The mission briefed the Prime Minister on its mission to Goz Beida and the humanitarian messages it had received there. | UN | وقدمت البعثة إحاطة إعلامية لرئيس الوزراء عن بعثتها إلى غوز بيضة وعن طلبات المساعدة الإنسانية التي تلقتها هناك. |
Monthly consultations with the technical advisers to the Prime Minister enabled ongoing assessment of implementation of the decisions reached | UN | وقد مكنت مشاورات رسمية أجريت مع المستشارين التقنيين لرئيس الوزراء من إجراء تقييم مستمر لتنفيذ القرارات المتخذة |
Member, Prime Minister's Council on Climate Change | UN | عضو المجلس المعني بتغير المناخ التابع لرئيس الوزراء |
Since 2009, there was one female Prime Minister and among five Deputy Prime Ministers of the Government, one was a woman. | UN | وهناك منذ عام 2009، رئيسة وزراء واحدة، ومن بين خمسة نواب لرئيس الوزراء في الحكومة كان هناك امرأة واحدة. |
The Chief Minister had to have a say in the appointment of the Commissioner of Police. | UN | ويتعين أن يتاح لرئيس الوزراء إبداء الرأي في تعيين مفوض الشرطة. |
Students also stabbed an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | وقام الطلاب أيضا بطعن تمثال لرئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو. |
I'm Prime Minister nominee Kwon Yul's Chief of Staff Gang In Ho. | Open Subtitles | انا كانغ ان هو السكرتير العام لرئيس الوزراء المرشح كوان يول |
During his visit to Japan last week, Japanese leaders expressed to Prime Minister Fayyad our continued commitment to assist the Palestinians. | UN | وقد أعرب القادة اليابانيون لرئيس الوزراء فياض إبّان زيارته لليابان عن عزمنا المتواصل على مساعدة الشعب الفلسطيني. |
The delegation of Bhutan was headed by H.E. Mr. Lyonpo Kinzang Dorji, Former Prime Minister and Special Envoy of the Prime Minister. | UN | وترأس وفد بوتان صاحب السعادة السيد ليونبو كينزانغ دورجي، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الوزراء. |
The law also provided for the establishment of a counselling body for the Prime Minister that included a task force on the Roma. | UN | وينص القانون أيضاً على إنشاء هيئة استشارية تابعة لرئيس الوزراء تتضمن فرقة عمل معنية بالروما. |
I held a working dinner with the Prime Minister, along with other key ministers. | UN | وأقمت لرئيس الوزراء ووزراء رئيسيين آخرين مأدبة غداء عمل. |
The Prime Minister's Council has approved national missions for enhanced energy efficiency and solar energy, setting ambitious goals. | UN | ووافق المجلس التابع لرئيس الوزراء على مهمات وطنية لتعزيز كفاءة الطاقة والطاقة الشمسية، بوضع أهداف طموحة. |
I am grateful to the Prime Minister for his willingness to cooperate to implement my mandate. | UN | وأعرب هنا عن امتناني لرئيس الوزراء لما أبداه من استعداد للتعاون في تنفيذ ولايتي. |
The Government has since been expanded to include a Deputy Prime Minister and Deputy Ministers. | UN | ثم اتسع نطاق الحكومة ليشمل نائباً لرئيس الوزراء ونواباً للوزراء. |
Bamdev Gautam, the senior UML nominee, was appointed Deputy Prime Minister and Home Minister. | UN | وعُيِّن بامديف غوتام، كبير مرشحي الحزب الماركسي اللينيني الموحد، نائبا لرئيس الوزراء ووزيرا للداخلية. |
At present, Australia has its first female Deputy Prime Minister and there are seven female ministers and two female parliamentary secretaries. | UN | وحاليا، توجد لدى أستراليا أول نائبة لرئيس الوزراء. كما توجد 7 وزيرات وسكرتيرتان برلمانيتان. |
The Chair of the Association represented environmental NGOs in the Coordination Council of the Prime Minister and the General Assembly. | UN | ومثل رئيس الرابطة المنظمات البيئية غير الحكومية في مجلس التنسيق التابع لرئيس الوزراء وفي الجمعية التشريعية. |
At present, the Government has six deputy Prime Ministers and 19 ministers, of whom three are also deputy Prime Ministers. | UN | وفي الوقت الحاضر، تضم الحكومة ستة نواب لرئيس الوزراء و 19 وزيرا، من بينهم ثلاثة وزراء أيضا هم نواب لرئيس الوزراء. |
The Chief Minister had to have a say in the appointment of the Commissioner of Police. | UN | ويتعين أن يتاح لرئيس الوزراء إبداء الرأي في تعيين مفوض الشرطة. |
the Premier's Council in Support of Alberta Families provides a focus within government for this concern about families. | UN | ويشكل مجلس دعم اﻷسرة في ألبرتا التابع لرئيس الوزراء محور تركيز داخل الحكومة لهذا الاهتمام باﻷسرة. |
I can't let the PM come out earlier because I have to cook. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اقول لرئيس الوزراء ان يحضر قبل موعده لاني يجب ان أذهب للبيت |