ويكيبيديا

    "لرئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chairmen of
        
    • Presidents of
        
    • my boss
        
    • Chairs of
        
    • Co-Chairs of
        
    • heads of
        
    • Chairman of
        
    • Chairpersons of
        
    • of Head of
        
    • to my employer
        
    • Co-Chairmen of
        
    All the speeches, together with the concluding remarks by the Chairmen of the seminars, had been compiled in two booklets, which were easy to acquire. UN وتم تجميع نصوص الكلمات وكذلك الملاحظات الختامية لرئيسي الحلقتين الدراسيتين في كتيبين، مما يسهل اقتنائهما.
    We want to express our deep appreciation to you, the Chairman of the Commission, and also to the Chairmen of the two Working Groups. UN ونود أن نعرب عن عميق تقديرنا لكم، رئيس هيئة نزع السلاح، وعن تقديرنا أيضا لرئيسي الفريقين العاملين.
    I congratulate the Presidents of the Syrian Arab Republic and Lebanon for this historic accomplishment. UN وأعرب لرئيسي الجمهورية العربية السورية ولبنان عن تهانيّ لهذا الإنجاز التاريخي.
    So according to my boss at the Bureau, an Anhur private jet took off from Bellingham an hour after Payne got sprung from the Seattle office. Open Subtitles لذلك وفقًا لرئيسي في المكتب طائرة انهاور الخاصة أٌقلعت من بيلنغهام منذ ساعة بعدما وصل بايان من مكتب سياتل
    We have a clear agenda and, under the able leadership of the Chairs of the two Working Groups, the deliberations appear to be headed in the right direction. UN ونحن لدينا جدول أعمال واضح، وفي ظل القيادة المحنكة لرئيسي الفريقين العاملين، يبدو أن المداولات تمضي في الاتجاه الصحيح.
    I also congratulate the Chairmen of the two Working Groups. UN كما أتقدم بالتهاني لرئيسي الفريقين العاملين.
    In particular, we recognize the considerable endeavours of the Chairmen of the two Working Groups, who gave their all to carry out their difficult tasks. UN ونحن نقدر بوجه خاص الجهود الكبيرة لرئيسي الفريقين العاملين، اللذين قدما كل ما في وسعهما لأداء مهامهما الصعبة.
    We also appreciate the tireless efforts of the Chairmen of the two Working Groups, who so wisely guided the work of those Groups. UN إننا نقدر كذلك الجهود التي لا تعرف الكلل لرئيسي الفريقين العاملين، اللذين وجَّها أيضا عمل هذين الفريقين بحكمة.
    It is based on the language of the Treaty itself and on the joint statements by the Presidents of Russia and the United States on this issue. UN فقد وضع على أساس صيغة المعاهدة نفسها والبيانات المشتركة لرئيسي روسيا والولايات المتحدة بشأن هذا الموضوع.
    Joint statement by the Presidents of the Russian Federation and UN بيان مشترك لرئيسي الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان
    Based on the General Assembly decision, the special allowance of the Presidents of the Tribunals was set at US$ 15,000 per annum. UN واستنادا إلى قرار الجمعية العامة، حُدد البدل الخاص لرئيسي المحكمتين بمبلغ 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
    All these errands I have to do for my boss. Open Subtitles وأنا في الطريق. كل هذه المهمات التي علي أداؤها لرئيسي.
    Yeah, well, I don't give prescriptions to friends, colleagues, not even my boss. Open Subtitles صحيح, جيد, أنا لا أصف أدوية لأصدقاء, زملاء, ولا حتى لرئيسي
    I'm not proud of it, and I hope you don't tell my boss and ruin my career. Open Subtitles و آمل ألّا تقول ذلك لرئيسي و تُخرّب حياتي المهنيّة
    I would also like to express our appreciation to the Chairs of the two Working Groups, Paolo Cuculi and Johann Paschalis. UN أود كذلك أن أعرب عن تقديرنا لرئيسي الفريقين العاملين، باولو كوتشولي ويوهان باسكاليس.
    NAM wishes the two Chairs of the working groups success in chairing the deliberations. UN وتتمنى الحركة لرئيسي الفريقين العاملين النجاح في رئاستهما للمداولات.
    Let me also associate my delegation with other delegations in expressing our thanks to the Chairs of the Working Groups. UN ووفدي يشارك الوفود الأخرى التي أعربت عن الشكر لرئيسي الفريقين العاملين.
    The African Group would fully support the Co-Chairs of the consultative group. UN وأعرب عن تأييد المجموعة الأفريقية الكامل لرئيسي الفريق الاستشاري.
    [Original: Russian] Joint statement by the heads of State of Turkmenistan and UN البيان المشترك لرئيسي دولتي تركمانستان وجمهورية كازاخستان
    F. Statements by the Chairpersons of the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development . 10 UN واو - بيانات لرئيسي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية
    The Advisory Committee does not object to the proposed establishment of two posts of Head of Office (D-1) for Sector Central and Sector East; UN ولا تعارض اللجنة الاستشارية الإنشاء المقترح لوظيفتين لرئيسي مكتب (مد-1) من أجل القطاعين الأوسط والشرقي؛
    You're much more valuable to my employer alive. Open Subtitles أنت أكثر قيمة بالنسبة لرئيسي وأنت على قيد الحياة
    It also established, under the overall direction of the Permanent Co-Chairmen of the Conference, a Steering Committee co-chaired by the Secretary-General's Personal Envoy, Cyrus Vance, and Lord Owen, who had succeeded Lord Carrington as European Community mediator. UN وأنشأ أيضا، تحت الرعاية الشاملة لرئيسي المؤتمر الدائمين، لجنة توجيهية يشترك في رئاستها سيروس فانس المبعوث الشخصي لﻷمين العام، ولورد أوين، الذي خلف اللورد كارينغتون وسيطا ممثلا للجماعة اﻷوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد