ويكيبيديا

    "لدى اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF has
        
    • the UNICEF
        
    • for UNICEF
        
    • UNICEF had
        
    • to UNICEF
        
    • with UNICEF
        
    • of UNICEF
        
    • by UNICEF
        
    • at UNICEF
        
    • in UNICEF
        
    To address the special concerns and needs of women, UNICEF has a strategy specifically devised to tackle gender-based violence. UN وللتصدي لشواغل النساء واحتياجاتهن الخاصة توجد لدى اليونيسيف استراتيجية موضوعة خصيصا للتصدي للعنف القائم على الاعتبارات الجنسانية.
    the UNICEF programmer’s handbook contains the basic information in this regard, which will be tested in selected country programmes. UN ويتضمن دليل المبرمجين لدى اليونيسيف المعلومات اﻷساسية في هذا الصدد، وسوف تختبر هذه المعلومات في برامج قطرية مختارة.
    The donor spread for UNICEF is much wider than with UNDP and it took seven donors to pass the two-thirds mark with UNICEF as opposed to only four donors with UNDP. UN ونطاق مانحي اليونيسيف أوسع بكثير من نطاق مانحي البرنامج الإنمائي وقد تطلب الأمر سبعة مانحين لتجاوز مستوى الثلثين لدى اليونيسيف مقارنة بأربعة مانحين فقط في حالة البرنامج الإنمائي.
    At the time, UNICEF had no guidelines on investments in research and development. UN ووقتئذ لم تكن لدى اليونيسيف أي مبادئ توجيهية تتعلق بالاستثمارات في مجال البحث والتطوير.
    The stagnation in regular resources income, which for the first time dropped to less than 50 per cent of total income in 2000, is of deep concern to UNICEF. UN وإن عدم تغير إيرادات الموارد العادية، التي هبطت للمرة الأولى إلى ما دون 50 في المائة من مجموع إيرادات عام 2000، يثير مخاوف شديدة لدى اليونيسيف.
    Currently, 191 NGOs hold consultative status with UNICEF. UN وتوجد حاليا ١٩١ منظمة غير حكومية حائزة على المركز الاستشاري لدى اليونيسيف.
    25. Finally, on the establishment of an emergency revolving fund, UNICEF has had an established emergency fund since the mid-1980s. UN 25 - وختاما، فيما يتعلق بإنشاء صندوق دائر للطوارئ، فإن لدى اليونيسيف بالفعل صندوق للطوارئ منذ منتصف الثمانينات.
    UNICEF has a Financial Advisory Committee that approves each new counterparty before any investments may be made. UN ويوجد لدى اليونيسيف لجنة استشارية للشؤون المالية توافق على كل طرف مناظر جديد قبل القيام بأية استثمارات.
    UNICEF has a Financial Advisory Committee that approves each new counterparty before any investments may be made. UN ويوجد لدى اليونيسيف لجنة استشارية للشؤون المالية توافق على كل طرف مناظر قبل القيام بأية استثمارات جديدة.
    Submitted to the Executive Board for information, this report reviews the UNICEF supply function in the context of the MTSP. UN يستعرض هذا التقرير، المقدم إلى المجلس التنفيذي للعلم، وظيفة التموين لدى اليونيسيف في إطار الخطة الاستراتيجية لمنتصف المدة.
    1. The computation of the UNICEF liquidity position will take into consideration the following short-term assets and liabilities: UN عند حساب مركز السيولة لدى اليونيسيف ستراعى اﻷصول والخصوم القصيرة اﻷجل التالية:
    He noted that the UNICEF areas of priority were agreed upon by the Government of the United Republic of Tanzania and the United Nations country team. UN وأشار إلى أن مجالات الأولوية لدى اليونيسيف تم الاتفاق عليها بين حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة والفريق القطري للأمم المتحدة.
    It was essential for UNICEF to have this flexible funding in order to achieve continued good results. UN فمن الضروري أن يتوافر لدى اليونيسيف تمويلاً يتسم بالمرونة من أجل تحقيق نتائج جيدة بشكل مستمر.
    It was essential for UNICEF to have this flexible funding in order to achieve continued good results. UN فمن الضروري أن يتوافر لدى اليونيسيف تمويلاً يتسم بالمرونة من أجل تحقيق نتائج جيدة بشكل مستمر.
    for UNICEF, income-generating activities for women are particularly important, as they enable women to contribute to their own well-being and that of their families. UN واﻷنشطة النسائية المدرة للدخل تحظى لدى اليونيسيف بأهمية خاصة، حيث أنها تمكن المرأة من المساهمة في رفاهها ورفاه أسرتها.
    UNICEF had much to contribute to Malaysia in terms of experience sharing, capacity-building and fund-raising. UN وأوضح أن لدى اليونيسيف الكثير مما يمكن أن تقدمه إلى ماليزيا من حيث نقل الخبرات وبناء الثقة وجمع الأموال.
    UNICEF had some modest projects in this area but much more needed to be done. UN وقال إن لدى اليونيسيف بعض المشاريع المتواضعة في هذا المجال ولكن ثمة حاجة إلى عمل المزيد.
    Information was requested on whether there was a concrete proposal for the coverage of costs of participation by children and civil society organizations, and if UNICEF had specific plans for children's events. UN وطُلبت معلومات عما إن كان يوجد اقتراح محدد لتغطية نفقات مشاركة الأطفال ومنظمات المجتمع المدني، وعما إن كان لدى اليونيسيف خطط محددة لتنظيم أحداث للأطفال.
    This oral report focuses on the issues discussed and decisions taken at the 2003 substantive session of the Economic and Social Council that have particular relevance to UNICEF. UN يركز هذا التقرير الشفوي على المسائل المناقشة والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 التي لها أهمية خاصة لدى اليونيسيف.
    The main concern of UNICEF was to ensure that children and families had access to the medicines they required. UN والشاغل الرئيسي لدى اليونيسيف هو ضمان إتاحة الفرصة للأطفال والأسر للحصول على ما يحتاجون إليه من الأدوية.
    The organization is accredited by the United Nations in New York, Geneva and Vienna, as well as by UNICEF and UNESCO. UN وإن المنظمة مُعتَمَدَةٌ لدى الأمم المتحدة في نيو يورك وجنيف وفيينا، وهي مُعْتَمَدَةٌ كذلك لدى اليونيسيف واليونِسكو.
    The Board also observed control weaknesses with respect to nationally executed projects at UNICEF, UNFPA, UNWRA and UNHCR. UN ولاحظ المجلس أيضا وجود مواطن ضعف في الرقابة على المشاريع المنفذة وطنيا لدى اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والأونروا ومفوضية شؤون اللاجئين.
    2. Change in UNICEF liquidity between 31 December 1993 and 31 December 1991 UN التغير في حالة السيولة لدى اليونيسيف فيما بين ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد