So take that with your pretty wife, you asshole. | Open Subtitles | لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد. |
So, take a minute. Pull yourself together and come inside. | Open Subtitles | لذا خذ دقيقة , استجمع بها نفسك وتعال للداخل |
- Take just one. - Water is limited, So take what's given. | Open Subtitles | خذو واحد فحسب الماء محدود , لذا خذ ما يُعطى لك |
There must be a lot of people you need to apologize to these days, So take one of them instead. | Open Subtitles | لابد و أن هنالك الكثير من الناس الذين يحتاجون اعتذارك هذه الأيام لذا خذ واحداً منهم بدلاً عني |
So you take some time, you mull it over. | Open Subtitles | لذا خذ بعضًا من الوقت، فكّر بالأمر مليًّا. |
No, I don't need your charity, So here. I didn't expect to get paid for helping out Hakeem at Laviticus. | Open Subtitles | لا , لست بحاجه الى صدقاتك , لذا خذ , لم اكن اتوقع ان احصل على دفعه |
♪ So take a deep breath, take in all that you could want ♪ Oh, that was an eventful year, everyone. | Open Subtitles | لذا خذ نفس عميق ♪ ♪ كل ماتستطيعه هذه كانت سنه مليئه بالأحداث |
So take your fake, East Boston, Indian accent out of here, or I'll call the cops. | Open Subtitles | لذا خذ لكنتكَ البوسطينيّة الهنديّة المُزيّفة من هنا، وإلاّ سأتّصل بالشّرطة. |
You know, as a doctor, I'm not supposed to do this without a formal examination and prescription, but you're a neighbor, So take this. | Open Subtitles | أتعلم , كدكتور لا يجب علي فعل هذا بدون فحص شامل و وصفة لكنك جار لذا خذ هذه |
And I know I'm laying a lot on ya, So take as much time as you need to consi... | Open Subtitles | أعرف أني أضع الكثيــر عليك لذا خذ ــي كل الوقت الذي تحتاجينه |
Okay, So take a couple days off, and we'll talk. | Open Subtitles | لذا خذ بضعة أيام للاستراحة، .ومن ثم سنتحدث |
All right, I'm pretty deep in a case right now, So take a cab. | Open Subtitles | حسنًا, أنا منشغل جدًا في قضية الآن لذا, خذ سيارة أجرة |
You have the exposure of 30 X-rays, So take the prussian blue pills for a month to be safe. | Open Subtitles | أنت كأنك متعرض لـ30 أشعة, لذا خذ حبوب البروسي الأزرق لمدة شهر لتصبح في أمان |
So take a good look,'cause this is your future... drinking cayenne weight loss water while someone else cooks for your husband. | Open Subtitles | لذا خذ نظرة جيدة لإن هذا هو مستقبلك تشرب الشاي بالليمون لكي تخرج الماء من جسمك |
Peter, I'm using you as a house immigrant, So take my family's luggage to their rooms, and then go get settled down at the servants' quarters. | Open Subtitles | بيتر .. انا أستخدمك كـ خادم مهاجر لذا خذ أمتعة عائلتي إلى غرفهم |
I'll be there all day, So take my ride, get your ass a job. | Open Subtitles | .. سأكون هناك طوال اليوم لذا خذ سيارتي , و إبحث عن وظيفة |
So take the over and bet the fucking farm. You understand? | Open Subtitles | لذا خذ بالمبادرة وراهن على هذا بمزرعتك أتفهنى ؟ |
And I know she loves sweets, So take the pill, put it in some raspberry jam, put it on your finger, dip it in her mouth. | Open Subtitles | وأعرف أنها تحب الحلويات لذا خذ الحبة، وضعها في مربى توت العليق وضعها على إصبعك ثم أقحم إصبعك في فمها |
But ignorance of the law is no defence, So take the little dog away and we'll be off. | Open Subtitles | لكن عدم إخبار السلطات أمر لانستطيع الدفاع عنه لذا خذ الكلب الصغير معك وسنذهب |
So you take your OED, and you shove it up your terrorist... | Open Subtitles | لذا خذ ورقتُك هذه، وضعها بمؤخرتك الإرهابية.. |
Huh? So, here. Good luck. | Open Subtitles | لذا خذ حظا طيبا |