ويكيبيديا

    "لدفاعه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his defence
        
    • his defense
        
    • the defence
        
    Counsel contends that the lengthy incarceration was extremely unjust because the author was unable to meet his defence attorneys to prepare adequately his defence. UN ويدعي المحامي أن الحبس لمدة مطولة كان ظلما فادحا ﻷن الشاكي لم يتمكن من مقابلة محاميه للدفاع بغية اﻹعداد الكافي لدفاعه.
    Firstly, the prosecuting party was given an opportunity to discuss the charges against him with the chairman of the disciplinary committee, while his defence was not UN فأولاً، سنحت الفرصة للمدعي أن تناقش التهم المنسوبة إليه مع رئيس لجنة التأديب، بينما لم تعط نفس الفرصة لدفاعه.
    The Government refutes the allegation that Mr. Kaddar was denied the right to prepare his defence and to communicate with an attorney of his choosing. UN وتحتج الحكومة على التصريح الذي مفاده أن السيد قدار حرم حقه في التحضير لدفاعه وحقه في الاتصال بمحام من اختياره.
    Thus, he contends that the President of the Chamber turned her face away from him throughout his testimony and did not allow him to read any document in court, not even excerpts from the Nuremberg verdict, which he submits was of importance for his defence. UN فهو يزعم مثلا، أن رئيسة الدائرة أشاحت وجهها عنه طوال فترة إدلائه بالشهادة ولم تسمح له بقراءة أي وثيقة في المحكمة، ولا حتى مستخلصات من حكم نورمبرغ، الذي يدعي أنه كان مهما لدفاعه.
    And we expect that he'll be moved forthwith to Texas where, with two of my colleagues down there, we'll begin further to prepare his defense. Open Subtitles ونحن نتوقع أن ينتقل لتكساس .. حيث هناك اثنان من زملائي سيبدآن بالتحضير لدفاعه
    In conclusion, I wish to reiterate once again the steadfast commitment of the Government and people of Cuba to the cause of the Palestinian people, as reflected in our full support for the defence of its legitimate and inalienable rights. UN وفي الختام، أود أن أؤكد من جديد مرة أخرى الالتزام الثابت لكوبا حكومة وشعبا بقضية الشعب الفلسطيني مثلما يبينه دعمنا الكامل لدفاعه عن حقوقه المشروعة وغير القابلة للتصرف.
    The appeal was stayed pending the resolution of Mr. Ojdanić's request to the Registrar for additional funds for his defence. UN وأوقفت إجراءات الطعن إلى أن يحسم الطلب الموجه من السيد أويدانيتش إلى رئيس قلم المحكمة للحصول على موارد مالية إضافية لدفاعه.
    After initially declaring himself capable of meeting the expenses of his defence before the Tribunal, the accused Hassan Ngeze subsequently retracted that claim and requested that counsel should be assigned to him. UN وبعد أن أعلن المتهم حسن نغيز في البداية عن قدرته على تحمل النفقات اللازمة لدفاعه عن نفسه أمام المحكمة معينا بالتالي محامين من اختياره، تراجع فيما بعد عن ذلك وطلب انتداب المحكمة ﻷحد المحامين.
    4.3 The State party notes that, on 31 March 1992, the author was transferred to a prison at Malaga, where he received the necessary medical attention and where he had numerous interviews with the sociologist and legal adviser, who informed him on the possibilities of his defence. UN ٤-٣ وتشير الدولة الطرف إلى نقل مقدم البلاغ في ١٣ آذار/ مارس ٢٩٩١ إلى سجن ملقا حيث تلقى الرعاية الطبية اللازمة وأجريت له عدة لقاءات مع مستشار اجتماعي وقانوني أحاطه علما بالامكانيات المتاحة له لدفاعه.
    Further, the Committee notes that the author was given the opportunity to study the case file in preparation for his defence, with the assistance of an interpreter, and that there is no indication that he ever complained to the Hungarian authorities about that being insufficient. UN علاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ أعطي الفرصة لدرس ملف القضية تحضيرا لدفاعه بمساعدة مترجم، وأنه لا توجد هناك أية دلالة تشير إلى أنه تشكى أبدا إلى السلطات الهنغارية عن أن كل هذا لم يكن كافيا.
    5.3 With regard to the allegations of unfair trial, the Committee noted that the author's claims related primarily to the inadequacy of the preparation of his defence and of his representation before the Jamaican courts. UN ٥-٣ وفيما يتعلق بمزاعم عدم تحقق المحاكمة المنصفة، لاحظت اللجنة أن مزاعم صاحب البلاغ تتعلق أساسا بقصور عملية التحضير لدفاعه وعدم كفاية تمثيله أمام المحاكم الجامايكية.
    8.6 The author also claims that the preparation of his defence and his representation before the Court of Appeal were inadequate, and that counsel assigned to him for this purpose was not of his own choosing. UN ٨-٦ كذلك يزعم صاحب البلاغ أن اﻹعداد لدفاعه وتمثيله أمام محكمة الاستئناف لم يكن كافيا وأن المحامي المنتدب للدفاع عنه لم يكن من اختياره هو.
    4.3 The State party notes that, on 31 March 1992, the author was transferred to a prison at Malaga, where he received the necessary medical attention, and where he had numerous interviews with the sociologist and legal adviser, who informed him on the possibilities of his defence. UN ٤-٣ وتشير الدولة الطرف الى نقل صاحب البلاغ في ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١ الى سجن ملقا حيث تلقى الرعاية الطبية اللازمة وأجريت له عدة لقاءات مع مستشار اجتماعي وقانوني أحاطه علماً بالامكانيات المتاحة له لدفاعه.
    5. On 28 November 2008, the author submits that he started reviewing the case file and preparing his defence together with his lawyer Ms. Abramova on 22 June 2000. UN 5- في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، رد صاحب البلاغ بأنه بدأ في استعراض ملف قضيته والتحضير لدفاعه مع محاميته أبراموفا في 22 حزيران/يونيه 2000.
    5. On 28 November 2008, the author submits that he started reviewing the case file and preparing his defence together with his lawyer Ms. Abramova on 22 June 2000. UN 5- في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، رد صاحب البلاغ بأنه بدأ في استعراض ملف قضيته والتحضير لدفاعه مع محاميته أبراموفا في 22 حزيران/يونيه 2000.
    8.4 Concerning the author's claims relating to the preparation of his defence and his legal representation on trial, the Committee recalls that the right of an accused person to have adequate time and facilities for the preparation of his defence is an important element of the guarantee of a fair trial and an important aspect of the principle of equality of arms. UN ٨-٤ وفيما يتعلق بمزاعم صاحب البلاغ المتصلة بالاعداد لدفاعه وبتمثيله القانوني أثناء المحاكمة، تذكر اللجنة بأن حق المتهم في أن يتاح له وقت كاف وتسهيلات كافية للاعداد لدفاعه يشكل عنصرا هاما لضمان المحاكمة العادلة كما يشكل جانبا هاما من جوانب مبدأ تكافؤ فرص المرافعة.
    19. It appears from the foregoing that Mustapha Adib was judged by a military tribunal, which, owing to its composition and the form of appointment of its members, is a type of court whose independence from the executive power is often in doubt, but which, in addition, acted in that particular case in a way that cast doubts on its impartiality by infringing the presumption of innocence of the accused and by hindering his defence. UN 19- ويتضح مما تقدم أن مصطفى أديب حاكمته محكمة عسكرية استقلالها عن السلطة التنفيذية يكون موضع شك في الأغلب نظراً لتكوينها وتعيين أعضائها تعييناً شكلياً، فضلاً عن أنها تصرفت، بالإضافة إلى ذلك، في هذه القضية على نحو يثير شكوكاً بشأن نزاهتها وذلك بخرقها مبدأ افتراض براءة المتهم وبعرقلتها لدفاعه.
    Nor has he been able to exercise his human right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence (art. 11 of the Universal Declaration and art. 14, para. 2 of the Covenant) or the right to be tried without undue delay (art. 14, para. 3 (c) of the Covenant). UN ولم يتمتع السيد ليناريس أمونداراي بالحق الإنساني في افتراض براءته بينما لم تثبت إدانته، وفقاً للقانون، والحق في محاكمة علنية تكفل له جميع الضمانات اللازمة لدفاعه (المادة 11 من الإعلان العالمي والمادة 14-2 من العهد)؛ ولا بالحق في أن يُحاكم دون تأخير لا مبرِّر له (المادة 14-3 ج] من العهد).
    28. Finally, on 6 November 1996, the Trial Chamber dismissed the preliminary motion filed on 26 July 1996 by the counsel for the defence of Clément Kayishema, in which the defence had requested the annulment of the proceedings against his client on the grounds that the defence had not been provided with the necessary and supporting documentation by the Prosecutor in sufficient time to allow for a thorough preparation of his defence. UN ٢٨ - وأخيرا وفي يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أيضا رفضت دائرة المحاكمة الطلب اﻷولي المقدم يوم ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ من جانب محامي الدفاع عن كليمان كاييشيما، الذي التمس فيه الدفاع إلغاء القضية المرفوعة ضد موكله على أساس أن الدفاع لم يتلق الوثائق الداعمة الضرورية من المدعي العام خلال وقت يكفي لتمكينه من اﻹعداد الدقيق لدفاعه.
    Korra comes to his defense, and she Water whacked Uli back into Zone Two! Open Subtitles كورا أتت لدفاعه وضربت "أولى" بقوة المياه أعادته إلى المنطقة الثانية
    1. The accused is entitled to have adequate time and facilities for the preparation of the defence, and to communicate with counsel of the accused's choosing. UN ١ - يحق للمتهم أن يمنح مهلة زمنية وتسهيلات كافية للتحضير لدفاعه وللاتصال بمحام من اختياره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد