ويكيبيديا

    "لديها خطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have plans
        
    • has plans
        
    • had plans
        
    • with plans
        
    You're right, you're right, but she's the only person I know who definitely will not have plans on a Saturday night. Open Subtitles أنت على حق، أنت على حق، لكنها الشخص الوحيد الذي أعرفه الذين بالتأكيد سوف ليس لديها خطط ليلة السبت.
    About 22 per cent of the government-run primary schools have plans and programmes for this category of students. UN وقـد بلغت نسبـة المدارس التي لديها خطط وبرامج لهذه الفئة من الطلبة حوالي 22 في المائة من المدارس الحكومية الإبتدائية.
    Almost all line Ministries, public, mass, and private organizations have plans and programmes that affect the environment. UN إن الوزارات والمنظمات العامة والجماهيرية والخاصة جميعها تقريباً لديها خطط وبرامج تمس البيئة.
    No. She has plans for tonight. She's worried about getting back in time. Open Subtitles لديها خطط الليله وهي قلقة من العودة في الوقت المناسب
    Let's just say that the ambassador has plans to keep the girls here and ride them up to heaven when the time comes. Open Subtitles دعنا نقول فقط أن السفير لديها خطط للحفاظ على الفتيات هنا ومطية لهم إلى السماء عندما يحين الوقت.
    Some committees had plans of action for deciding on additional activities, to be financed by States or other bodies. UN فقالت إن بعض اللجان لديها خطط عمل تتيح تقرير أنشطة إضافية تمول بواسطة الدول أو هيئات أخرى.
    (ii) Number of countries or organizations with plans to implement or promote the recommendations stemming from the regional workshops UN ' 2` عدد البلدان أو المنظمات التي لديها خطط لتنفيذ أو تعزيز التوصيات النابعة من حلقات العمل الإقليمية
    However, most of them have different and unrelated KM initiatives in place, or they have plans to launch KM initiatives in the near future. UN إذ أن لدى غالبيتها مبادرات مختلفة وغير مترابطة في مجال إدارة المعارف، أو لديها خطط لإطلاق مبادرات لإدارة المعرفة في المستقبل القريب.
    However, most of them have different and unrelated KM initiatives in place, or they have plans to launch KM initiatives in the near future. UN إذ أن لدى غالبيتها مبادرات مختلفة وغير مترابطة في مجال إدارة المعارف، أو لديها خطط لإطلاق مبادرات لإدارة المعرفة في المستقبل القريب.
    Practices vary, reflecting differing business priorities and needs, but all entities have plans in place to further enhance the reporting of financial information. UN تتنوع الممارساتُ فتعكس تباين أولويات تسيير الأعمال واحتياجاتها، غير أن كل الكيانات لديها خطط وضعتها بالفعل لمواصلة تحسين الإبلاغ بالمعلومات المالية.
    Lest a maid have plans to serve. Open Subtitles آخر خادمـة كانت لديها خطط بعد موت القائد
    According to IFAC only fifteen national governments, bodies and organizations have adopted or have plans to adopt IPSASs. UN ووفقاً للاتحاد الدولي للمحاسبين، لم تعتمد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سوى خمس عشرة حكومة وطنية وهيئة ومنظمة أو لديها خطط لاعتمادها.
    They should also indicate whether they have plans to limit the effects of reservations and ultimately to withdraw them, and, whenever possible, specify the timetable for doing so. UN وينبغي لها كذلك أن تحدد ما إن كانت لديها خطط للحدّ من آثار هذه التحفظات وسحبها في نهاية المطاف، وأن تحدد الجدول الزمني المزمع لذلك، عند الإمكان.
    They should also indicate whether they have plans to limit the effects of reservations and ultimately to withdraw them, and, whenever possible, specify the timetable for doing so. UN وينبغي لها كذلك أن تحدد ما إذا كانت لديها خطط للحدّ من آثار هذه التحفظات وسحبها في نهاية المطاف، وأن تحدد الجدول الزمني المزمع لذلك، عند الإمكان.
    If Zee has plans for you, would you even know? Open Subtitles هنا هو ما لا أفهمه إذا كان زي لديها خطط بالنسبة لك, هل كنت ستعرف حتى؟
    Well, I think the no fun police has plans of his own. Open Subtitles حسناً,اعتقد ان شرطة اللا مرح لديها خطط لنفسها
    I'm not the only person here who has plans. Open Subtitles لست انا الوحيدة التي لديها خطط
    No, she has plans this evening with Miss Day. Open Subtitles كلا, لديها خطط لمساء اليوم مع الآنسة (داي).
    She wondered if it had plans to draft legislation incorporating the provisions of the Convention against sexual discrimination, and suggested that, given the multi-ethnic composition of the country, it should contemplate concomitant anti-racial-discrimination legislation. UN وتساءلت إن كان لديها خطط لصياغة مشروع تشريع يدمج أحكام الاتفاقية المناهضة للتمييز الجنسي، واقترحت أنه، نظراً للتركيب متعدد الإثنيات للبلد، فإن عليه أن يفكر في تشريع مصاحب مناهض للتمييز العرقي.
    I don't know who, but she had plans to meet him the night she died. Open Subtitles لا أعلم من هو, لكن هي كان لديها خطط بمقابلته في ليلة وفاتها
    But just like when I was in high school, every teenage girl I asked already had plans. Open Subtitles لكن مثل ما كان وضعي في الثانوية كل مراهقة سألتها لذلك كانت لديها خطط
    If only operational policies with a dedicated budget are considered, the percentage of eligible countries with plans for noncommunicable diseases and risk factors becomes much lower: only 50 per cent had operational and funded integrated policies in 2013. UN وإذا لم نأخذ في الاعتبار سوى السياسات العملية التي خصصت ميزانية لكل منها، فإن النسبة المئوية للبلدان المؤهلة التي لديها خطط بشأن الأمراض غير المعدية وعوامل الخطر تصبح أقل من ذلك كثيرا: كان لدى 50 في المائة فقط من البلدان، في عام 2013، سياسات متكاملة في طور التنفيذ ومموَّلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد