So please tell me what to say, because I can't have you hating me like this anymore. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن. |
And we can't do anything, So please just relax. | Open Subtitles | ولا نستطيع فعل أيّ شيءٍ، لذا أرجوكِ استرخي. |
And you definitely make my life better, So please come back and be part of both. | Open Subtitles | وأنتِ بالتأكيد تجعلين حياتي أفضل لذا أرجوكِ عودي وكوني جزئاً من كليهما |
Okay, Max, there are gonna be a lot of people who will want my attention, So please be patient and stand next to me for the occasional supportive lean. | Open Subtitles | والذي سيجلب إهتمامي، لذا أرجوكِ كوني صبورة وقفي بجانبي للدّعم.. |
So please leave before I have security escort you out. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ غادري ,قبل أن أطلب من الأمن مرافقتك للخارج |
I know it's for your medication So please just take the money. | Open Subtitles | أعلم أنّ المال من أجل علاجك لذا أرجوكِ أن تأخذيه. |
I promise you we're gonna be better parents. So please, I'm begging you... I'm... | Open Subtitles | أعدكِ بأن نكون أباء أحسن، لذا أرجوكِ, إني أتوسل إليكِ لتساعديننا. |
So, please, kid, come up here and exhale for a beat. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ يا فتاة، تعالي هنا وإهدئي لبعض الوقت. |
So please... won't you try believing once more? | Open Subtitles | ..لذا أرجوكِ ألن تحاولي الثقة بمن حولك مجدداً؟ |
We're not friends. So please don't talk to me about what | Open Subtitles | لسنا أصدقاء لذا أرجوكِ لا تتحدثي إليّ عن |
I hate the fact that I made you have a worse day than you already had, So please, let me try to make it up to you. | Open Subtitles | أنا أكره حقيقة أنني جعلت يومك أسوأ مما كان عليه فعلا، لذا أرجوكِ, دعيني أحاول التعويض لك. |
And he outranks you, So please be nice. | Open Subtitles | وهو أعلى منكِ رتبة، لذا أرجوكِ كوني لطيفة. |
So please, no more lying. What happened? | Open Subtitles | لذا أرجوكِ ، لا تكذبي أكثر ما الذي حدث ؟ |
So please, just stop making it so difficult for me to not know you. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ , توقفي عن جعل الأمر صعباً عليّ كي لا أعرفكِ |
So, please, don't worry us this last summer. Spoil us by not asking her to come. | Open Subtitles | لذا,أرجوكِ,لا تقلقينا كما حدث في الصيف الماضي وأريحينا بأن لا تطلبي منها المجىء |
And I know I'm still on your short list, So please... don't lie. | Open Subtitles | وأعلمُ أنّي مازلت على قائمتكِ القصيرة لذا أرجوكِ ... لا تكذبي |
I don't care what you say, and hey, Gabriel is... he's being a big helper, although he still misses you So please still come home. | Open Subtitles | لا يهمني ما تقولين , جبرائيل كان... مُعيناً بشكل كبير , على الرغم من إنه لا زال يفتقدكِ لذا أرجوكِ عودي للمنزل |
But I'm not going to do these horrible things that you say I am gonna do, So please, please just don't kill me, okay, please! | Open Subtitles | لكنني لن أفعل تلك الأشياء الرهيبة... التي تقولين أنني سأفعلها لذا أرجوكِ... أرجوك لا تقتليني حسناً، أرجوك |
So please... don't say you're going home. Stay by my side...forever... | Open Subtitles | لذا أرجوكِ لا تعودي ، ابقي معي للأبد |
So please, hurry. It's an unfortunate way to meet the woman who means so much to my son. | Open Subtitles | "لذا أرجوكِ أسرعي، وإنّها لطريقة مُؤسفة لمُقابلة المرأة التي تعني الكثير لابني." |