاحتياجات لدعم العملية الانتخابية |
Services at the two additional airfields were required to support the electoral process | UN | الحاجة إلى خدمات في مهبطين جويين إضافيين لدعم العملية الانتخابية |
Monthly meetings of the International Committee in support of the electoral process convened by the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائبه بعقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية |
Weekly meetings of the Technical Committee in support of the electoral process convened | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية |
The Government of Nigeria, in addition to its contribution of $6 million through ECOWAS, also provided 25 four-wheel-drive vehicles and 25 computers in support of the electoral process. | UN | كما قدمت حكومة نيجيريا، بالإضافة إلى مساهمتها بمبلغ 6 ملايين دولار من خلال الجماعة، 25 مركبة رباعية الدفع و 25 حاسوبا لدعم العملية الانتخابية. |
For example, the Board examined three nationally executed projects in the field, one in support of the electoral process in Uganda and two in Malawi, and found that: | UN | فعلى سبيل المثال، درس المجلس ثلاثة مشاريع منفذة تنفيذا وطنيا في الميدان، هي، مشروع لدعم العملية الانتخابية في أوغندا ومشروعان في ملاوي؛ وخلص الى ما يلي: |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in the Comoros | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
EEC Trust Fund for Support to the Electoral Process in Comoros Total of trust funds Total of funds | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
UNDP/Belgium Trust Fund for Support to the Electoral Process in South Africa | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبلجيكا لدعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا |
EEC Trust Fund for Support to Electoral Process in Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في بوروندي |
5. Decides that the United Nations Integrated Office in Burundi, working in close cooperation with the Government of Burundi, shall pay particular attention to supporting the electoral process, democratic governance, the consolidation of peace, sustainable reintegration and gender issues; | UN | 5 - يقرر أن يقوم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، في تعاون وثيق مع حكومة بوروندي، بإيلاء اهتمام خاص لدعم العملية الانتخابية والحكم الديمقراطي وتوطيد دعائم السلام وإعادة الإدماج المستدام والمسائل الجنسانية؛ |
EEC Trust Fund for " Appui au processus electoral en Guinee " | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني " لدعم العملية الانتخابية في غينيا " |
37. In April, the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs sent an assessment mission to Liberia to develop proposals on the role that the United Nations could play in supporting the electoral process, in cooperation with other stakeholders such as ECOWAS, the African Union, the European Union and the International Contact Group on Liberia, as envisaged in the Comprehensive Peace Agreement. | UN | 37 - وأرسلت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بعثة تقييم إلى ليبريا لتقديم اقتراحات بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية بالتعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا على النحو المتوخى في اتفاق السلام الشامل. |
The Election Commission of Pakistan also launched publicity campaigns for the education of women voters under a project for supporting the electoral process. | UN | وأطلقت لجنة الانتخاب في باكستان أيضاً حملات إعلانية لتثقيف الناخبات في إطار مشروع لدعم العملية الانتخابية. |