(c) Designate Mr. Eugeniusz Wyzner as ViceChairman of the International Civil Service Commission for a fouryear term of office beginning on 1 January 2003. | UN | (ج) تعيين السيد يوجينيوس ويزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
3. Decides, pending the completion of the above review, to delegate to the Chairman of the International Civil Service Commission the authority requested in paragraph 230 (e) of the report of the Commission; | UN | ٣ - تقرر أن تفوض لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية السلطة المطلوبة في الفقرة ٢٣٠ )ﻫ( من تقرير اللجنة وذلك إلى حين الانتهاء من إجراء الاستعراض المذكور أعلاه؛ |
" 2. The Tribunal may permit, prior to the close of written proceedings, the Chairman of the International Civil Service Commission to provide factual or technical information to the Tribunal in cases involving appeals against decisions taken on the basis of International Civil Service Commission actions. " | UN | " ٢ - للمحكمة أن تسمح، قبيل اختتام اﻹجراءات الخطية للدعوة، لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقديم معلومات وقائعية أو تقنية إلى المحكمة في الدعاوى التي تشمل طعونا في القرارات التي تُتخذ على أساس إجراءات لجنة الخدمة المدنية الدولية. " |
As at 1 January 2008, the pensionable remuneration of the Chairman of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is currently $256,832 per annum and that of the Vice-Chairman of ICSC $243,072 per annum. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2008، أصبح الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي 832 256 دولارا بالنسبة لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، و 072 243 دولارا بالنسبة لنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
2. No changes were proposed in the level of the special allowance payable to the Chairman of ICSC and the Chairman of ACABQ in recognition of their added responsibilities. | UN | 2 - وليس هناك أي مقترحات لتغيير مستوى البدل الخاص الممنوح لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ولرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية اعترافا بالمسؤوليات الإضافية الملقاة على عاتقهما. |
335. The Pension Board took note of the results of the study and thanked the Chair of ICSC for his presentation. | UN | 335 - وأحاط مجلس صندوق المعاشات التقاعدية علماً بنتائج الدراسة وأعرب عن شكره لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على عرضه. |
The Acting President: In paragraph 10 (c) of its report, the Fifth Committee further recommends that the General Assembly designate Mr. Eugeniusz Wyzner as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2003. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة أيضا في الفقرة 10 (ج) من تقريرها بأن تعيـِّن الجمعية العامة السيد يوجنيوس وايزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدا في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
(d) Designate Mr. Wolfgang Stöckl (Germany) as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a term of office beginning on 1 January 2007 and ending on 31 December 2009. | UN | (د) تعيين السيد فولفغانغ ستوكل (ألمانيا) نائباً لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
30. Having obtained the required majority, Mr. Stöckl (Germany) was recommended for designation as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term beginning on 1 January 2007. | UN | 30 - نظرا لحصول السيد ستوكل (ألمانيا) على الأغلبية المطلوبة فقد تمت التوصية بتعيينه نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Having obtained the required majority of votes, the Committee decided to recommend to the General Assembly the designation of Mr. Wolfgang Stockl as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a term of office beginning on 1 January 2007 and expiring on 31 December 2009. | UN | ونظرا إلى حصول السيد وولفغانغ شتوكل، على أغلبية الأصوات المطلوبة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باختياره نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
26. Mr. Stöckl (Germany) was recommended for designation as Vice-Chair of the International Civil Service Commission for a four-year term beginning on 1 January 2014. | UN | ٢٦ - وأُوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
The Committee also decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly designate Mr. Wolfgang Stöckl (Germany) as Vice-Chair of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2014. | UN | وقررت اللجنة بالتزكية أيضا أن توصى الجميعة العامة بتعيين فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
(c) Note by the Secretary-General containing the name of one person nominated by his Government for designation to the post of Vice-Chair of the International Civil Service Commission (A/C.5/68/8/Add.1). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن اسم شخص رشحته حكومته لتسميته نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/C.5/68/8/Add.1). |
The Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it designate Wolfgang Stöckl (Germany) as Vice-Chair of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2014 (see para. 5). | UN | وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتسمية فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفقرة 5). |
(b) Designate Wolfgang Stöckl (Germany) as Vice-Chair of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2014. | UN | (ب) تسمية فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General, Office of Human Resources Management) said that he wished to support the Chairman of ICSC on certain aspects of the Commission's report. | UN | ٣٣ - السيد هاليداي )اﻷمين العام المساعد، مكتب إدارة الموارد البشرية(: قال إنه يرغب في اﻹعراب عن تأييده لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن بعض جوانب تقرير اللجنة. |
5. In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/266, the next comprehensive review should be undertaken when the level of the annual compensation of the Chairman of ICSC and the Chairman of ACABQ fell below that of Assistant Secretaries-General. | UN | 5 - وقالت المتكلمة في نهاية كلمتها إنه يجب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/266، إجراء الاستعراض الشامل المقبل عندما يصبح مستوى التعويض السنوي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ولرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أدنى من التعويض المقابل الذي يحصل عليه أمين عام مساعد. |
(h) Other issues. In order to respond appropriately to situations at certain duty stations where the current level of the education grant was deemed to be inadequate, CCAQ reiterated its request that the Chairman of ICSC be authorized to approve a special measure akin to the approach approved for Beijing. | UN | )ح( مواضيع أخرى - كررت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻹعراب عن طلبها اﻹذن لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بالموافقة على تدبير خاص يماثل النهج الذي اعتمد لبيجين في سبيل الاستجابة على نحو ملائم للحالات التي تنشأ في مراكز عمل معينة تعد منحة التعليم فيها غير كافية. |
The Secretary-General notes that on the basis of the data contained in the annex, it is possible that the total annual net compensation of the Chairman of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee might drop slightly below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General (by some 1.5 per cent). | UN | ويشير الأمين العام إلى أنه استنادا إلى البيانات الواردة في المرفق، فإنه يحتمل أن يشهد صافي التعويضات السنوية الكلية لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية انخفاضا طفيفا مقارنة بتعويضات الأمناء العامين المساعدين (بما مقداره 1.5 في المائة تقريبا). |
To restore that relationship, the annual salary of the Chair of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee would need to be increased to $232,084, while the salary of the Vice-Chair of ICSC, who did not receive a $10,000 special allowance, should be increased to $222,084. | UN | ومن أجل إعادة تلك العلاقة، يتعين زيادة الراتب السنوي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية إلى 084 232 دولارا، بينما ينبغي زيادة راتب نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي لم يحصل على علاوة خاصة قدرها 000 10 دولار، إلى 084 222 دولارا. |
Should the proposed change in salary take effect, the pensionable remuneration of the Chair of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee would be increased to $287,827 and that of the Vice-Chair of ICSC would be increased to $273,224. | UN | وفي حالة سريان التغير المقترح في الرواتب، فسوف يزيد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية إلى 827 287 دولارا، ولنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى 224 273 دولارا. |
The additional special allowance of $10,000 for the Chairman of the Commission and the Chairman of the Advisory Committee is not subject to the application of the movement of the CPI and remained unchanged. | UN | ولا يتأثر البدل الخاص الإضافي البالغ 000 10 دولار، الممنوح لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، بحركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، ولم يطرأ عليه أي تغيير. |