ويكيبيديا

    "لذلك نعتقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we therefore believe
        
    • we believe therefore
        
    • so we think
        
    we therefore believe that we should not delay our efforts to make the Security Council more representative, and its procedures more transparent. UN لذلك نعتقد أنه يجب علينا ألا نؤخر جهودنا الرامية إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا للأعضاء وجعل إجراءاته أكثر شفافية.
    we therefore believe that this should be the area of focus as we seek agreement in the intergovernmental negotiations on this issue. UN لذلك نعتقد أنه ينبغي التركيز على ذلك فيما نسعى إلى اتفاق في المفاوضات الحكومية الدولية على هذه المسألة.
    we therefore believe that international cooperation is the main means of combating illicit narcotics trafficking. UN لذلك نعتقد أن التعاون الدولي هو السبيل الرئيسي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    we therefore believe that we are proceeding in accordance with the expressed wishes of all the delegations that were consulted. UN لذلك نعتقد أننا نمضي وفقا للرغبات التي أعربت عنها جميع الوفود المتشاور معها.
    we believe therefore that it is essential that the work of the First Committee be geared towards the achievement of a number of objectives capable of promoting greater confidence in the mechanisms of disarmament and of helping to define new concepts of international security. UN لذلك نعتقد بأن من الضروري أن يتوجه عمل اللجنة الأولى نحو تحقيق عدد من الأهداف القادرة على تعزيز الثقة بآليات نزع السلاح، والمساعدة على تحديد مفاهيم جديدة للأمن الدولي.
    we therefore believe that as a member of the Security Council we would be able to contribute to finding solutions in accordance with the principles and purposes enshrined in the Charter. UN لذلك نعتقد أننا، كعضو في مجلس اﻷمن، سوف نتمكن من الاسهام في إيجــــاد حلول وفقا للمبادئ والمقاصد التي يتضمنها الميثاق.
    we therefore believe that the concerns expressed by some Asian delegations have been fully taken into account in the revised draft. UN لذلك نعتقد أن الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود اﻵسيوية قد أخذت تماما في الاعتبار في المشروع المنقح.
    we therefore believe that such an ongoing cooperative arrangement is necessary to ensure that the particular interests and aspirations of the Caribbean people are adequately addressed and resolved for the betterment of our island citizens in that part of the world. UN لذلك نعتقد أن هذا الترتيب التعاوني الجاري ضروري لكفالة تلبية وتحقيق المصالح والتطلعات الخاصة للشعب الكاريبي على نحو كاف، بما يعود بالخير على سكان جزرنا في ذلك الجزء من العالم.
    we therefore believe that the international community, working through and with the regional and subregional organizational mechanisms, can effectively implement the Programme of Action that will further strengthen and enhance international development cooperation in pursuit of sustainable development. UN لذلك نعتقد أن بوسع المجتمع الدولي، بالعمل عن طريق ومع اﻵليات التنظيمية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، أن ينفذ تنفيذا فعالا برنامج العمل الذي سيعزز ويحسن التعاون اﻹنمائي الدولي توخيا للتنمية المستدامة.
    we therefore believe that the verification system under the CTBT should be efficient and cost-effective and should ensure equal access by all States parties. UN لذلك نعتقد أن نظام التحقق بمقتضى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ينبغي أن يكون كفؤا وفعالا من حيث التكاليف، وينبغي أن يضمن إمكانية وصول جميع الدول اﻷطراف بشكل متكافئ.
    we therefore believe it completely inappropriate to attempt to cancel the sessions to be held in 2010 and 2011, at which all States should continue to discuss the viability, parameters and objectives of a potential instrument for common international standards for the import, export and transfer of conventional weapons. UN لذلك نعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق محاولة إلغاء الدورات التي ستعقد في عامي 2010 و 2011، والتي ينبغي لجميع الدول أن تستمر خلالها في مناقشة جدوى إبرام صك محتمل لوضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها وبارامترات ذلك الصك وأهدافه.
    we therefore believe that these countries must bear their share of responsibility towards the developing countries, whose already difficult situation was further aggravated by the global financial crisis. UN لذلك نعتقد أن هذه البلدان ينبغي أن تتحمل قسطها من المسؤولية تجاه البلدان النامية التي ازدادت حالتها الصعبة أصلا بسبب الأزمة المالية العالمية.
    we therefore believe that under-representation by regional groups in the overall composition must be considered in the election of the members of the Organizational Committee by the General Assembly. UN لذلك نعتقد أن نقص تمثيل المجموعات الإقليمية في التشكيل العام يجب أن توليه الجمعية العامة الاعتبار في انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية.
    we therefore believe it to be our duty to discharge our international obligations by acceding to most of the relevant agreements and treaties, such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which Burkina Faso has signed and ratified. UN لذلك نعتقد أنه من واجبنا أن نفي بالتزاماتنا الدولية من خلال الانضمام إلى أغلب الاتفاقات والمعاهدات ذات الصلة، مثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي وقعتها بوركينا فاسو وصدقت عليها.
    we therefore believe that the language contained in the second preambular paragraph is balanced and entirely appropriate and that the draft resolution as a whole is a helpful step that will encourage the effective enforcement of treaty obligations by States parties, including through implementation of national legislation. UN لذلك نعتقد أن الصيغة الواردة في الفقرة الثانية من الديباجة متوازنة وملائمة تماما وأن مشروع القرار في مجموعه خطوة مفيدة ستشجع الدول الأطراف في المعاهدة على الإنفاذ الفعال لالتزاماتها، بما في ذلك من خلال تنفيذ التشريعات الوطنية.
    we therefore believe that the United Nations, at a time when it is consolidating and strengthening its operations to promote peace, must also strengthen its capacity to act and respond in the field of human development, on the national and regional levels, so as to arrive at a fair and sustainable international system. UN لذلك نعتقد أنه يتوجب على اﻷمم المتحدة، في الوقت الذي تعزز وتقوي فيه عملياتها الرامية الى تشجيع السلم، دعم قدرتها أيضا على العمل والاستجابة في ميدان التنمية البشرية على الصعيدين الوطني والاقليمي حتى تتوصل الى نظام دولي عادل ومستدام.
    we therefore believe that in developing rapid-response procedures and teams to support affected countries the Inter-Agency Standing Committee should also focus on preparing working guidelines to clarify the mandates of all who work at the field level, including the mandates of the special coordinators and UNDP resident coordinators. UN لذلك نعتقد أن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ينبغي لدى وضعها لاجراءات وأفرقة الاستجابة السريعة لدعم البلدان المتضررة أن تركز أيضا على إعداد مبادئ توجيهية لتوضيح مهام جميع العاملين على الصعيد الميداني، بما في ذلك مهام المنسقين الخاصين والمنسقين المقيمين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    we therefore believe that it is of paramount importance to scale up international cooperation and technical assistance to build national, subregional and regional capacities in our common efforts to make progress in the fight against the illicit trade in small arms and light weapons in the context of the Programme of Action. UN لذلك نعتقد أنه من الأهمية القصوى بمكان تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية لبناء القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، في جهودنا المشتركة لتحقيق تقدم صوب مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في سياق برنامج العمل.
    we therefore believe that Security Council reform must also place special emphasis on further improvements to the Council's working methods and decision-making process in order to make its work more transparent and more democratic, so that it can better serve the interest of the entire membership of the Organization. UN لذلك نعتقد أنه يجب أيضا التركيز بشكل خاص في إصلاح مجلس الأمن على إجراء تحسينات إضافية على أساليب عمل المجلس وعملية صنع قراراته حتى نجعل أعماله أكثر شفافية وأكثر ديمقراطية، وحتى يتمكن من خدمة مصلحة مجمل أعضاء المنظمة بشكل أفضل.
    We believe, therefore, that the international community should continue to improve and further develop the Register, both in terms of participation and in terms of scope of reporting. UN لذلك نعتقد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يستمر في تحسين وزيادة تطوير السجل، من حيث المشاركة ومن حيث نطاق تقديم البيانات على حد سواء.
    So, we think the Alpe is using the Englewood Hotel as its own personal cafeteria. Open Subtitles لذلك نعتقد أن الألبي يستخدم فندق إنجليوود ككافتيريا خاصة به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد