ويكيبيديا

    "لدي إحساس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I have a feeling
        
    • I got a feeling
        
    • I get the feeling
        
    • I have a hunch
        
    • I had a feeling
        
    • I've got a feeling
        
    • I get the sense
        
    I have a feeling the next 24 hours are going to be eventful. Open Subtitles لدي إحساس أن الأربع وعشرون ساعة القادمة ستكون مليئة بالأحداث
    Mr. Syzslak, I have a feeling there's gonna be one more act to this story. Open Subtitles سيد سيزلاك لدي إحساس هناك خطوة اخرى في هده القصة
    - It's just I have never seen Matt like this, and I have a feeling that something bad is gonna happen. Open Subtitles فقط , لم أرى مات بهذا الشكل من قبل و لدي إحساس بأن شيئاً سيئاً سيحدث
    I got a feeling she's gonna try to hurt Elena, and I'm not sure what to do about it, considering what's at stake. Open Subtitles لدي إحساس أنها ،ستسعى لإيذاء إيلينا و أنا لست متأكد ،مما سأفعله حيال هذا النظر إلى ما هو على المحك
    Why do I get the feeling, we finally catch this guy, he's gonna be armed with a knife? Open Subtitles لماذا لدي إحساس أننا سنقبض على هذا الرجل أخيراً، و هو مسلحٌ بسكين ؟
    I have a hunch Oswald had infiltrated this group: Open Subtitles لدي إحساس أن أوزوالد زُرع فى هذه المجموعة
    I had a feeling that you might say that. Open Subtitles كان لدي إحساس بأنك كنت ستقول شيئاً من هذا القبيل
    'Cause the full moon's coming. And with the way things are. Going, I've got a feeling it's. Open Subtitles لأن القمر المكتمل قادم ، وبالطريقة التي تؤول بها الأمور لدي إحساس أنه سيكون صعباً
    I have a feeling your bartending days are over. Open Subtitles لدي إحساس أن أيامك كساق حانة قد أنتهت
    But we will never meet again, my friend, for I have a feeling that your God might object to me visiting you in heaven. Open Subtitles لن نتقابل مجددًا يا صديقي، ولكن لدي إحساس أن إلهك لن يعترض على زيارتي لكَ بالجنة.
    And I have a feeling that you know who started that fire. Open Subtitles لدي إحساس بإنكِ تعلمين مالذي بدأ هذهِ الشرارة
    I have a feeling your bartending days are over. Open Subtitles لدي إحساس أن أيامك كساق حانة قد أنتهت
    But I have a feeling it will be of more use to you than it was to me. Open Subtitles لكن لدي إحساس بأنه سيفيدك أكثر مما فادني.
    You have an eye for talent, you're driven... and I have a feeling you're dangerously persuasive. Open Subtitles لديك مهارات جيدة جدا و لدي إحساس بأنك مقنعة خطيرة
    I have a feeling you're going to fit in fine, Dr. Koothrappali. Open Subtitles لدي إحساس أنك ستتأقلم بشكل جيد يا دكتور كوثرابالي
    I don't know,but I got a feeling something is buried right there. Open Subtitles لا أعرف، لكن لدي إحساس أن شيء ما مدفون هناك.
    I got a feeling of total anxiety trying to put my anxieties together in a single, coherent lump. Open Subtitles لدي إحساس بالجزع الشديد أحاول جمع كل ما يقلقني إلى قطعة واحدة متماسكة
    Yeah, well, I got a feeling he plays Barbies all by himself. Open Subtitles أجل، حسنا، لدي إحساس أنه يلعب بباربي بوحده.
    I get the feeling that this case has brought up a fear of your own. Open Subtitles لدي إحساس بأن هذه القضية جلبت لنا خوف من النوع الذي تشعرين به
    I have a hunch, Fat Man, it's me from here on in. Open Subtitles لدي إحساس أيها البدين انني سأكمل من الآن فصاعداً.
    I had a feeling that they were hoping to stay with one of us here in the city. Open Subtitles لدي إحساس أنهما كانا يتمنيان المكوث مع أحدنا في المدينة.
    I've got a feeling today is going to be a really good day. Huh? Open Subtitles لدي إحساس اليوم، أن هذا سيكون يوماً جيداً
    I get the sense that you'd take a bullet for any one of them. Open Subtitles لدي إحساس أن كنت تأخذ رصاصة عن أي واحد منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد