ويكيبيديا

    "لذا كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So all
        
    • So every
        
    • So everything
        
    • So each
        
    • so it
        
    • So everyone
        
    • So whatever
        
    So all you got is what you've beaten out of people? Open Subtitles لذا كل ما لديك هو ما يجعلك تقوم بضرب الناس؟
    So all you want is for us to leave you alone, Open Subtitles لذا كل ما نريده هو لنا أن أترك لكم وحده،
    The resort's only half-done, So all the hotels are overbooked. Open Subtitles المنتجع اكتمل جزئيا ً لذا كل الفنادق مكتظة بالنزلاء
    So every one of those marks is really a miracle. Open Subtitles لذا كل واحدة من هذه العلامات هي حقا معجزة.
    I can't break ground without a crew, So every day I'm just hemorrhaging cash. Open Subtitles لا يُمكنني البدء بدون طاقم لذا كل يوم سأكون أنزف مالًا
    Except we know something is gonna happen to him, So all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. Open Subtitles ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا
    So all we have to do is sit and wait. Okay? Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟
    I only had time to excavate the remains, So all I have to examine are these photographs. Open Subtitles كان لدي الوقت لأكشف الرفاة فحسب لذا كل ما لدي الآن أن اتفحص هذه الصور
    So all that's left is your anxiety about using the unisex bathroom. Open Subtitles لذا كل ما تُركّ هو قلقك في استخدام حمام ضد الجنس
    Nobody knows what comes next, So all we can do is pack the most we can into each day we've got. Open Subtitles , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا
    I'VE ALREADY SAVED 15 GRAND, So all YOU'VE GOT TO DO Open Subtitles أنا قمت بتوفير 15 ألفا, لذا كل ما عليك فعله
    So all you got to do... is keep him talking. Open Subtitles .. لذا كل ما عليك فعله هو أن تبقيه يتحدّث معك
    Okay, so, all these other people here are saying, Open Subtitles حسناً,لذا كل الأشخاص الأخرين هنا يقولون,
    So all you have to do is give her an exclusive, I get to keep my job, and we're both outta here. Open Subtitles لذا كل ما عليكِ فعله هو أعطائها مقابلة حصرية، واحتفظ بعملي وكلانا يخرج من هنا
    So, all the principal wanted to know was whether we were happy with Kenneth. Open Subtitles لذا , كل ما أرادت أن تعرفه الناظرة اذا كنا سعداء مع كينيث او لا
    See, everybody needs something different, So every room is different, but you gotta keep opening those doors. Open Subtitles كل منا يحتاج إلى شيء مختلف, لذا كل غرفة تختلف عن الأخرى. ولكن عليك أن تستمر في فتح تلك الأبواب.
    So every day, he's out there picking his nose and staring off, you know? Open Subtitles لذا كل يوم كان هناك يلعب باأنفه ويحدق قبالة ، تعلم؟
    So every year on her birthday, I go to the opera in honor of her. Open Subtitles لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها
    It's not as if I make a lot of money, So every little bit helps. Open Subtitles ليس كأنني أجني الكثير من المال لذا كل قليل يساعد
    Welcome, welcome. Uh, we have lost our lease, So everything must go. Open Subtitles أهلاً, لقد فقدنا عقد الايجار لذا كل شئ يجب ان يذهب
    There's lots of fighting over the channel, So each group gets their time. Open Subtitles هناك العديد من القتالات حول القناه لذا كل مجموعه تحصل على وقتها
    They're both leases. so it all fits our story. Open Subtitles كلاهما بعقد إيجار، لذا كل شيء يناسب قصتنا.
    So everyone she meets, you know, to her, feels intimate and connected. Open Subtitles لذا كل من تقابله, بالنسبة لها تشعر بالقرب منه وأنها تعرفه
    So whatever conversation or interrogation you have going on here is over because he's not gonna say anything. Open Subtitles لذا كل محادثه أو تحقيق أجريتموه معهُ قد أنتهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد