Member of the Executive Committee, British Branch, International Law Association | UN | :: عضو اللجنة التنفيذية، الفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي |
(ii) Article 13 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Determining an equitable and reasonable use: | UN | ' 2` المادة 13 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تحديد الانتفاع المنصف والمعقول: |
Member of the Executive Council, International Law Association, since 1991. | UN | عضو المجلس التنفيذي لرابطة القانون الدولي منذ عام 1991. |
:: International Law Association, member of the Polish Branch | UN | :: عضو في الفرع البولندي لرابطة القانون الدولي |
Director of Studies of the Belgian Branch of the International Law Association | UN | مدير دراسات الفرع البلجيكي لرابطة القانون الدولي |
President of the French branch of the International Law Association (ILA). | UN | رئيس الفرع الفرنسي لرابطة القانون الدولي. |
International Law Association, member of the Polish Branch. | UN | عضو في الفرع البولندي لرابطة القانون الدولي. |
Therefore Germany recommends deleting this definition and using the narrower definition provided by the International Law Association: | UN | وتوصي ألمانيا بالتالي بحذف هذا التعريف واستخدام التعريف الأضيق نطاقا لرابطة القانون الدولي: |
1993-1995, 1998 President of South African Branch of International Law Association | UN | 1998 رئيس فرع جنوب أفريقيا لرابطة القانون الدولي |
Member of the Board of the Swedish Branch of the International Law Association | UN | عضو في مجلس إدارة الفرع السويدي لرابطة القانون الدولي |
Consultant, Committee on Water Resources, International Law Association, since 1993 | UN | خبيرة استشارية لدى لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي منذ عام 1993 |
International Law Association, American Branch, Vice-President | UN | نائبة رئيس الفرع الأمريكي لرابطة القانون الدولي |
Executive member of the South African Branch of the International Law Association | UN | :: عضو تنفيذي في فرع جنوب أفريقيا لرابطة القانون الدولي |
(iv) Article 3, paragraph 2 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004: | UN | ' 4` الفقرة 2 من المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004: |
(iv) Article 11 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Cooperation: | UN | ' 4` المادة 11 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، التعاون: |
(ix) Article 17, paragraph 4 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, The right of access to water: | UN | ' 9` الفقرة 4 من المادة 17 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حق الانتفاع من المياه: |
(iii) Article 3 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Definitions: | UN | ' 3` المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تعاريف: |
(iv) Article 1 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Preferences among uses: | UN | ' 4` المادة 1 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، المفاضلة بين الانتفاعات: |
(xiii) Article 22 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Ecological integrity: | UN | ' 13` المادة 22 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، السلامة الإيكولوجية: |
1990 Representative of the British Branch of the ILA on its Cultural Heritage Law Committee | UN | ممثل الفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي في لجنتها المعنية بقانون التراث الثقافي |
1981 Member of the British Branch of ILA | UN | عضو الفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي |