ويكيبيديا

    "لدورتها الموضوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its substantive session
        
    • substantive session as
        
    Following additional informal consultations, the Chair-designate proposed the following two items on nuclear and conventional disarmament for inclusion in the provisional agenda of its substantive session: UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية إضافية اقترح الرئيس المعين إدراج البندين التاليين المتعلقين بنزع السلاح النووي والتقليدي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    The Disarmament Commission, too, could not agree on an agenda for its substantive session. UN كما أن هيئة نزع السلاح لم تستطع الاتفاق على برنامج أعمال لدورتها الموضوعية.
    In 2005, the Disarmament Commission once again failed to agree on an agenda for its substantive session. UN وفي عام 2005، لم تتوصل هيئة نزع السلاح مجددا إلى الاتفاق على جدول أعمال لدورتها الموضوعية.
    At the same time, it agreed, ad referendum, to the inclusion of the following item on conventional weapons on the provisional agenda of its substantive session: UN ووافقت في الوقت نفسه، بشرط التشاور، على إدراج البند التالي المتعلق بالأسلحة التقليدية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    Similarly, the failure of the Disarmament Commission to agree on an agenda for its substantive session is another setback to multilateral disarmament initiatives. UN وعلى غرار ذلك، يمثل فشل هيئة نزع السلاح في الاتفاق على جدول عمل لدورتها الموضوعية نكسة أخرى لمبادرات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    At the same time, it agreed, ad referendum, to the inclusion of the following item on conventional weapons on the provisional agenda of its substantive session: UN وفي نفس الوقت وافقت، بشرط الاستشارة، على إدراج البند التالي بشأن الأسلحة التقليدية في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    At its 343rd meeting, on 2 March 1993, the Committee on Conferences decided to consider the question of conference services at Vienna, and requested the Secretariat to prepare a written report thereon for its substantive session of 1993. UN في الجلسة ٣٤٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت لجنة المؤتمرات النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا، وطلبت من اﻷمانة العامة أن تعد تقريرا خطيا عنها لدورتها الموضوعية في أيار/مايو ١٩٩٣.
    We should replace the phrase " in the provisional agenda of the 2006 substantive session of the Commission " with the phrase " in the provisional agenda of its substantive session " , because I believe that that vagueness will correctly reflect what was being negotiated on 18, 19 and 20 July. UN ينبغي أن نستعيض عن الفقرة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية للهيئة لعام 2006 " بالعبارة " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية " ، وذلك لأني أرى أن هذا الغموض سيعكس بشكل صحيح ما كان يجري التفاوض بشأنه أيام 18 و 19 و 20 تموز/يوليه.
    The proposal of the representative of the United Kingdom is that the last line should read " for inclusion in the provisional agenda of its substantive session " , without specifying whether it is the 2006 session or the 2005 session. UN يقترح ممثل المملكة المتحدة أن يكون نص السطر الأخير " لإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية " ، دون تحديد ما إذا كانت دورة العام 2005 أم دورة 2006.
    The amended paragraph would thus read, in part, " on the provisional agenda of its substantive session. " UN وبالتالي يكون نص الفقرة المعدلة، في هذا الجزء منها، " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية " .
    I thought that, so that everything could be in line, we always had to use the phrase " of its substantive session " . UN واعتقدت انه، لكي تكون كل الأمور متماشية، تعين علينا دائما أن نستخدم عبارة " لدورتها الموضوعية " .
    " On 18 July 2005, the Commission agreed, ad referendum, to the inclusion of the following item on nuclear disarmament, as proposed by the Chairman, on the provisional agenda of its substantive session: UN " بتاريخ 18 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة، بشرط الاستشارة، على إدراج البند التالي بشأن نزع السلاح النووي، كما اقترح الرئيس، في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    8. At the same meeting, the Commission agreed, ad referendum, to the inclusion of the following item on nuclear disarmament, as proposed by the Chairman, on the provisional agenda of its substantive session: UN 8 - وفي الجلسة نفسها وافقت الهيئة، بشرط التشاور، على إدراج البند التالي المتعلق بنزع السلاح النووي، بصيغته المقترحة من الرئيس، في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية:
    " At its 309th meeting, the Commission adopted the provisional agenda of its substantive session, contained in document A/CN.10/L.65 " . UN " أقرت الهيئة في جلستها 309 جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.65 " .
    Beginning at the phrase " [f]or its substantive session " in paragraph 3 after the word " agenda " . UN ابتداء من عبارة " لدورتها الموضوعية " في الفقرة الثالثة بعد عبارة " جدول الأعمال " .
    3. At its 337th meeting, on 7 April 2014, the Commission adopted the provisional agenda for its substantive session (A/CN.10/L.72), which reads as follows: UN 3 - وفي الجلسة 337، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2014، أقرت الهيئة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية (A/CN.10/L.72)، وفي ما يلي نصه:
    3. At its 330th meeting, on 1 April 2013, the Commission adopted the provisional agenda for its substantive session (A/CN.10/L.70), which reads as follows: UN 3 - وفي الجلسة 330، المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2013، أقرت الهيئة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية (A/CN.10/L.70)، وفي ما يلي نصه:
    ASEAN was pleased that the Special Committee on Peacekeeping Operations had concluded its substantive session with the adoption of a report (A/68/19) which provided important policy guidance and addressed the new challenges faced by United Nations peacekeeping operations. UN وأعرب عن امتنان الرابطة لاختتام اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لدورتها الموضوعية باعتماد التقرير (A/68/19) الذي يقدم توجيهات مهمة تتعلق بالسياسات، ويعالج التحديات الجديدة التي تواجهها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Mr. Charwath (Austria): I am sorry to dwell on this subject a bit longer, but I think that paragraph 6, as adopted, reads " in the provisional agenda of its substantive session " . UN السيد شارواث (النمسا) (تكلم بالانكليزية): أرجو المعذرة لأنني سأخوض في هذا الموضوع لفترة أطول قليلا، ولكنني أعتقد أن نص الفقرة 6، بصيغتها المعتمدة، هو " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية " .
    The Commission further considered the draft provisional agenda for its 1995 substantive session as well as other organizational matters. UN ونظرت اللجنة كذلك في مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥ فضلا عن المسائل التنظيمية اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد