ويكيبيديا

    "لذا فإن السؤال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So the question
        
    So the question is, who the fuck is Angelo? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو، الذي اللعنة هو أنجيلو؟
    So the question is, how do they know their noses are black? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو , كيف يعرفون ان أنوفهم سوداء ؟
    All leaders lie and dissemble to some extent; but the scale of disinformation coming from the Kremlin has been epic. So the question must be asked: Will the West be prepared to make peace with Putin? News-Commentary الحق أن كل الزعماء يكذبون وينافقون إلى حد ما؛ ولكن حجم التضليل الصادر عن الكرملين كان ملحميا. لذا فإن السؤال الذي يتعين علينا أن نطرحه الآن هو: هل الغرب على استعداد لمسالمة بوتن؟
    So the question is, whose life is better with Peri dead? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو، حياته أفضل مع بيري الأموات؟
    So the question is... which one trumps the other? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو... أي واحد ينسخ الآخر؟
    So the question I've been holding is, what purpose is Rene fulfilling? Open Subtitles لذا فإن السؤال لقد تم عقد هو, ما هو الغرض رينيه الوفاء؟
    So the question is, little brother, what are you gonna do about it? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو، الأخ الأصغر، ما ستفعل حيال ذلك؟
    So the question is, what are you gonna do with yours? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو، ماذا ستفعل لك؟
    So the question isn't whether there's a partner. Open Subtitles لذا فإن السؤال ليس ما إذا كان هناك شريك
    So the question you have to ask yourself is... are you struggling with the fact that you don't wanna kill this man... but have to? Open Subtitles لذا فإن السؤال كنت قد أن تسأل نفسك هو... وأنت تكافح مع حقيقة ان كنت لا تريد أن تقتل هذا الرجل... ولكن يجب أن؟
    So the question is, if the machinery is not working, why is it not working? Is it an institutional problem, a problem of political will or a problem of misusing the machinery? I want to stress that last point: I think the real problem lies in the misuse of the machinery, not in the machinery itself. UN لذا فإن السؤال هو، إذا كانت الآلية لا تعمل، فما هو سبب عدم عملها؟ هل هي مشكلة مؤسسية، أو مشكلة الإرادة السياسية أو مشكلة إساءة استعمال الآلية؟ وأود أن أشدد على النقطة الأخيرة: أعتقد بأن المشكلة الحقيقية تكمن في إساءة استعمال الآلية، وليس في الآلية نفسها.
    So the question is... are you ready? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو... هل أنت جاهز؟
    So the question is... Open Subtitles لذا فإن السؤال هو..
    So the question is, who are they? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو، الذين هم؟
    So the question now is,frank,how long have they been off, Open Subtitles لذا فإن السؤال المطروح الآن يا (فرانك) هو منذ متى و هي مطفأة ؟
    So the question is, what did a Wall Street number cruncher like Goldstein get himself into? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو ما الذي أقحم (غولدشتاين) نفسه فيه بشارع "وول ستريت"؟
    So the question is: which alternative policies could allow them to meet this goal? News-Commentary إن هؤلاء الذين يفرضون هذه القيود يتبعون منطقاً مشتركا: فهم لا يرغبون في رؤية أهل بلادهم يتضورون جوعا. لذا فإن السؤال الآن هو: ما هي البدائل السياسية التي قد تسمح لهم بتحقيق هذه الغاية؟ تتمثل الإجابة على هذا السؤال في زيادة إنتاج الغذاء على المستوى العالمي، وتوفير شبكات أمان اجتماعي أقوى، والمزيد من المساعدات الغذائية، بل وربما تكديس احتياطيات أضخم من الغذاء.
    Today, the US is working to extricate itself from a second conflict involving Iraq, trying to figure out a way forward in Afghanistan, and contemplating the use of force against Iran. So the question naturally arises: what can we learn from the first Iraq war, one widely judged as a military and diplomatic success? News-Commentary ومنذ ذلك الوقت استخدمت الولايات المتحدة قوتها العسكرية مرات عِدة ولأسباب متنوعة. واليوم، تناضل الولايات المتحدة من أجل تخليص نفسها من صراع ثان في العراق، في حين تحاول تلمس الطريق إلى الأمام في أفغانستان، وتفكر في استخدام القوة ضد إيران. لذا فإن السؤال المطروح الآن بطبيعة الحال هو: ماذا يمكننا أن نتعلم من حرب العراق الأولى التي اعتُبِرَت على نطاق واسع نجاحاً عسكرياً ودبلوماسياً كبيرا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد