But this is defense, son. We have a responsibility to the nation. | Open Subtitles | ولكن هذه وزارة الدفاع ، يا ابني لدينا مسؤولية تجاه الأمّة |
We have a responsibility to the people of Libya to discharge those responsibilities accordingly. | UN | لدينا مسؤولية تجاه شعب ليبيا تتمثل في الاضطلاع بتلك المسؤوليات كما يجب. |
We have a responsibility to fight racism and anti-Semitism. | UN | لدينا مسؤولية عن مكافحة النازية ومعاداة السامية. |
We have a responsibility and a present and future obligation to them and to achieve the Millennium Development Goals. | UN | إن لدينا مسؤولية والتزاما حاليا ومستقبلا تجاههم، ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
We have a responsibility to meet the needs of all Americans. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية لتلبية احتياجات جميع الأمريكيين |
We have a responsibility to feed these women three square meals a day... and I am a defender of women. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية وهي إطعام هؤلاء السيدات ثلاث وجبات في اليوم وأنا مدافعة عن حقوق النساء |
We have a responsibility to warn the British government, and not gamble with the Prime Minister's life. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية ل تحذير الحكومة البريطانية، وليس مقامرة مع الحياة رئيس مجلس الوزراء. |
- Because We have a responsibility. - But you don't have the right! | Open Subtitles | لأن لدينا مسؤولية لَكنَّك ليس لديك الحقُّ |
We have a responsibility to make sure you're healthy. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية لنكون متأكدين أنكِ بصحة جيدة |
I know what you're saying, but We have a responsibility to the people that we left behind. | Open Subtitles | أبى أعلم ماذا ستقوله لكن لدينا مسؤولية عمن تركناهم خلفنا |
But unlike everybody outside this building, We have a responsibility to put all that aside because we're the ones people look to when their world goes to pieces. | Open Subtitles | ولكن على خلاف كل شخصِ خارج هذه البناية... لدينا مسؤولية لوضع كل هذا جانباً لأننا نحن من ينظر إليه الناس... |
But We have a responsibility. | Open Subtitles | لكن لدينا مسؤولية. |
We have a responsibility to do something. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية أن تفعل شيئا. |
We have a responsibility beyond ourselves. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية خارج أنفسنا. |
We have a responsibility to him. | Open Subtitles | لدينا مسؤولية تجاهه. |
We have a responsibility to them too. | Open Subtitles | . لدينا مسؤولية إتجاههم أيضاً |
We have a responsibility to the electorate | Open Subtitles | لدينا مسؤولية تجاه ناخبينا |
We have a responsibility to our neighbours, from Turkey to Bosnia and Herzegovina, to see them, sooner or later, part of this wider European family -- creating a new vision where all can share the values of peace and democracy and be citizens of the European Union. | UN | إن لدينا مسؤولية حيال جيراننا، من تركيا إلى البوسنة والهرسك، حتى نراهم، عاجلا أم آجلا، جزءا من العائلة الأوروبية بنطاقها الأوسع - من خلال إقامة تصور جديد نستطيع فيه أن نتشارك كلنا قيم السلام والديمقراطية وأن نكون مواطنين من الاتحاد الأوروبي. |
We have a responsibility... an obligation... to... | Open Subtitles | ...لدينا مسؤولية ...واجب |
Mr. Rudd (Australia): As nations We have a responsibility to do that which we say we will do -- a responsibility to keep our promises to fellow Member States and a responsibility to turn our commitments, solemnly given in this great Hall, into concrete actions that change the lives of the poorest of the poor across the world. | UN | السيد رود (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): إننا، بصفتنا دُولاً، لدينا مسؤولية بأن نفعل ما نقول أننا سنفعله - مسؤولية الوفاء بوعودنا للدول الأعضاء الزميلة، ومسؤولية تحويل التزاماتنا التي قدّمناها رسمياً في هذه القاعة العظيمة، إلى أعمال ملموسة تغيّر حياة أفقر الفقراء عَبْر العالم. |