These include an ambassador in Mauritius, a consul general in Australia and a permanent delegate to UNESCO in France. | UN | ومن بين هؤلاء الدبلوماسيات سفيرة في موريشيوس وقنصل عام في استراليا وممثل دائم لدى اليونسكو في فرنسا. |
The head of the ICJW delegation to UNESCO has been vice-chair and group president of several non-governmental organizations Committees. | UN | وكان رئيس وفد المجلس الدولي للمرأة اليهودية لدى اليونسكو نائب رئيس، ورئيس فريق، للعديد من لجان المنظمات غير الحكومية. |
Specifically, the post of Permanent Representative of the Republic of Uzbekistan to UNESCO is held by a woman. | UN | وتحديدا تشغل امرأة منصب الممثلة الدائمة لجمهورية أوزبكستان لدى اليونسكو. |
WFDY continues to maintain its permanent representation at UNESCO and the Centre for Human Rights. | UN | ولا يزال الاتحاد يبقي على تمثيله الدائم لدى اليونسكو ومركز حقوق اﻹنسان. |
Accredited with general consultative status with the Council and full consultative status with UNESCO and UNICEF, since its founding in 1970 WCRP has had a special relationship with the United Nations system. | UN | لما كان المؤتمر قد مُنح المركز الاستشاري العام لدى المجلس والمركز الاستشاري الكامل لدى اليونسكو واليونيسيف، فإنه يتمتع منذ تأسيسه في عام ٠٧٩١ بعلاقة خاصة مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Association is an active member of the UNESCO Committee on NonGovernmental Organizations. | UN | والجمعية عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية لدى اليونسكو. |
1989 Permanent Delegate of Kingdom of Saudi Arabia to UNESCO. | UN | 1989 مندوب المملكة العربية السعودية الدائم لدى اليونسكو. |
1989 Permanent Delegate of Kingdom of Saudi Arabia to UNESCO. | UN | ٩٨٩١ مندوب المملكة العربية السعودية الدائم لدى اليونسكو. |
H.E. Mr. David Stanton, Ambassador and Permanent Delegate of the United Kingdom to UNESCO | UN | سعادة السيد دافيد ستانتون، السفير والمندوب الدائم للمملكة المتحدة لدى اليونسكو |
H.E. Mr. Musa Bin Jaafar Bin Hassan, Ambassador and Permanent Delegate of Oman to UNESCO | UN | سعادة السيد موسى بن جعفر بن حسن، السفير والمندوب الدائم لعمان لدى اليونسكو |
Mr. Fumiaki Takahasi, Ambassador and Permanent Delegate of Japan to UNESCO | UN | السيد فومايكي تاكاهاسي، السفير والمندوب الدائم لليابان لدى اليونسكو |
Ms. Tatiana Gureeva, Counsellor of the Permanent Delegation of the Russian Federation to UNESCO | UN | السيدة تاتيانا كوريفا، مستشارة في الوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو |
Former consultant on cultural development to UNESCO and the Organization of American States (OAS). | UN | مستشار أسبق لدى اليونسكو ومنظمة الدول الأمريكية في مجال التنمية الثقافية. |
In that context, the Permanent Delegate of Peru to UNESCO made reference to the emergence of the human right to democracy through national and international norms, as well as the jurisprudence of international courts and tribunals. | UN | وفي هذا السياق، أشار المندوب الدائم لبيرو لدى اليونسكو إلى ظهور الحق الإنساني في الديمقراطية من خلال المعايير الوطنية والدولية، وكذلك من خلال الاجتهاد القضائي للمحاكم الدولية. |
:: The International Fellowship of Reconciliation representative to UNESCO has been working as a member in the Joint Programmatic Commissions of the UNESCO-NGO Liaison Committee on Youth and Human Rights | UN | :: يعمل ممثل حركة التصالح الدولية لدى اليونسكو كعضو في اللجان البرنامجية المشتركة للجنة الاتصال المعنية بالشباب وحقوق الإنسان التابعة لليونسكو والمنظمات غير الحكومية. |
Student leaders took up the theme of Integral Education and invited the Permanent Delegate of Indonesia to UNESCO to share on the priorities of UNESCO in relation to Education. | UN | انتقت القيادات الطلابية موضوع التعليم المتكامل ودعت المندوب الدائم لإندونيسيا لدى اليونسكو للإسهام في وضع أولويات اليونسكو فيما يتعلق بالتعليم. |
The aims of the International Association of Democratic Lawyers (I.A.D.L.), a Non-Governmental Organization (NGO) with consultative status to ECOSOC and represented at UNESCO and UNICEF are: | UN | رسالة الرابطة الدولية أهداف الرابطة، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلة لدى اليونسكو واليونيسيف، هي ما يلي: |
The hydrologic aspects are dealt with by two programmes, the International Hydrological Programme (IHP) at UNESCO and the Operational Hydrology Programme (OHP) at WMO. | UN | أما الجوانب الهيدرولوجية فيتناولها برنامجان هما البرنامج الهيدرولوجي الدولي لدى اليونسكو والبرنامج الهيدرولوجي التشغيلي للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
UNESCO: in 1996, WCRP’s accreditation with UNESCO was reclassified to full consultative relations. | UN | اليونسكو: في عام ٦٩٩١، أعيد تصنيف المركز الممنوح للمؤتمر لدى اليونسكو فأصبح مركز علاقات استشارية كاملة. |
They emphasized that existing mechanisms in UNESCO and in the United Nations in relation to State reporting on the implementation of the right to education cover language issues and must be made more effective in the spirit of the EFA strategies for promoting mother tongue-based multilingualism. | UN | وأكدوا على أن الآليات القائمة لدى اليونسكو ولدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بإبلاغ الدول بشأن إعمال الحق في التعليم تشمل مسائل اللغة ويتعين زيادة فاعليتها في ضوء استراتيجيات توفير التعليم للجميع من أجل تعزيز التعليم المتعدد اللغات القائم على اللغة الأم. |
It will also harness the multidisciplinary expertise of UNESCO in education, the sciences, culture and communications and information to develop innovative programmes that achieve high-impact results in promoting a culture of peace and non-violence. | UN | وستعمل أيضا على تسخير الخبرة المتعددة التخصصات لدى اليونسكو في التعليم والعلوم والثقافة والاتصالات والمعلومات من أجل إعداد برامج مبتكرة تحقق نتائج عالية التأثير في تعزيز ثقافة السلام واللاعنف. |
The event was made possible by joint efforts of the Ministry of Culture and the Ministry of Education of the Republic of Bashkortostan, the National Commission for UNESCO of the Russian Federation and the Permanent Delegation of the Russian Federation to UNESCO. | UN | ويعود الفضل في عقدها إلى الجهود المشتركة التي بذلتها وزارتا الثقافة والتعليم في جمهورية باشكورتستان، واللجنة الوطنية لليونسكو في الاتحاد الروسي والوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو. |