1975 Permanent Mission to the Organization of American States, Washington | UN | 1975 البعثة الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن |
Alternate delegate to the Organization of American States | UN | مندوبة بالإنابة لدى منظمة الدول الأمريكية |
Alternate delegate to the Organization of American States | UN | مندوبة بالإنابة لدى منظمة الدول الأمريكية |
The post of Ambassador of Saint Vincent and the Grenadines to the OAS is held by a woman. The other Vincentian Foreign diplomatic missions are headed by men. | UN | وتشغل امرأة منصب سفير سانت فنسنت وجزر غرينادين لدى منظمة الدول الأمريكية أما جميع البعثات الدبلوماسية الأجنبية الأخرى فيرأسها رجال. |
In that connection, Brazil intended to host a regional conference of the Americas on racism and the follow-up to Durban in 2006 and had sponsored the creation of a working group at the Organization of American States with a view to elaborating an inter-American convention against racism and racial discrimination. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ أن البرازيل تنوي استضافة مؤتمر إقليمي للأمريكتين بشأن العنصرية ومتابعة مؤتمر ديربان في عام 2006، كما أنها قد قامت برعاية تشكيل فريق عامل لدى منظمة الدول الأمريكية من أجل وضع اتفاقية للبلدان الأمريكية تتعلق بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The other woman is the government's Ambassador to the United States and representative to the Organization of American States. | UN | أما الأخرى فهي سفيرة الحكومة لدى الولايات المتحدة وممثلتها لدى منظمة الدول الأمريكية. |
He has also worked in the Colombian mission to the Organization of American States. | UN | كذلك عمل في البعثة الكولومبية لدى منظمة الدول الأمريكية. |
Prior to this, he served as the Permanent Representative of Mexico to the Organization of American States from 2011 to 2013. | UN | وكان قبل ذلك ممثل المكسيك الدائم لدى منظمة الدول الأمريكية في الفترة من 2011 إلى 2013. |
In the course of his career he has been Minister for Foreign Affairs of Peru, Permanent Representative of Peru to the Organization of American States (OAS), Ambassador of Peru to the United States and Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وقد شغل فيريرو كوستا، على مدى تاريخه المهني، منصب وزير خارجية بيرو وعمل ممثلا دائما لبيرو لدى منظمة الدول الأمريكية وسفيرا لها لدى الولايات المتحدة ومستشارا قانونيا لوزارة الخارجية. |
He was appointed Permanent Representative of Uruguay to the Organization of American States (OAS), in which capacity he chaired the Permanent Council of the Organization and the Commission of Juridical and Political Matters. | UN | وعين الدكتور أوبرتي بادان ممثلا دائما لأوروغواي لدى منظمة الدول الأمريكية حيث ترأس، بصفته هذه، المجلس الدائم للمنظمة ولجنة الشؤون القانونية والسياسية. |
From 1987 to 1988, he was Ambassador to the United States of America and Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the Organization of American States. | UN | وقد عمل خلال الفترة من 1987 إلى 1988 سفيرا لترينيداد وتوباغو لدى الولايات المتحدة، وممثلا دائما لبلاده لدى منظمة الدول الأمريكية. |
From 1975 to 1981 he served in the Permanent Mission of Argentina to the Organization of American States in Washington, D.C. On returning to Buenos Aires, he worked as Chief of Staff to the Under-Secretary of Foreign Affairs. | UN | وفي الفترة من عام 1975 إلى عام 1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. ولدى عودته إلى بوينس آيريس، شغل منصب رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
I have the honour to enclose herewith the text of a written response to the declaration by the United Kingdom's Permanent Observer to the Organization of American States (see annex). | UN | وأتشرف بأن أرفق طيه نص الرد الخطي على البيان من المراقب الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة الدول الأمريكية (انظر المرفق). |
to the Organization of American States | UN | لدى منظمة الدول الأمريكية |
During 1975-1981 he served in the Permanent Mission of Argentina to the Organization of American States (OAS) in Washington, D.C. On returning to Buenos Aires, he worked as Chief of Staff to the Under-Secretary of Foreign Affairs. | UN | وخلال الفترة 1975-1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. ولدى عودته إلى بوينس آيريس، عمل بصفة رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
Article 9 of the Commission's Statute was referred to, which provided the Commission with the mandate to develop awareness, make recommendations to Governments, prepare studies or reports, request Governments to supply information regarding measures adopted pertaining to human rights, and serve as an advisory body to the Organization of American States. | UN | وأشير إلى المادة 9 من النظام الداخلي للجنة التي تُسند إلى اللجنة ولاية إذكاء الوعي وتقديم توصيات إلى الحكومات وإعداد دراسات أو تقارير وطلب الحصول على معلومات من الحكومات بشأن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، والعمل كهيئة استشارية لدى منظمة الدول الأمريكية. |
The report was submitted to the Hemispheric Security Conference on 19 November 2003 by the Permanent Representative of Argentina to the OAS. | UN | وقد رفَع التقرير إلى اللجنة المذكورة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الممثل الدائم للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية. |
In 2007, by creating a new post of liaison officer, the Association established representation at the Organization of American States in Washington, D.C. It is expected that a similar post will be created in 2008 at UNESCO in Paris. | UN | وفي عام 2007 ، فتحت الرابطة مكتبا يمثلها لدى منظمة الدول الأمريكية (واشنطن، العاصمة). ومن المقرر أن يتم في عام 2008، إنشاء وظيفة لضابط اتصال لدى اليونسكو في باريس. |
He was most recently in his second term as Ambassador to the United States (since September 1993), with concurrent accreditation to Canada, Brazil, Jamaica, Barbados, Bahamas and Guyana, the Work Bank and the International Monetary Fund and as Permanent Observer at the Organization of American States and Permanent Representative to the International Civil Aviation Organization (ICAO). | UN | وكان مؤخرا في فترة ولايته الثانية بوصفه سفيرا لدى الولايات المتحدة )منذ أيلول/سبتمبر 1993)، وكان مفوضا في الوقت ذاته بتمثيل بلده في كندا والبرازيل وجامايكا وبربادوس وجزر البهاما وغيانا والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وكان يعمل مراقبا دائما لدى منظمة الدول الأمريكية. |
66. The position of the United Kingdom with regard to the consideration of the question of the Falkland Islands (Malvinas) by OAS was stated in a note verbale dated 4 June 2004 from the Permanent Observer Mission of the United Kingdom to OAS addressed to the Chairman of the Permanent Council of OAS. | UN | 66 - ورد موفق المملكة المتحدة من نظر منظمة الدول الأمريكية في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) في مذكرة شفوية مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2004 موجهة من البعثة المراقبة الدائمة للمملكة المتحدة لدى منظمة الدول الأمريكية إلى رئيس المجلس الدائم للمنظمة. |
For example, the Organization of American States has in place strategies to combat trafficking in persons, while members of the Southern Common Market (MERCOSUR) have concluded an agreement to prevent the trafficking and smuggling of children and adolescents for purposes of sexual exploitation. | UN | فمثلا، لدى منظمة الدول الأمريكية استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، في حين أن أعضاء السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي أبرمت اتفاقا لمنع الاتجار بالأطفال والمراهقين وتهريبهم لأغراض الاستغلال الجنسي. |
110. In relation to the commitment to foster, in the international community, recognition of enforced or involuntary disappearances as crimes against humanity, the Mission considers that the time has come for the Government to complete the process of ratifying the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons of 9 June 1994 by depositing the relevant instruments with the Organization of American States. | UN | ١١٠ - وفيما يتعلق بالالتزام بتعزيز اعتراف المجتمع الدولي بأن عمليات الاختفاء القسري أو غير الطوعي جرائم ضد البشرية، ترى البعثة أن من المناسب أن تنجز الحكومة إجراءات التصديق على اتفاقية البلدان اﻷمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري لﻷشخاص، المعتمدة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بإيداع صكوك تصديقها عليها لدى منظمة الدول اﻷمريكية. |