The Royal Police Force is accredited to the Commission on Accreditation for Law Enforcement Agencies. | UN | وشرطة بربادوس الملكية معتمدة لدى لجنة اعتماد إجراءات وكالات إنفاذ القانون. |
First Secretary, Civil Adviser to the Commission on the Demarcation of the Border with Peru, 1952-1953. | UN | سكرتير أول، مستشار مدني لدى لجنة ترسيم الحدود مع بيرو، ١٩٥٣. |
Ms. Anne-Marie Lizin, Senator, Brussels and independent expert of the Commission on Human Rights on human rights and extreme poverty | UN | السيدة آن ماري ليزين، عضو مجلس الشيوخ، بروكسل، وخبيرة مستقلة في حقوق اﻹنسان والفقر المدقع لدى لجنة حقوق اﻹنسان |
(ii) Increased number of civil society organizations accredited to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
The Working Group of the Whole agreed that the Youth Advisory Council could be granted observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أنه يمكن منح هذا المجلس صفة مراقب لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
She concurred with the view previously expressed by the chairpersons that a representative of the committees should be granted formal status at the Commission on Human Rights to enable their participation on matters of relevance to them. | UN | وأعربت عن موافقتها على الرأي الذي أعرب عنه رؤساء الهيئات من قبل ومؤداه أن يُمنَح ممثل للجان مركزاً رسمياً لدى لجنة حقوق الإنسان لتمكين اللجان من المشاركة في بحث المسائل الوثيقة الصلة بعملها. |
the United States of America to the Commission on Human Rights addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights | UN | اﻷمريكية لدى لجنة حقوق اﻹنسان إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Delegate of Ukraine to the Commission on Sustainable Development | UN | 1993 مندوب أوكرانيا لدى لجنة التنمية المستدامة |
Delegate of Ukraine to the Commission on Science and Technology for Development | UN | مندوب أوكرانيا لدى لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Mr. Christian Brodhag, Inter-Ministerial Delegate to the Commission on Sustainable Development, Ministry for Ecology and Sustainable Development, France | UN | السيد كريستيان بروداغ، المندوب المشترك بين الوزارات لدى لجنة التنمية المستدامة، وزارة الإيكولوجيا والتنمية المستدامة، فرنسا |
Head of government delegation to the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, United Nations, Geneva. | UN | رئيس الوفد الحكومي لدى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التابعتين للأمم المتحدة، جنيف. |
I would appreciate it if this letter could be circulated to all delegations, members and observers, to the Commission on Human Rights. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكن تعميم هذه الرسالة على جميع الوفود والأعضاء والمراقبين لدى لجنة حقوق الإنسان. |
Furthermore, we must do all we can to strengthen the capacity for action of the Commission on Sustainable Development and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن نبذل قصارى جهدنا لتقوية القدرة على العمل لدى لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
(ii) Increased number of civil society organizations accredited to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
International organizations having permanent observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | المنظمات الدولية التي تتمتع بمركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
In 1995 IARF was represented at the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human rights by Professor Frank Field, and from 1996 the IARF was represented at those bodies in Geneva by Dr. Gianfranco Rossi. | UN | في عام 1995، كان يمثل الرابطة لدى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها الأستاذ فرانك فيلد، ويمثلها منذ عام 1996 في الهيئتين في جنيف الدكتور جيانفرانكو روسي. |
The networking capacity of the Commission for Social Development is greater than that of any single organization. | UN | وتعد قدرة التواصل لدى لجنة التنمية الاجتماعية أعظم من قدرة أي منظمة منفردة. |
The project was registered as a partnership for sustainable development with the Commission on Sustainable Development in 2005. | UN | وتم تسجيل المشروع باعتباره شراكة من أجل التنمية المستدامة لدى لجنة التنمية المستدامة في عام 2005. |
The Secretariat will also provide an oral report on the status of its application for observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. | UN | وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية. |
This Commission has neither the authority nor the means to reach such conclusions. | UN | وليس لدى لجنة التحقيق السلطة ولا الوسائل التي تتيح لها التوصل إلى هذه الاستنتاجات. |
The Consultative Committee sincerely hopes that they are helpful in raising awareness of this work in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and that it has provided the appropriate background information to support the recommendations. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن صادق أملها في أن تساعد هذه التوصيات في التوعية بهذه الأعمال لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأن تكون قد قدَّمت المعلومات الأساسية الملائمة لدعم توصياتها. |
The Ministry of Foreign Affairs remains responsible for representing the Czech Republic before the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | لكن وزارة الشؤون الخارجية تظلّ مسؤولة عن تمثيل الجمهورية التشيكية لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Chinese observer to the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) in 1980. | UN | المراقب الصيني لدى لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في عام ١٩٨٠؛ |