ويكيبيديا

    "لرئيس المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President of the Court
        
    • the President of the Tribunal
        
    • President's
        
    • the President will occur
        
    • the presiding
        
    • by the President
        
    • to the President
        
    I would like to thank the President of the Court for his comprehensive and lucid presentation of the report. UN وأود أن أعبر عن شكري لرئيس المحكمة على عرضه الوافي والواضح للتقرير.
    The Algerian delegation assures the President of the Court and his distinguished colleagues in this Hall of its full support on both scores. UN ويؤكد الوفد الجزائري لرئيس المحكمة ولزملائه الموقرين المتواجدين في هذه القاعة تأييده الكامل في الناحيتين على حد سواء.
    When the case is complicated, the President of the Court may increase the period of 45 days by a further period not to exceed 30 days. UN واذا كانت القضية معقدة، جاز لرئيس المحكمة تمديد هذه المهلة لفترة جديدة لا تتجاوز ٠٣ يوما.
    The Security Council is therefore respectfully requested to authorize the President of the Tribunal accordingly. UN وبناء عليه، يلتمس من مجلس الأمن أن يأذن لرئيس المحكمة تبعا لذلك.
    :: Now authorize the President of the Tribunal to issue Practice Directions with a view to regulating proceedings before the Tribunal. UN :: الإذن لرئيس المحكمة بإصدار توجيهات عملية بهدف تنظيم الإجراءات أمام المحكمة.
    Since the President's last report to the Security Council, four new indictments have been unsealed. UN 47 - منذ تقديم آخر تقرير لرئيس المحكمة إلى مجلس الأمن، فُضت أختام أربع لوائح اتهام جديـــدة.
    Installation and repatriation costs for the President will occur in 2011. UN وستترتب تكاليف الاستقرار في المنصب والإعادة إلى الوطن بالنسبة لرئيس المحكمة في عام 2011.
    In addition, the President of the Tribunal will be paid an allowance equivalent to that paid to the President of the Court, prorated for the 45-day period. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيدفع لرئيس المحكمة الدولية بدل يعادل البدل الذي يدفع لرئيس محكمة العدل بما يتناسب مع فترة ٤٥ يوما.
    Of the total number of judges of the municipal court, 75 per cent are Bulgarians, as is the President of the Court. UN ويشكل البلغاريون ٥٧ في المائة من مجموع عدد قضاة محكمة البلدية، كما هو الحال بالنسبة لرئيس المحكمة.
    the President of the Court and the investigating judge may visit detainees at any time, talk to them and hear their complaints. UN ويجوز لرئيس المحكمة ولقاضي التحقيق زيارة المحتجزين في أي وقت، والتحدث إليهم، وسماع شكاواهم.
    5. the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar or their representatives may participate, as appropriate, in meetings of the Assembly and of the Bureau. UN 5 - يجوز لرئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو لممثليهم أن يشاركوا، حسبما يكون مناسبا، في اجتماعات الجمعية والمكتب.
    In article 45, paragraph 1, the President of the Court should appoint the staff of the Registry. UN وفي الفقرة ١ من المادة ٥٤ ، ينبغي لرئيس المحكمة أن يعين موظفي قلم المحكمة .
    In that regard, I would like to say that we are all very grateful for the extremely important participation of the President of the Court in this meeting, as he is able to make the contents of the report come to life, enhancing to the highest degree the validity of our debate through his comments. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أقول إننا جميعا ممتنون جدا للمشاركة البالغة الأهمية لرئيس المحكمة في هذه الجلسة، حيث يستطيع أن يجسد فحوى التقرير وأن يعزز من خلال تعليقاته صلاحية مناقشتنا إلى أقصى حد.
    We would like to reaffirm to the President of the Court our profound appreciation for his attendance here once again to introduce the report of his institution; and we would like to extend our thanks to the secretariat of the Court for having prepared this valuable document. UN ونود أن نؤكد من جديد لرئيس المحكمة تقديرنا العميق لحضوره هنا مرة أخرى لعرض تقرير مؤسسته؛ ونود أن نتقدم بالشكر إلى أمانة المحكمة على قيامها بإعداد هذه الوثيقة القيّمة.
    In accordance with article 112, paragraph 5, of the Rome Statute, the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar or their representatives may participate in meetings of the Assembly. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 112 من نظام روما الأساسي، يجوز لرئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو لممثليهم أن يشاركوا في اجتماعات الجمعية.
    After that date, the President of the Tribunal is authorized to request from the parties any additional reports or information considered appropriate. UN وبعد ذلك التاريخ، يخول لرئيس المحكمة أن يطلب من اﻷطراف ما يعد ضروريا من تقارير أو معلومات إضافية.
    This situation also pertained to the pension of the President of the Tribunal. UN وتتعلق هذه الحالة أيضا بالمعاش التقاعدي لرئيس المحكمة.
    He asked that the next report of the President of the Tribunal should include a detailed outreach strategy, so that the Tribunal's performance in that area could be assessed. UN وطلب أن يتضمن التقرير المقبل لرئيس المحكمة استراتيجية إعلام تفصيلية، لإمكان تقييم أداء المحكمة في هذا المجال.
    6. President's annual allowance UN 6 - البدل السنوي لرئيس المحكمة
    Where necessary, the presiding judge may ask the police to seize the travel documents which are necessary for the execution of the expulsion order. UN وعند الاقتضاء، يجوز لرئيس المحكمة أن يطلب من الشرطة الحجز على وثائق السفر الضرورية لتنفيذ أمر الطرد.
    D. Acknowledgement 58. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the President, the Prosecutor, the Registrar and the staff of the Tribunal. UN 58 - يعرب مجلس مراجعي الحسابات عن شكره لرئيس المحكمة ومدعيها العام وقلمها وموظفيها على ما قدموه من عون لأفرقته وعلى روح التعاون التي أبدوها. رئيس الهيئة الفلبينيــة لمراجعة الحسابات
    We are grateful to the President of the Tribunal for sharing his views candidly with Member States. UN ونعــرب عن امتناننــا لرئيس المحكمة لمشاطرته آراءه بصراحة مع الدول اﻷعضــاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد