ويكيبيديا

    "لدورتها المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its next session
        
    The Committee adopted the draft programme of work and timetable for its next session as contained in document A/C.1/62/CRP.5. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها المقبلة على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/62/CRP.5.
    In addition, aspects of ocean governance are being discussed by a number of international organizations and technical bodies, and the Commission on Sustainable Development has scheduled a review of the sustainable uses of the oceans for its next session. UN إضافة إلى ذلك، يقوم عدد من المنظمات الدولية والهيئات التقنية بمناقشة جوانب متعلقة بإدارة المحيطات، ووضعت لجنة التنمية المستدامة جدولا لاستعراض الاستخدامات المستدامة للمحيطات لدورتها المقبلة.
    The SBI also requested the secretariat to prepare a progress report on activities implemented jointly for its next session to be held immediately prior to the second session of the COP. UN ٨٥- كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة إعداد تقرير مرحلي عن اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك لدورتها المقبلة التي ستُعقد في فترة تسبق مباشرة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    13. They emphasized the need to ensure that the inter-sessional working groups of the Commission on issues related to finance and technology would contribute to adequate preparations for its next session. UN ١٣ - وأكدوا الحاجة إلى ضمان مساهمة اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة والتي تنعقد فيما بين الدورات والمعنية بالمسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا في اﻷعمال التحضيرية الملائمة لدورتها المقبلة.
    The Commission on the Status of Women acting as the preparatory committee for the five-year review of the outcome of the Fourth World Conference on Women has identified documentation for its next session but has not yet defined the approach and expected outcomes of the special session itself. UN وحددت لجنة مركز المرأة، من منطلق كونها اللجنة التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لنتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الوثائق اللازمة لدورتها المقبلة. لكنها لم تحدد بعد النهج الذي ستتبعه الدورة الاستثنائية ذاتها أو النتائج المتوقعة منها.
    48. Ms. GARCIA-PRINCE said that the question of expanding the role of the Committee should be given high priority on the Committee's agenda for its next session. UN ٤٨ - السيدة غارسيا - برنس: قالت إن مسألة توسيع دور اللجنة ينبغي أن تولى أولوية عليا في جدول أعمال اللجنة لدورتها المقبلة.
    28. The secretariat was requested by the SBI to prepare a report for its next session on the possibilities for strengthening and expanding these activities in support of the preparation of the national communications by Parties not included in Annex I to the Convention. UN ٨٢- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة إعداد تقرير لدورتها المقبلة عن إمكانيات تعزيز وتوسيع هذه اﻷنشطة دعماً ﻹعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    34. The SBI, at its second session, noted the decision of the SBSTA to adopt the initial reporting framework for activities implemented jointly under the pilot phase and requested the secretariat to prepare a progress report on activities implemented jointly for its next session. UN ٤٣- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها الثانية، بقرار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اعتماد إطار التبليغ اﻷولي لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وطلبت من اﻷمانة إعداد تقرير مرحلي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً لدورتها المقبلة.
    4. In line with the United Nations Millennium Declaration and in order to promote public sector institutional capacity for African renewal, the Committee decided to give special attention to Africa's needs by including this topic in the agenda of its next session. UN 4 - وانسجاما مع إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وعملا على تعزيز القدرة المؤسسية للقطاع العام لتحقيق التجدد في أفريقيا، فقد قررت اللجنة إيلاء احتياجات أفريقيا اهتماما خاصا، وذلك بإدراج هذا الموضوع في جدول أعمالها لدورتها المقبلة.
    The Chairman: If there is no objection, then, I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft programme of work and timetable for its next session as it is. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها المقبلة بصيغته الحالية.
    At its forty-fourth session in 2011, the Commission requested the Secretariat to prepare a note on strategic planning for its next session (A/66/17, para. 343). UN 1- طلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2011، إلى الأمانة أن تعدَّ مذكرة عن التخطيط الاستراتيجي لدورتها المقبلة (A/66/17، الفقرة 343).
    16. At each session, the Statistical Commission adopts the provisional agenda for its next session and entrusts the Bureau with streamlining and finalizing it (subject of chap. V of the annual report of the Commission). UN 16 - تعتمد اللجنة الإحصائية، في كل دورة، جدول الأعمال المؤقت لدورتها المقبلة وتخول للمكتب صلاحية تبسيطه ووضع صيغته النهائية (موضوع الفرع الخامس من التقرير السنوي للجنة).
    It stressed, therefore, the need to give priority attention to the preparation of guidelines regarding the form and contents of such reports and decided to establish a working group composed of six of its members (Mrs. Hoda Badran, Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov, Mrs. Marta Santos Pais and Mrs. Marilia Sardenberg) to prepare a draft document for that purpose for its next session. UN وأكدت بناء على ذلك الحاجة الى ايلاء عناية ذات أولوية ﻹعداد المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون هذه التقارير، وقررت إنشاء فريق عامل يتألف من ٦ من أعضائها )السيدة هدى بدران، والسيد أكيلا بيلمباوغو، والسيدة جودث كارب، والسيد يوري كولوسوف، والسيدة مارتا سانتوس باييس، والسيدة ماريليا ساردنبرغ( ويتولى إعداد مشروع وثيقة لذلك الغرض لدورتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد