It's very important that this stays confidential, So call me. | Open Subtitles | من المهم جدا أن هذا يبقى سريا ، لذلك ندعو لي. |
Mr. Chairman, the So call Impossible Missions Force is not just a rogue organization, it is an outdated one. | Open Subtitles | السيد الرئيس، لذلك ندعو قوة المهمات المستحيلة ليست مجرد منظمة المارقة، هو واحد عفا عليها الزمن. |
Yeah, and it's my birthday, So call him back, tell him you're sick. | Open Subtitles | نعم، وهو عيد ميلادي لذلك ندعو إليه مرة أخرى، أقول له أنت مريض. |
we therefore call on the Secretary-General to continue efforts in that area. | UN | لذلك ندعو الأمين العام إلى مواصلة الجهود في هذا المجال. |
we therefore call on those States not party to the Convention to take measures to adhere to it as soon as possible. | UN | لذلك ندعو الدول التي ليست أطرافا في الاتفاقية إلى اتخاذ التدابير اللازمة للانضمام إليها في أسرع وقت ممكن. |
we therefore call upon Member States to develop policies and programmes to protect the rights of migrants and migrant workers. | UN | لذلك ندعو الدول الأعضاء إلى رسم السياسات والبرامج التي تحمي حقوق المهاجرين والعمال المهاجرين. |
we therefore call upon the international community to continue its support for SADC and its programme of action. | UN | لذلك ندعو المجتمع الدولي أن يواصل دعمه للمنظمة وبرنامج عملها. |
We know nothing about these So call monsters. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا عن هذه لذلك ندعو الوحوش. |
Look, I'd really like to see you, So call me. | Open Subtitles | انظروا، أود حقا أن أراك، لذلك ندعو لي. |
So call her dad. | Open Subtitles | لذلك ندعو والدها. |
So call me, please. | Open Subtitles | لذلك ندعو لي، من فضلك. |
So call me tomorrow. | Open Subtitles | لذلك ندعو لي غدا. |
So call a cab. | Open Subtitles | لذلك ندعو سيارة أجرة. |
- So call me Tiggs. | Open Subtitles | - لذلك ندعو لي Tiggs. |
we therefore call on the international community to rededicate itself to the provisions of the Monterrey Consensus and the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | لذلك ندعو المجتمع الدولي إلى أن يكرس نفسه من جديد للالتزام بتوافق آراء مونتيري وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
we therefore call on all States and the United Nations to cooperate with the ICC to that end. | UN | لذلك ندعو جميع الدول والأمم المتحدة إلى التعاون مع المحكمة تحقيقا لهذه الغاية. |
we therefore call on all Member States to vote in favour of draft resolution A/66/L.8. | UN | لذلك ندعو جميع الدول الأعضاء للتصويت لصالح مشروع القرار A/66/L.8. |
we therefore call upon the United Nations and Member States to: | UN | لذلك ندعو الأمم المتحدة والدول الأعضاء إلى ما يلي: |
we therefore call upon Governments to participate in the forum, and we also encourage participation at the highest level of non-governmental organizations and of the private sector. | UN | لذلك ندعو الحكومات إلى المشاركة في هذا المحفل، كما أننا نشجع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على المشاركة على أعلى مستوى ممكن. |
we therefore call upon the donor community to increase HIPC debt relief and to consider additional relief measures, including debt cancellation, so that scarce resources will be released to cater for economic development and poverty eradication programmes. | UN | لذلك ندعو مجتمع المانحين إلى زيادة تخفيف عبء الديون بموجب هذه المبادرة وإلى النظر في إمكانية اتخاذ تدابير إضافية لتخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون بحيث يمكن إطلاق الموارد الشحيحة لتمويل برامج التنمية الاقتصادية والقضاء على الفقر. |
Thus, we call on all countries that have not acceded to, or ratified the Convention to do so as soon as possible. | UN | لذلك ندعو جميع البلدان التي لم تنضم أو تصدق على الاتفاقية أن تبادر إلى ذلك في أقرب وقت ممكن. |
we therefore call for full compliance with human rights and fundamental freedoms in the western Balkans. | UN | لذلك ندعو إلى الامتثال الكامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في منطقة البلقان الغربية. |