I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
At the outset I should like to convey to you, Sir, the warmest congratulations of the delegation of Mali on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
I also extend on their behalf sincere congratulations to Mr. Nassir Abdul-Aziz AlNasser on his election to preside over the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | كما أتقدم بالتهنئة الخالصة نيابة عنهما إلى السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Allow me, on behalf of my delegation, to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly at its fifty-sixth session, as well as over this special session, and to assure you of our utmost support. | UN | اسمحوا لي باسم وفدي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، ورئاسة هذه الدورة الاستثنائية، وأن أؤكد لكم دعمنا الكلي وتأييدنا. |
I am pleased to congratulate Ambassador Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ويسرني أن أهنئ السفير علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
My delegation also wishes to congratulate Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Permit me to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Madam President, on behalf of Mexico, let me congratulate you on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | سيدتي الرئيسة، باسم المكسيك، أود أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Allow me, Sir, to offer my heartiest congratulations to Ms. Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | واسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة آل خليفة بانتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
The Kingdom of Swaziland warmly congratulates you, Madam, on your historic election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | مملكة سوازيلند تهنئكم، سيدتي، تهنئة حارة على انتخابكم التاريخي لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
We would also like congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | ونود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I warmly congratulate you, Mr. Srgjan Kerim, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وأتقدم إليكم، السيد سرجيان كريم، بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
The Government had chosen a Bahraini woman as its candidate for the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وقد اختارت الحكومة امرأة بحرانية كمرشحة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
I extend my sincerest congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأعرب عن أصدق تهانئي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Mr. Arthur (Barbados): It is my pleasure to congratulate you, Sir, as a son of the Caribbean, on your historic election to preside over the General Assembly at its fifty-eight session. | UN | السيد آرثر (بربادوس) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي سروري أن أهنئكم، سيدي، بصفتكم أحد أبناء منطقة البحر الكاريبي، على انتخابكم التاريخي لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Mr. Powles (New Zealand): May I begin by congratulating the President on his election to preside over the General Assembly at its fifty-second session. | UN | السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
At the outset, allow me to congratulate Mr. Diogo Freitas do Amaral upon his election to preside over the General Assembly at this session, which also marks the fiftieth anniversary of the United Nations; and to congratulate also his predecessor for the efficiency and fairness with which he conducted the forty-ninth session. | UN | واسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة التي تصادف الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة؛ وأن أهنئ أيضا سلفه على الكفاءة والانصاف اللذين أدار بهما أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Mr. Ali (Pakistan): I extend to you, Sir, my delegation's felicitations on your well-deserved election as President of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | السيد علي )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتقدم لكم، سيدي، بتهاني وفد بلدي على انتخابكم، الذي تستحقونه بجدارة، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Mr. Mutaboba (Rwanda): I congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the Assembly at this session. | UN | السيد موتابوبا )رواندا( )تكلم بالانكليزية(: سيدي الرئيس، أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة. |
I would like to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-sixth session. | UN | أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. Kahende (Kenya): I wish first to take this opportunity to congratulate His Excellency Mr. Harri Holkeri upon his assumption of the high office of President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | السيد كاهندي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سعادة السيد هاري هولكيري على توليه المنصب الرفيع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها دورة الخامسة والخمسين. |
Mr. Natalegawa (Indonesia): Allow me, Sir, to congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser on his election to preside over the Assembly at the sixty-sixth session. | UN | السيد نتالغاوا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أولا، سيدي، أن أهنيء سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في الدورة السادسة والستين. |
President Wade (spoke in French): The delegation of Senegal welcomes the election of Mr. Joseph Deiss to lead the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | الرئيس واد (تكلم بالفرنسية): يرحب وفد السنغال بانتخاب الرئيس ديس لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |